Книга Жди меня - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грей усмехнулся и стиснул зубы, ощутив резкую боль в бедре.
– Должно быть, у тебя переломаны кости, Грей. Что же нам делать? В таком состоянии надо лежать, а нам нельзя оставаться здесь.
– В пятницу я увезу тебя отсюда. Мы уедем ненадолго – главное, выманить врагов из логова и пожениться. А потом вернемся домой, в Драмблейд, и заживем в мире и согласии.
Минерва скривила губы:
– Вот скука-то!
– Полагаешь? – Грей со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы. – Досадно.
– Надеюсь, никто не помешает мне продолжать работу.
Грей представил себе изобретенную Минервой юбку, поднимающуюся и опускающуюся на подтяжках, но говорить ничего не стал.
К его горлу вдруг подкатила тошнота, он зажмурился. Терять сознание было нельзя.
– Попробуй встать, – попросила Минерва.
Грей послушно поднялся, ощупывая конечности.
– Все кости целы, – наконец сообщил он, бесконечно благодарный за это судьбе. – Надо выяснить, почему я споткнулся. Ведь в пятницу здесь соберутся гости, нельзя же допустить, чтобы кто-нибудь из них сломал себе шею.
Минерву передернуло.
– Само собой!
Грей позволил ей взять его под руку и повести вверх по лестнице.
– Стой! Вот она! – Он не поверил своим глазам. Да и кто в здравом уме поверил бы в такое? – К чему она привязана?
– К железным кольям, – объяснила Минерва. – Наверное, отверстия в стене были пробиты заранее, иначе мы услышали бы стук. Да, кто-то все хорошо рассчитал. И надеялся на успех.
– Но кто мог предполагать, что я появлюсь здесь, в поместье? – возразил Грей.
– Твой приезд и вправду был неожиданным, а вот меня явно ждали. Я заранее предупредила хозяев поместья.
Грей взялся за тонкую крепкую бечевку и провел по ней пальцами. Бечевка была привязана к металлическим кольям, вбитым в трещины между камнями, и туго натянута. Располагалась она как раз на высоте щиколотки спускающегося по лестнице человека.
– Бечевку натянули, пока мы были в башне, – сказал Грей скорее самому себе, чем Минерве. – Значит, тот, кто сделал это, мог нас подслушать.
– Наверное, он считал, что я начну спускаться первой. – Минерва вдруг смертельно побледнела. – Значит, эта ужасная ловушка предназначалась для меня.
– Но кто бы предположил, что я допущу такую оплошность? Нет, злоумышленник считал, что первым пойду я. Или надеялся, что пострадаем мы оба. Пожалуй, это вполне убедительное объяснение. Мне все равно, кто это сделал и в кого метил, – главное, что нас пытались уничтожить раньше, чем мы разоблачим преступников.
– Теперь им известны наши намерения. – Минерва присела на ближайшую ступеньку и, положив голову на колени, заплакала.
– Милая, прошу тебя, не плачь, – взмолился Грей. Несмотря на кровоточащие раны на пальцах, он обнял Минерву и пригладил ей волосы. – Все будет хорошо. Мы выстоим в этой борьбе…
– Ты хочешь сказать – устоим на ногах? – сдавленным голосом откликнулась она. – Должно быть, при падении ты полностью утратил ощущение реальности…
В голосе Минервы сквозили истерические нотки.
– Успокойся, – попросил Грей, пытаясь улыбнуться. – Победа все равно останется за нами.
Она слабо улыбнулась:
– Это дело рук Минера. Не напрасно же он так настойчиво советовал нам осмотреть башню. Да, Минер наверняка замешан в этом преступлении.
– Ты права. Никак не могу вспомнить, где я видел этого человека. Наверное, в каком-нибудь лондонском клубе. Его серебряная трость кажется мне знакомой, но лицо… Нет, ничего не помню.
– Грей, эти злоумышленники… – Минерва осеклась и прикрыла рот ладонью.
– Продолжай, дорогая.
– …самые невезучие преступники в мире. Посуди сам: сколько раз они уже терпели фиаско!
Грей невольно усмехнулся и понизил голос:
– Тише! Не стоит привлекать к себе внимание.
– Мне все равно, – отозвалась Минерва, содрогаясь в приступе истерического смеха. – Пусть только появятся! Я сумею преподать им урок злодейства. Они вряд ли откажутся. Слишком уж часто им изменяет удача.
– Да, – согласился Грей, прислоняясь к стене и вытягивая перед собой окровавленные руки. – А может, им просто не хватает таланта?
– Или и таланта, и удачи. Если они выбрали жертвой тебя, то я стала для них серьезным препятствием.
– Это уж точно! Мне не о чем беспокоиться: ты не оставляешь меня без присмотра. Надеюсь, теперь ты понимаешь, что без тебя мне отсюда не сбежать?
– Что ты имеешь в виду, Грей? Наверное, ты слишком сильно ударился головой.
– С головой все в полном порядке. Ты мой талисман. Я просто не в силах расстаться с тобой. Если ты останешься здесь, меня обязательно отравят и сбросят с лестницы. Неизвестно, что взбредет им в голову в следующий раз. – Грей придвинулся к Минерве и прошептал ей на ухо: – Давай снова поднимемся в башню. Возможно, другого случая нам не представится, а я должен посвятить тебя в свои планы.
Минерва немедленно встала, взяла Грея под руку и вместе с ним поднялась в башню.
– Выкладывай, – распорядилась она, усевшись на скамью подальше от лестницы.
Присев рядом, Грей зашептал:
– Нам известно, что нас подслушивали. Преступники ждут, что мы изменим планы.
Минерва медленно кивнула, рассматривая запачканную кровью правую руку Грея.
– Они надеются, что мы сбежим до пятницы или после нее. Поэтому мы не будем менять планы. Мы будем неукоснительно следовать им, а Айона и Фергюс нам помогут. Я позабочусь только об одном: постараюсь убедить преступников, что мы сбежим после того, как закончится прием у Клака.
– Но как…
– Тише, Минерва! – перебил он. – Так надо. Положись на меня. У тебя ведь будет немало хлопот. Макс поможет мне подготовить все необходимое. В пятницу вечером мы уедем отсюда вдвоем, дорогая. А к тому времени как нас выследят, я успею подготовить достойную встречу.
– А что прикажешь делать мне? – поинтересовалась Минерва.
– Собрать самое необходимое и ждать. Вот и все. Нет, не все. Тебе придется принести жертву.
– Если я смогу – пожалуйста.
– Сможешь. Ты должна быть рядом со мной, дорогая, – днем и ночью. Не спускать с меня глаз ни на минуту.
– Пожалуй, это будет нелегко…
– Не важно. – Он нетерпеливо покачал головой. – Если ты имеешь в виду такие мелочи, как купание, мы просто будем принимать ванну вместе.
– Грей, ты спятил!