Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь и ярость - Патриция Хэган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь и ярость - Патриция Хэган

283
0
Читать книгу Любовь и ярость - Патриция Хэган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 110
Перейти на страницу:

Но Гевин ненавидел любые скандалы, особенно при посторонних.Поэтому он просто отмахнулся от нее, как от назойливой мухи, - Не сейчас,Элейн, я устал с дороги. Проследи, чтобы мне принесли в комнату вина ичто-нибудь из еды. Будь добра, позаботься об этом сама.

Он повернулся, чтобы уйти, но за спиной вновь раздалисьженские вопли: Элейн требовала объяснений, Делия, видя, что о ней забыли,жалобно скулила.

Бриана твердо взяла Дирка за локоть, - Немедленно отведименя к брату. Мне нет никакого дела до того, что здесь происходит.

Возмущенный рык, вырвавшийся у окончательно потерявшеготерпение Гевина заставил всех мгновенно замолчать. Недовольно повторив Элейн,чтобы она поторопилась с ужином, он повернулся к хнычущей Делии и резкоприказал ей немедленно заткнуться. - Поднимайся вверх по этой лестнице, потомповерни налево. Дверь в твою комнату - первая по правой стороне. Сиди там, покая не позову, и не смей ныть. А теперь убирайся!

Делия, спотыкаясь и вытирая слезы градом катившиеся слезы,бросилась к себе. Она была возмущена: приехать в Европу для того, чтобы на неёкричали, как на чернокожую служанку у них в Штатах.

Гевин, между тем, повернулся к Холлистеру. - С калекойхлопот не будет, а вот с неё нельзя ни на минуту спускать глаз. Запри её ввинном погребе.

От ужаса потеряв голову, Бриана кинулась бежать. Нобросившийся наперерез Лем успел перехватить её и стиснул в медвежьих объятиях.Отбиваясь и захлебываясь слезами, она отчаянно кричала, - Ты, ублюдок! Я жесделала все, что обещала, почему же ты так поступаешь со мной?!

Гевин с сожалением покачал головой, словно удивляясь еёнаивности, Дурочка, неужели ты думаешь, я настолько глуп, чтобы выпустить тебяиз рук. Да ведь ты немедленно обратишься к властям. То-то мне показалось, чтоты что-то уж чересчур переживаешь - влюбилась в этого мальчишку Колтрейна, такведь? Я давно уже догадался, что на тебя надежда плохая, сломаешься в любуюминуту. Знаю я таких, моя милая! Вам бы лишь копаться в прошлом, перетряхиватьсвою вину, тебе ничего не стоит пойти и во всем сознаться, лишь бы успокоитьсвою совесть, а до меня тебе дела нет!

Он даже хмыкнул, словно возмущаясь её глупостью. Потом,махнув Дирку рукой, отправился в свою комнату, не обращая ни малейшего вниманияна её крики.

Дирк вытащил из кармана платок и пока Лем держал её за руки,затолкал его Бриане в рот, заставив замолчать. - Ну, что, лапочка, -издевательски протянул он, - хозяин сказал, что твоя колыбелька теперь вподвале, так что не стоит мешкать.

Бриана попыталась было оттолкнуть его, но Дирк только ленивоотстранился. Им с Лемом пришлось позвать Арти, одного из наемных бандитов схолодными и неподвижными, как у ядовитой змеи, глазами, и втроем они вынеслидевушку из замка. Трое оставшихся головорезов стояли вокруг, пихая друг локтямии весело ухмыляясь. Проходя мимо, Дирк послал Биффа за лампой.

Тридцать семь ступеней привели их в винный погреб.Спустившись до самого конца, Дирк осторожно опустил ноги девушки на шероховатый,каменный пол, по-прежнему крепко сжимая её запястья. Он молча кивнул Биффу наторчащий из стены заржавленный крюк и Бифф кое-как прицепил к нему коптящуюлампу. После этого охранники с облегчением покинули мрачный подвал и Брианаосталась один на один с Дирком.

