Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Воин-любовник - Кристен Кайл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Воин-любовник - Кристен Кайл

276
0
Читать книгу Воин-любовник - Кристен Кайл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:

– Пойдем, Меган, кофе подбодрит тебя.

Мег вытерла непрошеные слезы и кивнула.

Когда они оказались в большой гостиной, Мэри послала двух старших девушек на кухню за кофе.

– Ты выглядишь очень утомленной, Меган.

– Я чувствую себя довольно сносно. Видела вас на похоронах. Вы зря встали так далеко.

– Я думала, так будет лучше. Там собрались все состоятельные люди, слизки общества Сан-Франциско. Мне не хотелось бы стать предметом пересудов, окажись я среди них в своем поношенном платье, – объяснила женщина, невесело усмехаясь и поправляя шаль на плечах.

– Для меня, Мэри, ваше присутствие значило куда больше, чем кого-либо из других приглашенных.

– Джейкоб был там, – упомянула Мэри, осторожно наблюдая за Меган.

– Я знаю, – через силу ответила та.

– Он следил за тобой в течение всей церемонии, Меган, за каждой слезой, которую ты проронила, за каждым твоим движением. Похоже, он по-настоящему страдал. Я никогда не видела такого несчастного выражения лица у мужчины, особенно когда Карл Эдвардс брал тебя за руку. Я хотела поговорить с Джейком, но он удалился прежде, чем я успела сделать шаг к нему.

Меган затаила дыхание.

– Яснее ясного, что Джейк в тебя влюблен.

– Разве это возможно? – Сердце Меган бешено колотилось.

– Я могу утверждать это со всей уверенностью, – сказала Мэри с улыбкой. – А ты любишь его, Меган?

– О да! – воскликнула Меган. Сидя на самом краешке стула, она в волнении теребила юбку.

– Тогда в чем проблема? Что стало причиной вашей ссоры, из-за которой вы оба так страдаете?

– Я выгнала его, Мэри! Я обвинила его в смерти отца и наговорила массу, грубостей.

– Ты была потрясена, дорогая. Не помнила себя от горя.

– Это не извиняет того, что я сказала.

– Ну, еще не поздно все исправить.

– Увы! Джейк уже уехал. «Синидзиро» сегодня утром вышел в море.

– О Господи! – Мэри откинулась на спинку дивана. Она была ошеломлена, вертела в пальцах нашейный крестик. – Не волнуйся. Он вернется.

– За это время он убедит себя, что его любовь прошла, осталась только ненависть, – простонала Меган, произнеся вслух то, чего боялась больше всего. – Или вообще забудет о моем существовании.

– Ты незабываема, Меган, – рассмеялась Мэри. – И успокойся – мужчины берут себе в помощники ненависть только для того, чтобы защитить свои нежные чувства и окружить броней от сердечных мук. Если Джейк вернется таким, каким ты боишься его видеть, значит, под оболочкой гнева расцвела большая любовь. И тебе останется только сорвать с него эту маску, чтобы выпустить любовь наружу.

– Но я не знаю, как это сделать. – Меган взяла подругу за руки.

– Да просто оставайся сама собой – и это случится.

– А если он не вернется? – прошептала Мег, со страхом произнося эти слова.

– Ну, ты слишком плохо о нем думаешь. Он обещал мне привезти тканей и швейных инструментов для моих девочек, – бодро воскликнула Мэри.

– Вы не сообщите мне, когда он появится в городе?

– Я абсолютно уверена, – улыбнулась Мэри, – что ты узнаешь об этом гораздо раньше меня.

От этих слов плечи Меган распрямились.

– А ведь я пришла к вам вовсе не для того, чтобы обременять вас моими бедами, Мэри. Я хотела сообщить вам о своем решении. Хотя я пока не знаю точных размеров состояния моего отца, но хочу направить его на благие цели. Я даже дума продать дом и переехать в более скромное жилище.

– Но как же быть с твоим общественным положением?

– Это меня больше не волнует. Все светские развлечения кажутся мне… пустой тратой сил и времени. Кроме того, дом хранит слишком много болезненных воспоминаний. – Глубоко вздохнув, Меган продолжала: – Я хочу, чтобы мои деньги приносили пользу другим. Хочу основать школу для китайских девочек. Наймем учителей, чтобы помогали вам. И еще я хочу оказывать более конкретную помощь, обучая девочек шить или готовить. Я даже могу обучать их игре на фортепьяно. Как вы думаете, их это заинтересует?

– Уверена, эти занятия будут нравиться им больше любых других. Но разве ты…

– Да, я твердо это решила. Моя жизнь сильно изменилась… И я сама слишком изменилась… чтобы продолжать все по-старому.

Принесли кофе, и Мэри стала разливать его, а Меган отрезала по куску пирога каждой девочке. Получив угощение, они со смехом убежали.

Передавая Меган ее чашку, Мэри вдруг предложила:

– А теперь давай вместе поразмыслим, чем бы тебе заняться до возвращения Джейка. Однако, полагаю, в этом человеке столько энергии, что его принесет сюда раньше, чем вы оба решите, как вам следует поступить, – прищурилась Мэри, делая глоток кофе.

Меган наклонила голову, чтобы скрыть довольную улыбку. Убежденность хозяйки миссии придала ей уверенность.

Но сколько придется ждать, чтобы вновь увидеть Джейка…

Глава 19

От любви к тебе мое сердце может разбиться на тысячу осколков, но ни один из них не будет потерян.

Госпожа Изуми Сикибу (X в.)

Джейк с трудом разлепил веки.

Сплошное серое поле перед глазами постепенно превращалось в грязный потолок. Пульсирующая боль в голове напоминала, что ему, возможно, суждено было умереть.

– Все бы обошлось, если бы вы, Тальберт, уехали из Сан-Франциско, – произнес самодовольный голос откуда-то от изножья его койки. – Но я даже рад, что этого не случилось и вы не лишили меня массы удовольствий, которые, уверен, мне предстоит теперь испытать.

Несмотря на боль и мучительное головокружение, Джейк попытался вскочить с узкого ложа и сомкнуть пальцы на ненавистном горле Карла Эдвардса. Но тут же холодный металл впился ему в запястья. Руки остались сзади и, потеряв равновесие, Джейк рухнул на койку.

– Т-с-с, не надо быть таким нетерпеливым, – с осуждением заметил Карл и расхохотался. Его модное, подбитое ватой пальто, коричневые брюки и шелковый цилиндр выглядели разительным контрастом на фоне грязи, ветхих коек и висящих клочьями обоев на стенах каморки, где оказался Джейк.

Джейк приподнялся на локтях и взглянул на стальные браслеты на запястьях и лодыжках. Задыхаясь от ярости, он прорычал:

– Значит, только таким способом вы могли справиться со мной, Эдвардс? Приковав к кровати?

– Это правда, у меня нет опыта махать кулаками в уличных стычках, как у вас. – Он больше не улыбался. – Но вы имеете дело с бывшим офицером армии США. Если бы мы стояли друг против друга со шлагами в руках, будьте уверены, у меня был бы крупный шанс победить вас.

– В чем же дело? Давайте попробуем, – предложил Джейк с надеждой. Фехтование было как раз тем видом поединка, где поражение Карла было предопределено.

1 ... 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Воин-любовник - Кристен Кайл"