Книга Благословение - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то случилось? — с порога спросила Сэмми.
Диана рассмеялась, помогая ей поставить ребенка, и Саманта вужасе уставилась на сестру. С ней явно что-то произошло: она уже не выгляделатакой испуганной, как раньше, казалось, она вполне в себе уверена и ничуть ненервничает, глядя на ребенка. Сэмми даже подумала, что сестра беременна, но онаникогда бы не осмелилась спросить ее об этом.
— Ничего страшного. Мама спросила у меня то же самое.Она думает, раз я дома, значит, у меня неприятности. — Сэмми уже заметиламать и, удивившись еще больше, последовала за Дианой в гостиную. — Я взялана этой неделе отпуск и подумала, как было бы здорово собраться всем вместе.Очень рада видеть тебя, Сэмми! — Диана улыбнулась ей, и сестры обменялисьтеплыми взглядами, порадовав материнское сердце. Она была очень рада за них.
Гейл явилась через десять минут и тут же начала жаловатьсяна ужасное движение на магистрали, на свою машину и на то, что она никак немогла найти место для парковки.
— По какому случаю все собрались? — Онаподозрительно оглядела гостиную, заметив мать и сестру. — Это похоже насемейное совещание.
— Нет, не совсем так, — улыбнулась Диана, —просто есть кое-кто, с кем я хочу вас всех познакомить, — спокойнопроговорила она. — Сейчас я ее принесу. Садись, Гейл. — Сэмми ужесидела на кушетке рядом с матерью, качая своего малыша Диана покинула родных,зашла в спальню и, стараясь не разбудить малышку, осторожно вытащила ее изкорзинки и поднесла к груди. Хилари была такая теплая и уютная, и Диана,возвращаясь в гостиную, прижимала ее к себе и нежно целовала ее головку. Онавошла в комнату и остановилась. Три женщины изумленно уставились на нее. Сэммипросто смотрела и улыбалась, мать заплакала, а Гейл не могла вымолвить ни словаот удивления.
— О боже… У тебя ребенок.
— Да, ты совершенно права. Это Хилари, — сказалаДиана и села напротив Сэмми, опуская малышку на колени, чтобы все могли получшерассмотреть ее. Это была очень красивая девочка с великолепной кожей,правильными чертами лица и крошечными ручками с длинными красивыми пальчиками.
— Она прелестна! — воскликнула мать и наклонилась,чтобы поцеловать дочь. — Дорогая, я так за тебя рада!
— Я тоже рада, мамочка, — ответила Диана, целуямать. Тут Сэмми крепко обняла ее, и две сестры смеялись и плакали одновременно,в то время как Гейл наклонилась, чтобы получше рассмотреть девочку.
— Да она просто великолепна, — заявила Гейл. Потомпосмотрела на Диану. — Ну что ж, сестричка, тебе опять повезло, ты нашлаочень легкий путь — никаких тебе родов, тридцати фунтов лишнего веса, обвисшихсисек. Так просто получить великолепного малыша, не приложив для этого никакихусилий. Если бы я не была за тебя так рада, я бы тебя возненавидела. Можетбыть, мы теперь снова сможем стать друзьями. Для нас все твои беды тоже не былилегким испытанием, и ты это знаешь. — Казалось, она говорила за всехтроих, но, как и всегда, самые натянутые отношения были между старшей и среднейсестрами. Сэмми всегда оставалась в стороне от их ссор, с самого детства. Онивсегда считали ее ребенком.
— Простите меня, — произнесла Диана, глядя на своюдо чурку. — Это было ужасное время, но теперь все кончилось.
— И откуда же она взялась? — с любопытствомспросила Сэмми, рассматривая девочку.
— Из Сан-Франциско. Она появилась на свет утром ввоскресенье.
— Это просто чудо, — проговорила бабушка. Она ужес нетерпением ждала момента, когда можно будет сказать об этом мужу, и ейхотелось скорее пойти и купить малышке какой-нибудь подарок. Она дажепредставить себе не могла, что подумает отец Дианы, она лишь была уверена, чтоон будет ужасно рад и почувствует невероятное облегчение после всего того, чтопришлось вынести его дочери.
Женщины просидели почти два часа и в конце концов неохотноушли, поцеловав по нескольку раз Диану и малышку. Энди пришел домой почти сразуже после того, как ушла Сэмми. Он ходил на работу, чтобы собрать кое-какиедокументы, и объяснил там, что ему понадобится отпуск до конца недели. Наслужбе были обрадованы его хорошими новостями и с удовольствием дали емуотпуск, посоветовав взять вторую неделю, если он почувствует, что этонеобходимо. Конечно, он еще зашел к Биллу Беннингтону и рассказал ему оребенке.
— Значит ли это, что мы опять сможем играть втеннис? — поддразнил Билли.
Теперь он прекрасно понимал состояние Дианы, потому что уних с Денизой возникли проблемы с ее беременностью. Ее положили на сохранение,так как у нее не все шло гладко. Врачи боялись, что ребенок может родитьсяраньше времени или она вообще его потеряет. Но сейчас опасность уже миновала.До родов осталось всего восемь недель, и ее обещали выписать в следующеммесяце.
— Когда мы сможем ее увидеть? — в волнении спросилБилли. Он уже знал, что у них с женой тоже будет девочка, и ему понравиласьмысль о том, что они с Энди могли бы прогуливаться со своими дочками.
— Может быть, через несколько лет мы уже сможем игратьсемейными командами, — предположил Билл, и Энди рассмеялся. Потом он пообещалдругу, что они обязательно навестят Денизу, как только та будет в состояниипринять их.
— Мы позвоним, — обещал Энди и помчался домой кДиане и малышке. Жена дала е??у длинный список покупок, и кое-что ему надо былоприобрести для себя. Когда он пришел домой, то сразу понял, что Диана большуючасть времени провела с матерью и сестрами.
— Ну как, миссия была успешной? — заговорщическиспросил он, и она усмехнулась. — Как вела себя наша принцесса? — Вданный момент она крепко спала в своей корзинке.
— Безупречно. И всем очень понравилась.
— Еще бы! — Он посмотрел на девочку, очарованныйкаждым ее движением, каждым дюймом ее крошечного тела. Энди просто обожал ее.Потом он вспомнил кое-что еще. — Ты позвонила в свой офис?
— Я пыталась, но не смогла застать нужных мне людей.Может, мне стоит сходить туда и все объяснить?
* * *
Придя в офис после обеда, она была просто поражена тем, скаким пониманием к ней отнеслись. Ей оформили полный декретный отпуск на пятьмесяцев. А когда он закончится, она сможет снова вернуться к своей работе. Онабыла совершенно уверена в том, что именно так и поступит, хотя раньше, когдамечтала о ребенке, ее одолевали сомнения. С самого начала она предполагалабросить работу, потом думала, что все-таки вернется к ней, но будет работатьнеполный рабочий день. Диана бы не смогла в этом случае оставаться старшимредактором, но продолжала бы делать для журнала много полезного и интересного.А сейчас она так и не смогла прийти ни к какому определенному решению. Но у неетеперь были пять месяцев, которые она проведет с Хилари и все обдумает. К концуэтого срока она уже наверняка будет знать, чего хочет.
Диана поблагодарила главного редактора и пошла к себе в офиссобрать вещи. Пока ее не будет, сюда посадят кого-нибудь другого. За этим занятиемона провела почти час. Сторож понес вещи вниз, к машине, а Диана по дорогезаскочила повидать Элайзу.