Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Железный принц - Джули Кагава 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Железный принц - Джули Кагава

87
0
Читать книгу Железный принц - Джули Кагава полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 124
Перейти на страницу:
как ты убил мою сестру своими мерзкими ядовитыми чарами. Видела, как ты и твоя драгоценная летняя девочка вели людей к Королеве Изгнанных. – Она скривила иссохшие губы. – Тьфу! Королева Изгнанных. Она такая же истинная королева, как и эта раздутая скользкая Титания, сидящая на троне и питающаяся нечестно нажитой славой. Наша госпожа разрушит глупые представления о Летних и Зимних Дворах.

– Меня не волнует Титания, – сказал Кирран, шагнув вперед. – Где Аннуил? Что вы с ней сделали?

Кошка-фейри снова улыбнулась.

– Она в безопасности. Когда мы забрали ее, наша госпожа отдала особый приказ, чтобы ей не причинили вреда. Останется ли она целой и невредимой, зависит от тебя.

Я увидел, как поднялись плечи Киррана, когда он сделал глубокий вдох в попытке успокоиться.

– Чего вы хотите? – спросил он.

– От смертных? Ничего. – Тварь едва скользнула по нам с Кензи взглядом и презрительно фыркнула. – Они люди. Может, у мальчишки и есть Зрение, но нашу госпожу не интересуют люди. Они ей ни к чему. Она хочет тебя, умница. Она почувствовала твои странные чары еще в парке. Магию Лета, Зимы и Железа. Никогда раньше она не чувствовала чего-то подобного. – Фейри обнажила свои желтые клыки в угрожающей улыбке. – Идем с нами к госпоже, и летняя девочка будет жить. В противном случае мы будем питаться ее чарами, высасывать ее сущность, истощать ее воспоминания, пока ничего не останется.

Руки Киррана дрожали, и он сжал кулаки.

– Обещаете? – твердо спросил он. – Обещаете не причинять ей вреда, если я пойду с вами?

– Кирран! – рявкнул я и шагнул к нему. – Не надо! Что ты творишь?

Он повернулся ко мне с отчаянным выражением лица.

– Я должен, – прошептал он. – Должен это сделать, Итан. Ты бы поступил так же ради Кензи.

Черт возьми, он был прав. Кирран сделает все ради Аннуил – он это уже не раз доказал. Но я не мог позволить ему радостно шагать навстречу гибели. Пусть он частично фейри, но мы все еще семья.

– Ты идешь на верную смерть, – возразил я. – Мы даже не знаем, правда ли они ее забрали. Они могли солгать, чтобы заставить тебя пойти с ними.

– Солгать? – Существо, похожее на кошку, зарычало от возмущения. – Мы – фейри. Человечество забыло нас, Дворы покинули нас, но мы такая же часть Фейриленда, как Лето и Зима. Мы не лжем. И твоя летняя девочка не переживет эту ночь, если ты сейчас же не пойдешь с нами. Обещаю. Итак, как ты поступишь, мальчик?

– Хорошо, – сказал Кирран и повернулся. – Да. Договорились. Я пойду с вами, если вы поклянетесь не причинять вреда друзьям после моего ухода. Пообещайте мне по крайней мере это.

Кошка-фейри фыркнула.

– Как пожелаешь.

– Кирран…

Он не смотрел на меня.

– Теперь все зависит от тебя, – прошептал он и вложил свой клинок в ножны. – Найди нас. Спаси нас всех.

Рэйзор отчаянно зажужжал и соскочил с дерева, приземлившись на плечо Киррана.

– Нет! – взвыл он, дергая того за воротник, будто мог оттащить его. – Не уходи, хозяин! Нет!

– Рэйзор, останься с Кензи, – сказал Кирран, и гремлин покачал головой, захлопав огромными ушами и бормоча какую-то чушь. – Иди, – приказал он, и Рэйзор отпрянул, услышав в тоне стальные нотки. – Сейчас же!

С тихим воем гремлин исчез. Снова появившись на плече Кензи, он зарылся лицом в ее волосы и завыл. Кирран проигнорировал его. Расправил плечи и уверенно двинулся к троице пожирателей чар. Когда он был в нескольких футах от них, я заметил, как два тощих фейри отошли от него, будто боялись, что случайно поймают его смертоносные железные чары.

– Вперед, – услышал я его. – Уверен, госпожа уже ждет.

«Сделай же что-нибудь, – убеждал себя. – Не стой как истукан и не смотри, как он уходит». Я подумал наброситься на пожирателей чар и разрубить их на мелкие куски, но если Аннуил умрет из-за меня, Кирран никогда мне этого не простит. Поэтому, сжав кулаки, я наблюдал за тем, как фейри отступают назад, как один из худых фейри разворачивается, чтобы разрезать позади них туман. Тот раздвинулся, словно занавес, являя тьму за отверстием. Тьму, и больше ничего.

– Не следуйте за нами, люди, – прошипела кошка-фейри и прошла сквозь дыру в тумане, вильнув хвостом. Худые фейри подтолкнули Киррана когтями, и тот, не оглядываясь, шагнул в дыру и растворился в темноте. Два фейри угрожающе посмотрели на нас, а затем быстро исчезли вслед за ними. Туман снова сдвинулся, разрыв в реальности закрылся, и мы остались одни.

Глава 20. Забытые

Отлично. Что дальше?

Я слушал, как Кензи пытается успокоить Рэйзора, а сам уставился на то место, где мгновение назад растворились пожиратели чар и Железный Принц. Как они смогли создать тропу прямо здесь? Насколько я понял, только правители Фейриленда – Оберон, Мэб, Титания – или кто-то, обладающий равной силой, могли создавать пути в Небыль и из нее. Даже фейри не смели скользить между мирами откуда и куда им заблагорассудится. Они должны были найти тропу.

Если только ее не создал здесь кто-то чрезвычайно могущественный, узнав, что мы придем сюда.

Или же то, что скрывалось в Центральном парке, могло посоперничать по силе даже с Обероном или Мэб.

Эта мысль пугала.

Кензи наконец-то удалось заставить Рэйзора перестать выть. Он сидел у нее на плече, опустив уши, и выглядел несчастным. Она вздохнула и повернулась ко мне.

– Куда теперь? Как нам добраться до Центрального парка?

– Не знаю, – ответил я, борясь с разочарованием. – Нужно найти тропу, но я не знаю, где она может быть. Я никогда не следил за путями в Фейриленд. Но даже если мы найдем ее, то не сможем открыть – людям такое неподвластно.

Рэйзор внезапно принюхался и приподнял голову.

– Рэйзор знает, – прожужжал он, моргая огромными зелеными глазами. – Рэйзор находит тропы, открывает тропы. Тропу к страшной леди Музе.

– Где? – спросила Кензи, снимая гремлина со своего плеча и держа его обеими руками. – Рэйзор, где она?

Он прогудел, извиваясь в ее хватке.

– Парк, – жужжал он, и Кензи нахмурилась. Он указал на меня. – Парк возле дома забавного мальчика. Ведет к дому страшной леди.

– Что? – Я впился в него взглядом. – Почему тропа к Леананши находится у моего дома? Она посылала своих приспешников шпионить за мной?

Он подергал себя за уши.

– Хозяин просил! – завыл Рэйзор, сверкнув зубами. – Хозяин просить страшную леди создать тропу.

Я смотрел на него, и мой гнев медленно угасал. Кирран. Кирран попросил Леананши создать тропу недалеко от того места, где я жил.

1 ... 78 79 80 ... 124
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Железный принц - Джули Кагава"