Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Путь к золотым дарам - Дмитрий Баринов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь к золотым дарам - Дмитрий Баринов

178
0
Читать книгу Путь к золотым дарам - Дмитрий Баринов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 105
Перейти на страницу:

Старик простёр руку, и в ущелье градом посыпались громадные камни и стволы деревьев. Воительницы не успели даже вскочить на коней. Некоторые бросились на росов и были изрублены. Пытавшихся уйти по дну ущелья настигли росские стрелы и арканы. Остальные погибли, раздавленные камнями. Воды Шхагуаши покраснели от крови.

Меланиппа больше всего хотела схватиться в бою с царём росов и отомстить ему за мать. Но девочку в сумятице столкнули в реку. Чудом она избежала стрел, выбралась на берег, горной козой проскочила между росами и зихами и бросилась в лес. За ней погнались Хилиарх и двое зихов. Ловкий и привычный к лесам эллин настиг девочку первым и выбил у неё из руки секиру. Меланиппа обнажила акинак, но грек перехватил и вывернул её руку. Девочка выпустила оружие и только теперь разглядела в свете луны своего победителя. Опять этот грек!

— Что, мнишь себя Ахиллом? Тогда поступи, как он с Пентесилеей, царицей амазонок: убей, а потом надругайся над мёртвой, — с вызовом бросила она Хилиарху. — Слушай, грек, а ты, часом, не из Херсонеса?

— Нет, из Кизика. А вырос в Аркадии, в лесах. И потому лучше вас знаю: в лесу нельзя ссориться с его богами и духами. А ваша колдунья грозилась поджечь лес.

— Ты умный, как все греки. Знаешь, у меня отец, кажется, тоже был грек. Только из Херсонеса. Хотя ты, наверное, мог бы и свою дочь... Как этот ваш Фиест, царь Микен и дядя Агамемнона. Я же твоя добыча, правда?

Девочка говорила всё это, совершенно не смущаясь тем, что мужчина держал её за руку, а перед её глазами блестело острие меча. Хилиарх окинул её взглядом. Хорошенькая, действительно похожа на гречанку. Выведывала у кого-то греческие мифы... А ведь у него уже могла бы быть такая дочь. Может быть, даже есть где-то. Мало ли с кем он развлекался в своей путаной жизни пройдохи...

— Как тебя зовут, маленькая мужеубийца?

— Меланиппа. Как царицу южных мужеубийц. Только я не маленькая.

— Так вот, Меланиппа. Я не Ахилл и не Фиест. Я Хилиарх, казначей царя Ардагаста. Эллин, ставший росом. А росы, особенно венеды, народ добрый и отходчивый. Я мог бы тебя сейчас отпустить. Но ты же попадёшься в руки зихам или мезилям. Так что иди лучше со мной к своим. Тем, что уцелели. Мы, росы, почитаем богиню войны и её жриц бесчестить не станем. Хоть она, похоже, и отступилась от вас.

Он отпустил её руку и спрятал меч. Девочка подняла своё оружие и отдала греку. На неё вдруг тёмной волной накатили усталость, печаль, бессилие. Её богиня и впрямь в этом походе если и помогала, то только росам.

Вдвоём они вышли к поляне, где собрались вокруг костра росы, их пленницы и зихи. Амазонок уцелело всего пятеро, кроме Ардагунды и Меланиппы. Сокровища Сосруко были разложены на полотне шатра. Седельные сумки с ними отыскал Манучихр, точнее, его демон, переворачивавший камни, завалившие ущелье. Горцы поглядывали на пришельцев-росов кто с затаённым восхищением, кто с открытой неприязнью. Доко-Сармат, упёршись рукой в увенчанную кольцом рукоять меча, говорил:

— Ты великий воин, Ардагаст. Но ты не взращён нашими горами. Какое тебе дело до наших распрей и наших славных предков? Боги избрали тебя, но для твоей земли. Оставь сокровища Солнечного Вождя нам, сынам гор.

— Кому же из вас? Сосруко объединил горцев и степняков в единое царство. Кто из ваших бесчисленных царей и князей сравнится с ним? Доко, сын Хаташоко?

