Книга Формула бессмертия - Сергей Пономаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ход был очень узким, сырым, под ногами хлюпала вода. Тесно прижавшись друг к другу, они двигались боком и крайне медленно — иначе не получалось. Когда они немного отошли, до них донесся глухой щелчок, отдаленно похожий на выстрел, а вслед за ним раздался вой, который едва ли мог издавать человек. Яринка почувствовала, как у нее сжалось сердце, — она поняла, что с Александром происходит нечто ужасное. Он пожертвовал собой, рассчитывая, что «гости» не знают о подземном туннеле, вход в который надо было скрыть снаружи.
Их опасное путешествие продолжалось неизмеримо долго, несколько часов. Яринка, словно слепая, ощупывала рукой стену, делала небольшой шаг и останавливалась, давая возможность Владимиру опереться на нее всей тяжестью тела и тоже сделать шаг. Вряд ли подземный ход превышал несколько сот метров, но к его концу у обоих почти не осталось сил. Ближе к выходу они ощутили приток свежего воздуха; эта часть подземного хода была пологой, но на их беду оказалась затопленной. Им пришлось брести по пояс в ледяной воде, трясясь от холода и изнемогая от усталости. Выйдя на берег, они без сил растянулись на траве, но мокрая одежда и жгучий холод, вызвавший озноб, не дали им сидеть на месте.
— Идите, я подожду вас здесь, — стуча зубами, сказал историк.
Яринка поняла, что он прав. Сама она быстрее найдет помощь и вернется сюда, чем если они продолжат идти вдвоем.
— Выкрутите одежду, — посоветовала Яринка и, шатаясь от усталости, пошла в село.
Сделав с десяток шагов, она стала за деревом, сбросила с себя мокрую одежду и выкрутила ее. Обнаженное тело морозило, трясло, как при падучей. Когда она вновь натянула на себя мокрые вещи, теплее не стало, но двигаться было легче. Она блуждала огородами, брела по узким улочкам, тревожа собак, пока не вышла к центру, где увидела дом с поникшим красным флагом над коньком крыши — сельсовет. Стоя спиной к пруду, Яринка отсчитала третью с правой стороны хату, укрытую дранкой и соломой.
Подойдя к забору, она открыла калитку и зашла внутрь. Только сделала пару шагов к дому, как к ней с яростным лаем бросился мохнатый пес. Едва успев отскочить назад, женщина прижалась спиной к калитке. Пес заходился в лае, но приблизиться к ней не мог — мешала веревка, привязанная к ошейнику. Наконец двери в домике отворились, вышла женщина в длинной, до пят, белеющей в полумраке рубашке.
— Якого дідька! Цить, Лютий! Кого це серед ночі приперло?
— Великодушно простите! Ефим Иванович тут живет?
— Ночує тут. — Женщина повернулась и крикнула внутрь дома: — Юхиме! Виходь, це до тебе!
Через полчаса Яринка уже переоделась в сухую одежду хозяйки дома, для нее великоватую, и пила горячий чай, почти кипяток, с медом. Ефим Иванович сидел напротив и внимательно слушал рассказ Яринки.
— Напевно, це якісь бандюги приблудилися, — кивнул ей кучер. — Вранці місцева влада прокинеться і розбереться.
На ее просьбу немедленно пойти и помочь замерзающему историку Ефим Иванович порекомендовал повременить. В темноте они вряд ли его отыщут, да и ей надо хоть немного отдохнуть, вон едва на ногах держится, а в помощь себе он утром найдет кого позвать. Сколько она его ни уговаривала, тот твердо стоял на своем.
— У меня к вам еще просьба, Ефим Иванович. Возможно, я здесь задержусь, вы не могли бы передать через нашего общего знакомого, проводника поезда, моему мужу пакет?
— Чому ж не передати? Зроблю це. А що в ньому?
— Книга. Мой муж ученый, он ее очень ждет. — Она сняла перстень с черным камнем. — И это тоже.
Яринка написала адрес и передала пакет, нетерпеливо ожидая, когда они пойдут на помощь историку. Вскоре небо стало светлеть. Послышался шум подъехавшего автомобиля, фары на мгновение осветили комнату. Яринка быстро подошла к окну. Хотя забор был высокий, доски в нем чередовались с достаточно большими просветами, и было видно, что автомобиль остановился рядом с их домом. Через двери выйти было уже поздно — ее сразу заметят. Она быстро вернулась к кучеру, глядевшему на нее с тревогой.
— Ефим Иванович, это бандиты, хотя они могут быть одеты в милицейскую форму.
— То теж бандити.
— Мне надо бежать. Как мне отсюда выйти, чтобы меня не заметили?
— Гайда через вікно!
Спустившись из окна с тыльной стороны дома, Яринка пригнулась и огородами снова вышла к пруду, а затем, идя берегом, неожиданно для себя вышла за пределы села. Уже начало светать, поплыли густые клубы утреннего тумана. Она услышала позади шаги — ее преследовали! Она побежала, но уже через несколько шагов за что-то зацепилась и упала — ужасная боль пронзила ногу. Превозмогая ее, она с трудом поднялась, но ступить на ногу было больно. Стиснув зубы, она сделала шаг, чуть не упала и присела прямо на землю, решив затаиться в тумане.
— Яринка! — услышала она знакомый голос, обрадовалась, сдвинулась с места, и под рукой у нее предательски хрустнула сухая ветка. «Андрей? Здесь? Почему?» Ей вспомнилась встреча кузена с огэпэушником Аверкием Гаврилюком. «Андрей с ним? Может, он имеет отношение к аресту Василя?»
Шаги стали приближаться, и Яринка, превозмогая нестерпимую боль, двинулась в сторону пруда. Туман стал рассеиваться, до пруда оставалось шагов десять. Она оглянулась, две фигуры преследователей вырисовались метрах в тридцати от нее, но двигались они значительно быстрее. Закусив губу до крови, отчаянно хромая, Яринка побежала, вот уже осталась всего пара шагов до воды!
Раздался выстрел, и Яринка, споткнувшись, упала лицом в землю. Андрей Кожушко в костюме и шляпе первым подбежал к ней.
Наклонившись, он окинул ее профессиональным взглядом и увидел расплывающуюся лужу крови: пуля вошла в затылок, смерть наступила мгновенно.
— Идиот! Что ты наделал! — гневно обернулся он к Аверкию Гаврилюку, облаченному в форму НКВД и сжимавшему в руке револьвер.
— А что ты хотел? Она плавает, как нерпа! — И посоветовал: — Лучше обыщи ее, книга должна быть у нее.
— Сволочь! Быдло! Ненавижу! — Андрей в гневе стал выпрямляться, его рука нырнула в карман пиджака, но Аверкий оказался проворнее. Пуля, выпущенная из его револьвера, попала Андрею в лоб, и он упал рядом с кузиной.
Аверкий наклонился над Яринкой и обыскал ее мертвое тело. Со стороны, где они оставили автомобиль и шофера, послышались выстрелы и сразу стихли. В глазах Аверкия полыхнула ненависть — он понял, что это означает.
— Достали и здесь, черти!
У мертвой Яринки магического трактата не оказалось.
«Выбросила или спрятала? Одежда на ней сухая, деревенская». Он посмотрел в сторону хат за огородами и зло сощурился. «Позже разберемся!»
Времени у него не было. Он быстро стянул с мертвого Андрея пиджак, рубашку и штаны, тело затащил в воду, проследив, чтобы оно скрылось под водой. У хат слышались громкие голоса, раздавались команды — его поиски начались. Подхватив одежду в охапку, он побежал в сторону темного леса, до которого было совсем недалеко.