Книга Ловушка для мужа - Трейси Энн Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже рада снова видеть всех вас, – сказала она, освободившись из объятий матери. – Мы с Адрианом ждали вас только через два дня.
Графиня опустилась на широкий диван.
– Да, мы действительно хотели приехать чуть позже, – подтвердила она. – Но в Лондоне постоянно идет дождь, и мы решили отправиться в дорогу раньше и сделать вам сюрприз. Надеюсь, нам это удалось?
– Да, вполне. Но это, конечно, очень приятно. Я сейчас распоряжусь, чтобы подали чай и приготовили для вас комнаты. Вы, должно быть, устали с дороги.
И Вайолет подошла к шнуру, на котором висел колокольчик.
– Да уж, – посетовал развалившийся в кресле мистер Брентфорд, – мы порядком протряслись в карете на рытвинах и ухабах. Мне надо поговорить об этом с Рейберном. Дороги разъезжены и в ужасном состоянии. Герцогу следовало бы заняться ими.
– Все это из-за сырой погоды, – сказала Вайолет. – Весна в этом году выдалась дождливой.
Она знала, что Адриан не несет никакой ответственности за главные дороги, а ту, которая проходит по территории имения, он содержит в порядке. Совсем недавно герцог посылал бригаду рабочих для ремонта ее полотна. Они тщательно засыпали все колеи и выбоины щебнем, песком и землей. Но разговаривать на эту тему с отцом бесполезно. Он проголодался и был не в духе, и любое ее объяснение принял бы в штыки.
– Что нового в Лондоне? – спросила Вайолет, садясь в кресло, стоявшее напротив дивана. – Я сгораю от любопытства.
Джанет молча села рядом с матерью, а Даррин продолжал задумчиво смотреть в окно.
– Светский сезон только начинается, – сказала графиня. – Хилари Аскуит наконец-то появилась в обществе с дочерью. Девочка очень бледненькая и худая, не думаю, что она будет пользоваться успехом. Дебретты тоже вывезли в свет свое чадо. У этой девицы отличный цвет лица, глаза тоже ничего, но голос! Когда она смеется, мне делается дурно. Если ее мать умная женщина, то посоветует ей не открывать рта, пока она не найдет себе мужа.
– Почему ты молчишь, Вайолет? – обратилась хозяйка дома к сестре. – Расскажи мне о путешествии по Италии.
«Вайолет» как-то странно посмотрела на нее.
– Мне понравилось в Италии. Тетя Агата передает тебе привет.
Джанет снова замолчала. Что же произошло в Италии? Первые ее письма, пришедшие из Европы, были полны ярких впечатлений. А затем на континент отправился Тодди Маркем. С тех пор Вайолет не получила ни одного письма от сестры. Может, влюбленные поссорились и дело дошло до разрыва?
Графиня погладила Джанет по руке.
– Я возлагаю большие надежды на Вайолет. За ней ухаживают сразу несколько джентльменов, и она наконец-то начала обращать внимание на то, во что одевается. Не правда ли, ей идет этот наряд?
И графиня кивнула в сторону Джанет, одетой в платье из индийского муслина персикового цвета.
– Да, он очень изящный. – Вайолет заставила себя проявить интерес к одежде сестры. – У какой портнихи его шили?
– Боже, как мне надоели эти бабские разговоры, – простонал мистер Брентфорд. – Куда запропастился твой муж?
– Адриан еще утром уехал по делам, папа, вместе с управляющим имением. Как я поняла, они осматривают хозяйства некоторых арендаторов. Муж обещал вернуться к чаю. Он будет с минуты на минуту.
В гостиную вошли две служанки с большими серебряными подносами, уставленными тарелками с холодными закусками и сладостями.
– Ну наконец-то, – проворчал граф при виде еды.
Даррин, подойдя к столу, взял тарелку и положил себе несколько сандвичей. Джанет попросила сестру налить ей чашечку чаю и взяла с блюда тоненький кусочек вестфальской ветчины и крошечное печенье.
– Я не голодна, – пояснила она, поймав на себе удивленный взгляд Вайолет.
Сделав несколько глотков чаю, Вайолет почувствовала, как ее начало подташнивать от распространившихся по комнате запахов фаршированных яиц и пирога с мясом, вкусом которого восхищались ее гости. Она сочла это еще одним доказательством того, что беременна.
Вскоре вернулся Адриан.
Супруги обменялись сердечными улыбками. Вайолет заметила, что ее муж успел переодеться. Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, она почувствовала исходивший от его кожи запах душистого мыла. Выпрямившись, герцог поздоровался с родственниками жены.
Подойдя к теще, он тепло обнял ее и сказал несколько любезных слов, а затем пожал руку тестю и шурину. Эти двое с большим трудом оторвались от еды, чтобы соблюсти правила хорошего тона и поздороваться с хозяином дома. Наконец Адриан повернулся к Джанет.
Вайолет заметила, как он напрягся. Ему было неприятно видеть бывшую невесту, обманувшую его. Джанет протянула руку.
Адриан отвесил небрежный поклон.
– Добро пожаловать, леди Вайолет, – сухо сказал он. Джанет, по всей видимости, не придала никакого значения тону, каким были произнесены эти слова, и мило улыбнулась.
– Рада видеть вас, ваша светлость. Можно, я буду называть вас просто Адрианом? Мы ведь теперь родственники.
– Как вам будет угодно, миледи.
Поприветствовав гостей, Адриан взял из рук жены чашку чаю и, сев на диван напротив тещи и Джанет, завел с ними беседу.
Вскоре Вайолет заметила, что он избегает смотреть на Джанет. И это не ускользнуло от внимания последней. Джанет едва сдерживала себя, сердито хмурясь. Она старательно играла свою роль, но ей было трудно справиться с характером. Джанет не выносила, когда ее игнорировали. К счастью, через некоторое время в гостиную вошла миссис Литтон и сообщила, что комнаты для гостей готовы.
Родственники Вайолет поднялись и последовали за экономкой.
– Приходи сегодня вечером ко мне, – прошептала Джанет, поравнявшись с сестрой. – Нам надо поговорить.
Вайолет торопливо кивнула. Тут же на ее плечо легла знакомая рука.
– Чего она от вас хочет? – спросил Адриан жену, когда Джанет вышла из комнаты.
– Поговорить с глазу на глаз.
– Ее, без сомнения, бесит та роль, которую она вынуждена играть. Может быть, нам следует обо всем рассказать вашим родителям и положить конец этому фарсу?
Вайолет задумчиво покачала головой:
– Нет, давайте оставим все как есть. Мне кажется, в Италии что-то произошло. Я впервые вижу Джанет такой подавленной.
– Гм… Это меня и беспокоит. Ваша сестра избалована и эгоистична. Она может попытаться выместить на вас досаду за жизненные неудачи. Мне не хотелось бы, чтобы она испортила вам праздник.
– Все будет хорошо, – успокоила Вайолет мужа. – Я не допущу, чтобы Джанет срывала на мне свое дурное настроение. Мы любим друг друга, и никто не сможет разрушить наше счастье.
– Я не говорил бы об этом с такой уверенностью, – со вздохом заметил Адриан. – Впрочем, пусть будет по-вашему. В конце концов, Джанет – ваша сестра, и я вынужден смириться с тем, что вам придется время от времени видеться с ней.