— Может быть, и я. Что, если мне назначено стать великим царём гор и степи? Это решать богам, а не тебе, чужаку! — гордо заявил царевич под одобрительные возгласы своих дружинников.

— Всех вас, чужаков, гнать надо из наших гор! — проревел Хвит-мезиль.

— Не боги за вас решают, а торгаши из Пантикапея. Это они наняли чернокнижника, который всех вас водил за нос, — сказал Ардагаст.

— А тебя кто послал лезть в наши дела? Рескупорид? Цари Боспора давно хотят прибрать к рукам наши племена.

Доко явно нарывался на ссору. Единственное, что ему оставалось, чтобы не вернуться из похода без славы и добычи, — это отбить сокровища у росов. Ардагаст спокойно взглянул в глаза царевича:

— Кто меня послал? А кто посылает Солнце, чтобы оно даром светило всем, даже глупцам и негодяям? Ты равняешься с Солнечным Вождём. А вы с отцом и братьями хоть раз брались за меч не ради славы, богатства и женщин? За что погиб твой отец? И где твой брат Тлиф?

Между деревьев вдруг появилась девушка в зелёном платье. Её золотые волосы струились, подобно речной воде.

— Твой брат, которого ты бросил в бою, погиб со всей дружиной. Пастухи с Лаго-Наки перебили их. А ты теперь станешь царём зихов. Этого хочет бог. Знаешь, какой? Сырдон подземный, сеятель раздоров и губитель Сосруко. Ты тоже избранник богов, Доко-Сармат! — расхохоталась речная дева и скрылась в чаще.

Зихи пристыженно замолчали. Они-то были уверены, что Тлиф разгонит жалких оборванцев, посмевших мстить царевичу. С секирой в руке вперёд выступил Вышата. Доко и Хвит взялись за оружие.

— Вы ещё не стали бесами, чтобы бояться этой секиры,— усмехнулся волхв. — Она — чтобы разить духов и говорить с богами. Пусть они решат судьбу сокровищ. — Он поднял Секиру Богов и торжественно произнёс: — Зову тебя, Морана-Артимпаса, несущая смерть и жизнь, сестра и жена Даждьбога-Солнца! Когда он на земле был Сосруко, ты звалась Ацырухс, солнечной царевной. Ты же в этом мире была Томирандой, первой царицей мужеубийц.

Из леса на поляну выехала черноволосая всадница с прекрасным бледным лицом, в красном плаще. На ней был кожаный панцирь, а на кожаном поясе с золотой пряжкой висели секира и горит. Все воители, мужчины и женщины, простёрли руки к богине.

— О, богиня! Мы верно служили тебе. Почему же ты дала истребить нас каким-то лесным уродам? — с горечью сказала Ардагунда.

— Вы верно служили. Только не мне, а моей тётушке и моему подземному супругу. Я люблю войну, но мне не всё равно, как им, из-за чего люди убивают друг друга. Вы им так верно служили, что я уже думала, не забрать ли вашу общину в подземный мир. Из вас бы вышли хорошие демоницы! Правда, не из всех. — Она грустно взглянула на блестевшее в свете костра золото. — Вы хоть знаете, что вернули в мир? Вот мои украшения. А этот золотой шлем погубил Сосруко: выдавал все его тайные мысли Сырдону.

Она замолчала, предавшись воспоминаниям. Меланиппа робко спросила:

— О, богиня, что же будет с нашей общиной? Нас осталось двенадцать: семеро тут и пять в Девичьей крепости.

— Уходите с Кавказа. Хватит вам тут воду мутить! В царстве Ардагаста есть мой старый священный град. Поселитесь рядом и будете хранить его. Уважайте обычаи росов и венедов. Можете выходить замуж и воспитывать сыновей.

— Только чужих мужей не соблазняйте, кроме как на Ярилу и Купалу. У нас с этим строго, — улыбнулся Ардагаст.

К костру вышел, поглаживая длинную бороду, старейшина испов Диченаг:

— Отдай нам на сохранение эти сокровища, богиня. Мы-то их никому не дадим без твоего слова. Нам до этих царей, великих воинов, магов дела нет.

1 ... 77 78 79 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь к золотым дарам - Дмитрий Баринов"