Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс

307
0
Читать книгу Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 82
Перейти на страницу:

Девушка немного посидела на краешке кровати — убедиться, что у нее вдруг не закружится голова или она не почувствует боли. Но ничего не произошло, и она осторожно встала, с удивлением почувствовав, что ноги у нее немного дрожат. Но все же они ее держали, и она даже могла вполне сносно двигаться, как она обнаружила, сделав несколько шагов от кровати. Инес уже почти подошла к двери, ориентируясь на полоску света, которая пробивалась под ней, когда вдруг осознала, что она совершенно обнажена. Она сомневалась, что Рейчел и Этьену понравится, что она разгуливает по дому нагишом. Инес нахмурилась и попыталась вспомнить, с какой стороны от двери стоит ее чемодан.

Но чем дольше Инес стояла в темноте, тем лучше она начинала видеть, по крайней мере достаточно, чтобы различить смутные очертания предметов в комнате. Она предположила, что все дело в этой тонкой полоске света, пробивавшейся из-под двери, и подошла к своему чемодану, который раскрытым лежал на полу. Инес собиралась полностью одеться, но когда ей попался шелковый халат, лежавший сверху, голод убедил ее, что пока достаточно будет накинуть лишь его. Набросив халатик, девушка вновь направилась к двери, голодные колики становились с каждой минутой все сильнее, и ей не терпелось совершить набег на холодильник.

Когда она спускалась с лестницы, дом казался тихим и пустынным, хотя везде горел свет, и Инес подумала, что Этьен с Рейчел, вероятно, тоже спят, но почему же тогда не погашен свет? Должно быть, они уже встали и куда-то вышли, предположила девушка и, пройдя через прихожую, вошла в кухню.

Казалось, это было единственное место в доме, где не горел свет. Инес щелкнула выключателем, и ноги понесли ее прямиком к холодильнику. Она распахнула дверцу холодильника и с интересом стала изучать его содержимое. Там царило изобилие, но в основном это были сырые продукты, из которых нужно было готовить, а она была слишком голодна, чтобы тратить время на готовку. Она взяла запечатанный кусок сыра, попавшийся ей на глаза, затем схватила яйцо по-шотландски[3]и понесла свою добычу к стойке. Чайник был наполовину полон, так что она лишь нажала кнопку, чтобы вскипятить воду.

Инес достала из шкафа тарелку, открыла пластиковую упаковку на яйце и выложила его на тарелку. Отодвинув упаковку, она нетерпеливо откусила кусочек яйца, запеченного в колбасном фарше. Инес больше любила это блюдо горячим, но и холодное оно было вполне съедобным, а она была слишком голодна, чтобы терять время даже на микроволновку.

Не переставая торопливо жевать и глотать, она теперь схватилась за сыр, но более плотная упаковка не поддалась так же легко, как первая. Инес раздраженно посмотрела на пластик, затем подошла к крайнему ящику, открыла его и протянула руку, чтобы достать нож, но замерла, когда легкий ветерок коснулся ее щеки. Она подняла глаза, и ее сердце в тревоге забилось, когда она увидела, что задняя дверь открыта.

Бросив маленький нож для чистки овощей, которым она собиралась воспользоваться, Инес схватила большой нож для разделки мяса. Она не вытащила его из ящика, а лишь крепко зажала в руке, когда, скользнув взглядом по краю двери, заметила, что замок сломан. Дверь явно была взломана.

Шаркающий звук, раздавшийся сзади, заставил ее резко повернуться, но рука осталась опущенной в ящик, все еще прочно сжимая огромный нож. Бросив взгляд на арку, выходившую в коридор, Инес не очень удивилась, когда увидела, что там стоит бессмертный — блондин с бородой. Инес окинула взглядом его черную одежду и плащ.

— Ты очень быстро поправилась, — прокомментировал он, скользнув взглядом по ее фигуре, облаченной в розовый шелковый халат. — А я был уверен, что нога у тебя сломана.

— Я тоже так думала, — призналась она, опустив глаза на свои ноги, прикрытые халатом. Она даже слегка приподняла полу халата свободной рукой, продемонстрировав совершенно здоровую икру. Затем Инес слегка повернула ногу, используя это в качестве предлога, чтобы чуть сдвинуться в сторону, достаточно, чтобы не было видно, как она достает из ящика нож.

— Но, думаю, это был всего лишь вывих.

Он перевел взгляд на ее лицо и спросил, с удивлением приподняв бровь:

— А рана на голове?

— Крови в таких случаях всегда бывает много. К счастью, сегодня эта ссадина меня не слишком беспокоит, — спокойно ответила Инес, подумав, насколько странно и нелепо все происходящее. Она ведет совершенно обычный светский разговор с мужчиной, который уже не раз нападал на нее.

Инес спросила блондина:

— Значит, в Амстердаме это тоже были вы, когда в мою память влезли в первый раз?

Он покачал головой:

— Это был кто-то другой.

Инес кивнула и нахмурилась:

— Но почему?

— Думаю, так приказал босс, — просто ответил он.

— Но почему именно я? — спросила Инес.

— Понятия не имею, почему тот парень это сделал, но мне было приказано задержать вас с Томасом здесь, в Йорке, и сбить вас со следа Маргарет... убить обоих, если в этом возникнет необходимость. — Он пожал плечами. — Тебе в голову приходили слишком умные мысли.

Инес медленно кивнула:

— Значит, Маргарет жива?

— Да, насколько мне известно, — ответил блондин.

Инес молча смотрела на него, словно ожидая чего-то, и с каждой минутой ощущала все большее напряжение. Наконец она спросила:

— И теперь ты здесь, чтобы все-таки убить меня?

Он неожиданно поднял одну полу своего длинного плаща, обнажив спрятанный под ней меч. От увиденного и от его улыбки, которой он ответил на ее вопрос, у нее кровь застыла в жилах, а пальцы крепче сжали нож за спиной.

— Но почему же на этот раз ты не стал контролировать меня? — спросила Инес, решив отвлечь его разговором и попытаться потянуть время.

— Я не хочу, чтобы ты считала меня трусом, который боится крошечной смертной, — произнес он, передразнивая ее, но в его голосе звенел гнев. — Сейчас я тебя не контролирую, да еще этот огромный нож, который ты прячешь за спиной... теперь у тебя есть шанс бороться, не так ли?

Инес вздрогнула от удивления и поняла, что хотя он не контролировал ее, он, должно быть, читал ее мысли. А может быть, он просто заметил, как она вытаскивала нож. И вновь преимущество было на его стороне.

— Ты закончила со своими вопросами? Может, теперь приступим к делу и опустим все эти сопли и нытье насчет трусости и прочее? Или, — со злобой добавил он, — тебе необходимо увидеть размер моего пениса, чтобы лично убедиться, что у меня не какой-то недоделок?

— Э... нет, готова поверить тебе на слово, — пробормотала Инес, скользя взглядом по комнате, отмечая расположение предметов и выискивая что-нибудь, что могло бы оказаться ей полезным.

Позади что-то мягко щелкнуло, и девушка вдруг вспомнила, что она включала электрический чайник.

1 ... 77 78 79 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс"