Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Снежная роза - Лулу Тейлор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Снежная роза - Лулу Тейлор

605
0
Читать книгу Снежная роза - Лулу Тейлор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 100
Перейти на страницу:

— О нет, — с улыбкой отвечает Летти. Они не в состоянии причинить вред Артуру или ей, она в этом уверена. — Вы ошибаетесь. Я вообще ничего не делала. Это он спас меня.


Она отмечает, что никто не пытается запереть ее в спальне. В отсутствие Возлюбленного к ней относятся с каким-то вынужденным уважением, как будто никто в глубине души не забыл, что это дом ее детства.

К середине дня шок и печаль ослабли до такой степени, что Ангелы в состоянии снова вернуться к своим обязанностям, и комфортный распорядок трапез восстанавливается. Дамы сбиваются в кучки по углам, переговариваясь о том, куда подевался Возлюбленный и что следует делать с Сарой, которая бездыханно покоится в своей кровати на втором этаже.

Без него они чувствуют себя потерянными. Все они передали ему контроль над своими жизнями. Теперь они не знают, что делать.

Она вспоминает собственное чувство потери, когда Возлюбленный уехал как раз перед открытием церкви в тот день, когда прибыли Кендаллы. Когда епископ лишил его сана. Поэтому она прекрасно понимает их зависимость от него. И власть, которую это дает ему.


Арабелла остается в своей комнате и не хочет никого видеть, возможно, из деликатности, поскольку все потрясены смертью Сары, а возможно, из-за того, что плохо себя чувствует.

Летти подозревает, что все дело в беременности, которая с каждым днем становится все заметнее, хотя во всеуслышание об этом еще не говорят. Она надеется, что с Арабеллой все в порядке. Несмотря ни на что, она по-прежнему любит свою сестру.

Я пойду повидаться с ней, если она не спустится к чаю.

Летти идет в свою комнату и кладет в мягкий саквояж все, что, по ее мнению, может потребоваться на несколько дней. Оставшиеся вещи она аккуратно складывает, чтобы потом Китти упаковала их в сундук и со временем отослала. Она ощущает трепетное возбуждение в предвкушении ожидающей ее жизни: коттедж в Лондоне, Артур, с которым она будет его делить. Однако до того, как это произойдет, она должна позаботиться о делах. Летти садится к столу и пишет семейному адвокату, обрисовывая в общих чертах все, что произошло до сих пор, поскольку ей смутно кажется: важно засвидетельствовать события, которые имели место в доме. Она старается не быть эмоциональной и категоричной, но позволить описываемым событиям говорить за себя. Любой прочитавший это письмо увидит размах манипуляций Возлюбленного и его умопомрачительное богохульство — нет нужды говорить о том, что и так очевидно. Написание письма занимает два часа, и когда все готово, она складывает письмо и кладет в конверт. Она относит его на первый этаж, чтобы положить в корзинку для корреспонденции, и с удивлением видит там письмо от Сесили, которое адресовано ей. Она берет его, вскрывает конверт и читает, пока медленно поднимается по лестнице и направляется в свою комнату.


Дорогая Леттис!

Артур Кендалл рассказал нам, что ты наконец образумилась. Мы рады это слышать, хотя глубоко разочарованы тем, что Арабелла до сих пор не прозрела. К сожалению, он говорит, что ты настаиваешь на том, чтобы оставаться с этим скопищем ненормальных еще несколько дней. Не знаю, как ты можешь оставаться с ними даже на час. Эдвард и я настоятельно советуем тебе сразу же уйти. Приезжай к нам на ферму «Высокий холм» как можно скорее. Возможно, вскоре грядут неприятности, и я не хочу, чтобы ты там присутствовала. Пожалуйста, прислушайся к нам и приезжай немедленно.

Твоя сестра Сесили.


Летти смотрит на письмо. Неприятности? Что она имеет в виду? Летти вспоминает о сходке в деревне, которая должна пройти сегодня. Может быть, она имеет в виду ее? Едва ли. Однако инстинкт говорит ей, что Сесили права. Пришло время уйти. Атмосфера здесь крайне неприятная. Сара лежит мертвая в постели. Никто не разговаривает с Летти, и даже Китти на нее ополчилась. Однако она должна в последний раз попытаться помочь Арабелле увидеть правду.

Она взбегает по лестнице, не встречая никого на своем пути, и через несколько минут Летти уже у двери Арабеллы. Она входит без стука. Арабелла сидит на табурете перед зеркалом, расчесывая свои темные волосы и напевая себе под нос. Когда входит Летти, она оборачивается, и Летти видит, как заметно округлился ее живот. Как давно она беременна? Пять месяцев? Шесть?

— Что ты творишь? — холодно спрашивает она у Летти. — Тебе запрещается сюда входить.

— Но я должна поговорить с тобой, Арабелла. Я должна попытаться убедить тебя, вероятно, в последний раз, что ты впуталась в ужасную историю. — Она подходит к сестре, опускается на колени и берет ее за руку. — Пожалуйста, будь добра, выслушай меня!

В драматической позе Летти есть нечто такое, что, видимо, трогает Арабеллу. Она смотрит на Летти чуть добрее и говорит:

— Я выслушаю тебя, если тебе так хочется, однако предупреждаю, что это ничего не изменит. Я ведь знаю, что твоими устами говорит дьявол.

— Забудь об этом хоть на минутку, пожалуйста, просто послушай.

— Хорошо. — Арабелла выглядит необычайно спокойной и резко отличается от той восторженной девушки, какой была в первое время после прибытия Возлюбленного. — Говори что хочешь.

Летти глядит на нее. Ей надо сказать так много, но теперь, когда сестра готова ее выслушать, все это кажется безнадежной затеей. Она понимает, что ее слова ровным счетом ничего не изменят.

— То, что говорит Возлюбленный, не всегда правда, — говорит она, тщательно выбирая слова. — Он заявляет о своей божественной природе, но на самом деле он смертен, как и все остальные люди. Он не святой. Он поддается всяческим искушениям. Он лжет. Он забрал твой дом, твои деньги и сделал тебя беременной, а ведь вы даже не женаты!

— Разумеется, мы женаты, — с негодованием говорит Арабелла.

— Не в глазах закона. Ребенок будет незаконнорожденным.

— Летти, это не имеет никакого значения. — Арабелла явно старается сохранять терпение. — Все это в скором времени не будет ничего стоить. Задолго до рождения ребенка наступит Судный день. Собственность, законность и все остальное не будут значить ровным счетом ничего. — Она с грустью смотрит на сестру. — Возлюбленный прав насчет тебя, Летти. Он говорит, что твое сердце глухо к истине. Ты отвергла путь. Ты не можешь избавиться от материальных забот.

— Это он не может от них избавиться, — парирует Летти. — Именно он сделал все, чтобы жениться на богатой наследнице и зачать ребенка. Именно он предлагает каждому из вас отдать ему свои деньги и имущество.

— Он действует ради нашего общего блага и создает место, где мы можем ждать Судного дня.

— Все, что он создал, это уютную постель, где все вы можете блаженствовать и ничего не делать, а ухаживают за вами бесплатные Ангелы в ожидании дня, который, как он говорит, близок, но о котором он ничего не знает. Что из того, что он говорил, является правдой? Что смерти не будет? Посмотри на Эмили и на Сару. Что он отверг плотское? Арабелла, ты носишь его ребенка, и Эмили тоже была его любовницей. Он даже заявил, что он… — Она все еще не может произнести это вслух, это звучит слишком кощунственно.

1 ... 78 79 80 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Снежная роза - Лулу Тейлор"