Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Французский квартал - Стелла Камерон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Французский квартал - Стелла Камерон

206
0
Читать книгу Французский квартал - Стелла Камерон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 90
Перейти на страницу:

— Что вы узнали? — спросил детектив.

— Эррол привязался к сыну миссис Рид от первого брака, Бену Эйнджелу. Сам мистер Эйнджел скрылся за горизонтом несколько лет тому назад, и на его место заступил мистер Рид. Но сейчас не это интересно, а то, что Эррол привязался к смышленому пареньку и уговаривал его вернуться в школу, которую тот бросил.

— Похвально, — буркнул О'Лири.

— Эррол потерял собственного сына, — вступила Селина. — Возможно, это сыграло свою роль. Он хотел помочь Бену. Тот помогал убираться после проповедей в церкви, ходил с подносом для пожертвований. Мы так и не узнали, вернулся ли он в школу, но сейчас он здесь, в Новом Орлеане. До нас в Батон-Руж приезжал другой человек, который тоже расспрашивал там об Эрроле. И как говорят люди, выискивал компрометирующую Эррола информацию.

— Какие люди? Как звали того человека?

— Они не запомнили его имени, но сказали, что ему тоже приглянулся Бен Эйнджел. Однажды вечером мальчишка повздорил с родителями и уехал из Батон-Руж вместе с тем человеком.

— Послушайте, это все, конечно, очень интересно, но… — О'Лири снял ноги на пол и навалился на стол всей своей тяжестью, затем выбил из смятой пачки сигарету и прикурил.

— В настоящий момент Бен Эйнджел находится в Новом Орлеане, — продолжил Джек. — Я его видел только сегодня. Он разговаривал с миссис Рид. У нас к вам вот какая просьба, О'Лири: не могли бы вы поднять кое-какой материал?

Детектив развел руками.

— Мое время — ваше время. Я слуга народа, вы — народ. Пока он говорил, сигаретка прыгала у него во рту, устилая пеплом стол.

Джек даже не улыбнулся.

— Пару недель назад вас вызвали на одну светскую вечеринку, проходившую в доме мистера и миссис Ламар. По поводу попытки кражи. Подозреваемого удалось задержать возле бассейна, когда он попытался сбежать. У вас сохранились какие-нибудь документы по этому происшествию?

Детектив тяжело вздохнул и, поднявшись из-за стола, вышел. Минут через десять он вернулся с компьютерной распечаткой.

— Это, что ли? — Он передал бумагу Джеку. Тот быстро пробежал ее глазами.

— А где остальное? Сами материалы дела?

— Это все. Ламар решил отпустить пацана. Заявил, что, мол, никаких претензий не имеет.

Селина наклонилась вперед.

— Никаких претензий, говорите? То есть…

— Ну да. — О'Лири вновь сел за свой стол и принялся сосредоточенно вычищать грязь из-под ногтей кончиком перочинного ножа. — Пацан, как видно, не успел ничем поживиться, и Ламар его пожалел. Явился в участок и сказал, что не будет писать никакого заявления. Все, точка. А нет заявления — значит, нет и преступления. Пришлось отпустить…

Другими словами, Уилсон устроил целое театрализованное представление, чтобы иметь законный предлог нанять в телохранители Бена Эйнджела, который до того находился при аквариумах.

Вопрос стоял просто: зачем Уилсону понадобилось все это? Чем это объясняется? Нездоровой привязанностью Уилсона к юношам?

— Мы хотели бы заявить вот что, — проговорил Джек. — В Новый Орлеан Бена увез Уилсон Ламар: В настоящее время Бен является его личным телохранителем и шофером. Я ничего против этого не имею, но дело в том, что несколько недель назад Уилсон ездил в Батон-Руж, где расспрашивал про Эррола и искал на него компромат.

О'Лири вновь стал ковыряться в пачке сигарет.

— Все, я надеюсь? — буркнул он.

Селина и Джек переглянулись и одновременно поднялись.

— Все, — сказала Селина. — Мы просто хотели поделиться информацией…

— Прекрасно! Замечательно! Искренне благодарен и признателен вам за это. Если что еще забавное появится, не стесняйтесь, приходите запросто — поболтаем. Заодно поучите меня моему ремеслу.

Джек глубоко вздохнул и… сохранил самообладание.

— Я хотел бы отнять у вас еще минутку вашего драгоценного времени, О'Лири, У Эррола был садовник, работал у него много лет. Его звали Антуан. Фамилии не помню, а вернее, никогда не знал. Так вот, Антуан исчез. Спустя несколько дней после гибели Эррола. Я думаю, он скрылся, потому что боится чего-то или кого-то.

— Вы наконец закончили? — раздраженно буркнул О'Лири.

— Да, сэр, — прошипел Джек, взял Селину под руку и молча вышел с ней из кабинета.

Уже на улице она спросила:

— Почему ты заговорил с ним об Антуане?

— Потому что вспомнил о нем. Я ему всегда искренне симпатизировал и теперь ломаю голову над тем, что с ним могло случиться.

Селина опустила глаза, и Джек с любопытством взглянул на нее. Почувствовав на себе его взгляд, она улыбнулась и прижалась к нему, чем сразу разрядила обстановку.

— Поход к О'Лири оказался пустой тратой времени… — проворчал Джек спустя несколько минут.

— О нет, не согласна. По крайней мере теперь нам известно, что ограбление дома Ламаров было инсценировано самим Уилсоном, с тем чтобы у него появился удобный предлог приблизить к себе Бена.

— Остается выяснить, зачем он его к себе приблизил… — проговорил Джек, свернув к заведению Дуэйна.

— Ты очень умный, — с улыбкой отозвалась Селина. — И я нисколько не сомневаюсь в том, что мы найдем ответы на все вопросы!

Дуэйна в «Кошках» не оказалось. Обеспокоенный Жан-Клод рассказал про какого-то человека, который нанес его другу визит, после чего Дуэйн поспешил на Ройал-стрит к Сайрусу.

… Дуэйн возлежал на ярко-желтом диване в гостиной дома на Ройал-стрит. Увидев вошедших, он прикрыл глаза рукой.

— А где Сайрус? — спросила Селина. — Он говорил, что будет дома.

— Святой отец отправился консультировать свою кающуюся Магдалину, миссис Пейн. Я посоветовал ему не связываться с ней, но он, как вы понимаете, «выполняет свой долг». Твой братец, Селина, воистину святоша, но мне лично он нравится. Порядочный человек по нынешним временам — большая редкость.

— Да, — сказала Селина. — Спасибо.

— Папаша твой звонил… — Дуэйн поморщился. — Наболтал тут черт знает что! Все жаловался, что дети у него, видите ли, от рук отбились. А еще хотел узнать, где тебя носит. Тебя и Сайруса. Я ничем не смог ему помочь, увы, ибо сам ничего не знал.

— Спасибо, Дуэйн. А мы только что разговаривали с Жан-Клодом. Он сказал, что к тебе приходил какой-то человек и сильно тебя расстроил. Может, скажешь чем?

— А тут и рассказывать нечего. Ко мне пришел человек и велел заткнуться, вот и все. Потребовал от меня молчать о том, чего я и так не знаю. Ну не забавно ли?

В следующее же мгновение Джек опустился в кресло и посадил Селину к себе на колени, да так естественно, словно делал это всю жизнь.

— Понятно… Он просил тебя молчать о визите Антуана, так?

1 ... 78 79 80 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Французский квартал - Стелла Камерон"