Тот, наконец, отпустил её руки и Бриана немедленно вытащилаизо рта кляп. - Послушай, ты не можешь оставить меня здесь, одну! Это ... этобесчеловечно!

Дирк молча кивнул, удивленно озираясь по сторонам. Оннасчитал шесть бочонков с вином, а две стены были сплошь заставлены наклоннымидеревянными полками, на которых могло разместиться не меньше двух сотен бутылоки которые сейчас не были заняты и на треть. - Похоже, тут можно неплохоскоротать время, - восхищенно присвистнул он, - давай, пей вволю, лапочка, иувидишь, как быстро пролетит время.

- Послушай, запри меня где-нибудь наверху, ну что тебестоит, умоляла Бриана, - Неужели обязательно держать меня в этом ужасномместе?!

Дирк равнодушно пожал плечами. - Ты же слышала, это приказхозяина. Мне-то самому все равно, но я должен повиноваться.

Бриана до боли стиснула кулаки. - Не оставляй меня здесь.Поговори с Гевином, расскажи ему, как здесь ужасно. Скажи, что у него не будетпроблем из-за меня. Клянусь могилой родителей ...

- Да ладно тебе, малышка ... - он поскреб небритую щеку,делая вид, что колеблется. На самом деле он и не думал говорить с Гевином. Емусамому было приятно поиздеваться немного над девушкой. Заносчивая, наглая шлюхаполучила по заслугам!

Наконец он сдался, - Послушай, я попробую отыскать его ипоговорить с глазу на глаз. Ничего не обещаю, но попробую. Впрочем, ты ведьзнаешь его куда дольше, чем кто-то из нас. Не мне тебе объяснять, что он поройбывает упрям почище мула.

- Поэтому, - он широко ухмыльнулся девушке, - я просторискну.

Бриана кивнула, у неё не было сил. - Спасибо тебе. И если быты мог что-нибудь узнать о Шарле - где он, кто о нем заботится. Пожалуйста ...

Дирку потребовалось сцепить зубы, чтобы не расхохотаться ейпрямо в лицо. Неужели девчонка настолько глупа, что считает, будто он, словностранствующий рыцарь, кинется к ней на помощь, после того, как она наглоотвергла его? Ведь тогда она отшатнулась от него, будто побоялась испачкаться!

Он придвинулся почти вплотную, - Послушай, я могу ещёкое-что для тебя сделать, - вкрадчиво шепнул он на ухо Бриане. - Если хочешь, яоставлю тебе лампу, чтобы не было страшно в темноте.

Бриана опустила глаза и как можно мягче поблагодарила Дирка.

Тот ухмыльнулся про себя и повернулся, чтобы уйти. Ноневольно бросил косой взгляд по углам, где, казалось, шевелились черныемохнатые тени и почувствовал, как по спине побежали мурашки, - Черт, да тутпоседеешь со страху! - подумал он боязливо.

Но он понимал, что попав к Мейсону, который привез его собойво Францию, вытащил, можно сказать, счастливый лотерейный билет. И он ничуть неменьше Гевина был заинтересован в том, чтобы не попасть в руки разъяренномуКолтрейну, если он проведает, что за шутку сыграла с ним Бриана. Дирк былуверен, что такой человек, как Колт, не будет всю жизнь стенать и посыпатьголову пеплом из-за того, что затащил в постель собственную сестру - илидевчонку, которую он считал своей сестрой. Рано или поздно, он вернется наранчо, обнаружит, как его провели и уж тогда перевернет небо и землю, чтобы отыскатьих.

Дирк вовсе не собирался оставаться с Гевином до конца своихдней. Но и исчезать раньше времени тоже не имело смысла, по крайней мере дотого, как удастся прибрать к рукам достаточно золота, чтобы пожить, как король.

Бросив на Бриану прощальный взгляд исподлобья, Диркпохотливо облизнулся - вот и ещё один повод задержаться здесь подольше, кромезолота, конечно. Пробежав глазами по ладной, изящной фигурке, он невольностиснул зубы.

1 ... 77 78 79 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и ярость - Патриция Хэган"