Книга Хозяин Проливов - Ольга Игоревна Елисеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала гиппарх увидел свои руки, вскинутые наверх, потом понял, что инстинктивно успел выдернуть меч, даже не отфиксировав это движение в голове. И наконец… Гидра! Это была гидра! Если, конечно, люди не напутали с ее описанием. Две там головы или четыре, Левкон не знал. Темно, да и не до счета. Может, у него в глазах рябит. Зато шея — длинная, толстая, с гребнем, выгибалась над водой, как у лебедя. А гигантский плавник, похожий на дельфиний, плескал у самого носа жертвы, нагоняя волну. Боги, да это была целая гора мяса, отделившаяся от каменной толщи и нацелившаяся на жалкое существо, бултыхавшееся рядом.
— Нет, ну надо же было… — В этот возглас Левкон вложил всю свою досаду на опасный путь, который привел его не домой, не к свободе, а в брюхо к подземной гадине. — Ее и мечом-то… — Гиппарх безуспешно тыкал вперед акинаком, но шкура существа была попрочнее слоновьей. — Вот из чего панцири делать!
Если б гидра не была столь медлительна, она бы уже давно проглотила человека и ушла на дно. Но вероятно, ее громадные размеры компенсировались крайней слабостью реакции. Она уловила вибрации в воде и поднялась на поверхность, но тычок мечом почувствовала только через несколько секунд после того, как он был произведен. Левкон даже не был уверен, видит ли гидра его самого. У живущих в темноте свои способы распознавать добычу.
Гиппарх повертел головой в разные стороны и заметил, что блестящая темнота справа кончается. Значит, там вода упиралась в твердый берег. Он осторожно скользнул мимо бока чудовища и, слабо шевеля ногами, поплыл в ту сторону. Какими бы легкими ни были колебания, гидра мгновенно заворочалась, поднимая вокруг себя мощную волну, которая подхватила Левкона и шмякнула его о каменный край колодца. Он огляделся и с ужасом понял, что теперь тварь нацелилась именно на него. Ее громадная голова потянулась вперед, и тут гиппарха кто-то схватил за рукав, рванул наверх, помогая выбраться.
Арета стояла на краю водоема, отчаянно вцепившись в его куртку, и расширенными от ужаса глазами глядела на чудовище. За ее спиной Левкон различил темный туннель. Оскальзываясь на каждом шагу, он побежал туда, волоча за собой девушку. Спутники успели оказаться в каменном коридоре, прежде чем гидра хрястнула головой о берег и потянулась в их сторону. У туннеля были низкие своды, и тварь только потыкалась в них носом, как кошка в мышиную норку.
Грудь гиппарха высоко вздымалась. Одной рукой он все еще держал меч наготове, другой прижимал к себе дрожащую Арету.
— Почему ты не отвечала, когда я звал?! — срывающимся голосом прокричал он. — Очень нравилось смотреть, как я ныряю? Или опять заснула? — Левкон не сдерживал раздражения.
— Меня оглушило, — оправдывалась Колоксай. — Вода в уши залилась. Я ничего не слышала. Выбралась на твердое и лежала. Услышала только, как оно тут плещет. И увидела тебя.
— Нашла где отдыхать! — по-прежнему злобно оборвал Левкон. — Меня могли сожрать и не подавились бы!
— Я ведь тебя вытянула! — возмутилась Арета. — Почему ты на меня кричишь?
Она уже второй раз за сегодняшний день скинула его руку и побрела в глубь коридора.
— Стой! — Левкон догнал ее. — Больше ты одна никуда не пойдешь. — Он вцепился спутнице в плечо. — Тавры! Гидры! Я устал.
— Отпусти. — В ее голосе послышалась угроза. — Ты делаешь мне больно.
Левкон только еще сильнее сжал руку. В следующую минуту он почувствовал, как пол делает поворот над его головой и с размаху впечатывается в лицо.
— Я все еще Колоксай, — без всякого выражения сказала девушка. — Убийца Тиргитао. Не стоит об этом забывать.
Не сказав больше ни слова, Арета скрылась в темноте. Левкон лежал на животе. Зачем он на нее орал? Совсем ополоумел? Что она ему сделала? Ответ был неприятным: криком вышел страх от пережитого в воде. Разве Колоксай виновата, что подвернулась ему под руку?
Гиппарх поднялся на ноги и поспешил по коридору, отлично слыша впереди шаги спутницы. Вскоре стала заметна ее спина.
— Арета, постой! — окликнул он, чувствуя, что посадил голос. — Я был не прав. Прости.
Она не ответила. И тут Левкон с ужасом увидел, что подземный туннель раздваивается и по обоим рукавам от него уходит Колоксай.
— Арета! — закричал он. — Обернись!
Ни звука.
— Арета, я не знаю, где ты!
Одна из фигур застыла, потом медленно повернулась к нему и начала манить рукой. Левкон сделал шаг, в смятении чувствуя, что ошибается, что настоящая Арета упрямо идет вперед, не обращая на него внимания. Но вид стоявшей в коридоре женщины, ее протянутая рука помимо воли затягивали человека в гору. Гиппарх поспешил к ней, забыв о втором образе. Он ушел уже довольно далеко, когда сзади послышались торопливые шаги и в плечо Левкону впились чьи-то пальцы.
— Ты что, не видишь, нас водит! — раздался над ухом сердитый голос меотянки. — Мы же под землей!
Она вернулась. Левкон обеими руками вцепился в ее ладонь.
— Арета, слава богам! — Пальцы девушки были теплыми. — Не исчезай никуда. — Он повернулся в сторону миража, но призрачная фигура уже растаяла. — Если мы отсюда выберемся и дойдем до моего поместья, я зарежу пять быков в честь Иетроса, покровителя странствий, — чистосердечно пообещал гиппарх. — Как мне здесь осточертело!
Колоксай тихо захихикала и ткнулась лбом ему в грудь.
— Я дурака свалял. Извини.
— Я тоже.
Они двинулись в глубь коридора. К огромному облегчению Левкона, его глаза с каждой минутой видели все больше и больше. Впереди темнота стала сереть. Вскоре гиппарх уже мог хорошенько разглядеть спутницу. Какая же она была грязная! Зря купались.
— Вон, смотри! — Арета тыкала рукой вперед. — Свет из-за поворота. Поэтому мы и не видели выхода. Он там, за стеной!
Колени у Левкона подкосились. Именно этого он боялся, когда бежал из захваченного скифами лагеря к скале. Сознание несется впереди, а ноги остались сзади. Они сильней тебя.
— Э-э, держись. — Арета успела подхватить его. — Меня тоже с голодухи ведет.
Она подтолкнула спутника вперед. За поворотом перед ними открылся выход из пещеры. Это была кривая щель. Чтобы залезть в нее, Левкону пришлось подсадить спутницу, а ей — протянуть ему руку. Дыра выводила в сосновую рощу на склоне холма, вроде той, что они миновали, поднимаясь в гору от стойбища скифов. Поселок тавров, видимо, остался далеко наверху. Впервые за время блуждания по горам перед спутниками открылись не окрестные хребты, а широкая, уходящая вдаль степь, колеблемая ветрами с близкого побережья.
— Интересно, кто попытается оторвать нам голову на этой стороне? — Левкон глубоко вздохнул и закашлялся. Воздух со степи шел с пылью.
— Смотри, вон ручей, — устало сказала Колоксай. — Вытекает из-под скалы.
— Едва ли это не продолжение того колодца, в котором я уже купался, — неодобрительно буркнул гиппарх. — Ты и тут хочешь поболтать ногами?