Книга Молчаливая роза - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сам отвезу тебя туда, скажи только когда.
— Хорошо. Я дам тебе знать. — Девон отодвинула стул как раз в тот момент, когда появился официант с подносом. — Что-то мне совсем не хочется есть. Извини, Джонатан, я должна побыстрее вернуться домой.
Стаффорд ничего не ответил, хотя внутри у него все сжалось. А чего, собственно, он ожидал?
— Подожди минутку — я только расплачусь.
— У меня есть другое предложение. Я поеду с Генри, а ты останешься здесь и пообедаешь. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня ты остался голодным.
Джонатан смотрел, как она шла к выходу, и задавал себе вопрос: сколько потребуется времени, чтобы получить ее прощение? Впрочем, он не сомневался, что добьется своего, — это был только вопрос времени.
В одном Девон не ошиблась: он не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое.
Девон вернулась домой в слезах. Те несколько часов, что она провела с Джонатаном, заставили ее снова вспомнить события последнего времени. Конечно, ей не следовало соглашаться на свидание с ним; тем не менее многое из того, что ей сказал Стаффорд, показалось Девон не лишенным смысла. Кроме того, она укрепилась в своем мнении, что Алекс так или иначе тоже причастен к этому делу.
Помимо всего прочего, она нуждалась в Джонатане. Только с его помощью можно было проникнуть в проклятую гостиницу. Девон ужасно не хотелось туда возвращаться, но она с самого начала знала, что должна это сделать.
Джонатан позвонил ей рано утром на следующий день. Когда он спросил, не хочет ли она прокатиться до Стаффорда, чтобы заглянуть в книгу постояльцев гостиницы, Девон ответила, что по утрам она работает над «Следами».
— Это ты здорово придумала, — сказал он, не скрывая удовлетворения. — Жаль только, что не я подбросил тебе эту мысль.
Разумеется, ее отказ не был для Стаффорда радостной новостью, но его огорчение было бы еще больше, узнай он об истинной причине ее нежелания поехать с ним.
Вместо путешествия в Стаффорд Девон, завершив главу «Следов», выключив компьютер и схватив пальто и сумку, поймала на углу такси и назвала адрес: Детская мемориальная клиника Вудленда. Именно там, по словам Стаффорда, Алекс проводил четыре из семи дней недели. Поскольку Джонатан избегал говорить о сыне, Девон тоже не стремилась затевать такого рода разговоры. Об Алексе она знала, пожалуй, только то. что к мальчику было приставлено несколько частных учителей, навещавших его в клинике и штудировавших с ним школьную программу.
Дело, которое она задумала, было весьма сложным и щекотливым, но встреча с Алексом представлялась Девон решающей в сборе разрозненных частей головоломки. Главное, подбадривала она себя., заручиться доверием мальчика.
Наконец Девон вошла в массивные стеклянные двери клиники.
— Чем могу служить? — осведомилась у нее молодая регистраторша, сидевшая за столом неподалеку от входа.
— Меня зовут Линн Джеймс. — Девон опасалась, что служащие больницы могут быть предупреждены относительно ее прихода, и решила скрыть свое подлинное имя. Линн было ее второе имя, поэтому можно было считать, что она сказала правду. — Я пришла навестить Алекса Стаффорда. Его отец просил меня дать мальчику несколько уроков рисования.
— Подождите немного, я должна переговорить по этому поводу с миссис Ливингстон. Она сестра в его палате. — Регистраторша сняла трубку телефона. Не прошло и минуты, как медсестра появилась.
— Вы миссис Джеймс? — спросила она.
— Да, я.
— Мистер Стаффорд в прошлый раз ничего не сообщил мне о новой учительнице. У вас имеются какие-нибудь бумаги, подтверждающие ваши слова? Если нет, мне придется связаться с мистером Стаффордом лично.
Девон заранее подготовилась к такому повороту событий. Она протянула сестре целую пачку документов толщиной в полдюйма, в которых были обозначены все ее звания и степени, а также рекомендательные письма. Письма были старые, но фамилии, проставленные под ними, выглядели впечатляюще. Девон очень надеялась, что ее уловка сработает.
— Мистеру Стаффорду нужен был человек, который бы помог его сыну увериться в способностях рисовальщика. Он попросил позвонить ему только в том случае, если вы сочтете представленные рекомендации неудовлетворительными. — Девон могла себе представить, насколько этой толстухе не хотелось беспокоить влиятельного бизнесмена в разгар рабочего дня Когда Джонатан занимался чем-либо важным он довольно резко разговаривал с теми, кто не имел к делу непосредственного отношения.
— По-моему, все эти рекомендации несколько устарели.
— В течение нескольких лет я была замужем, но теперь решила начать работать снова. Мистер Стаффорд подтвердит вам это. Хотя он очень занят — у него вечно переговоры чуть ли не со всем миром, — но сын у него всегда на первом месте. Уверена, Джонатан не слишком рассердится, если именно вы на время оторвете его от работы.
Миссис Ливингстон засунула бумаги обратно в конверт.
— Такой необходимости нет. Александр действительно очень любит рисовать; я думаю, нам удастся выкроить в его распорядке время для ваших занятий. Как вы посмотрите, если на это мы выделим час после ленча?
— Очень мило с вашей стороны.
— Раз уж вы пришли, отчего бы вам не подняться в палату и не познакомиться с Александром?
— Благодарю вас. Мистер Стаффорд уже представил нас друг другу, но познакомиться по-настоящему нам так и не удалось.
Миссис Ливингстон окончательно успокоилась, поскольку выяснила, что учительница и будущий ее ученик знают друг друга. Проведя Девон по коридору, она остановилась около кабинета терапии и открыла дверь.
Алекс лежал на столе неподалеку от окна. Над ним трудилась медицинская сестра, сгибая и разгибая его тонкие ноги — это было необходимо, чтобы не дать атрофироваться мышцам. Сердце Девон сжалось.
Целую минуту она простояла в нерешительности, испытывая давящее чувство вины. Что, если Джонатан прав и ее расспросы могут повредить мальчику? Неожиданно Девон вспомнила о пожаре и о возможной связи трагедии с бесчинствами Флориана Только тут до нее дошло, что пожар может повториться и в другом месте.
— Энди, — миссис Ливингстон, обращаясь к мальчику, почему-то назвала его неизвестным прежде Девон именем, — ты помнишь миссис Джеймс? — Хотя сестра вроде бы сказала все это без особого умысла, Девон напряглась.
Глянув в ее сторону, мальчик кивнул.
— Помню. Она приятельница моего отца.
Облегченно переведя дух, Девон улыбнулась.
— Привет, Алекс. Или Энди, как сказала миссис Ливингстон?
Он улыбнулся, и Девон подумала, что так, должно быть, улыбался Джонатан в его возрасте.
— Энди — сокращенное от Александр. Здесь все называют меня так.
— Мне нравится. Не станешь возражать, если я тоже буду называть тебя Энди?