Книга Блюз мертвых птиц - Джеймс Ли Берк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не нравится мне, когда ты так говоришь. И мне не нравится, что эта женщина делает с тобой.
— Ты почту получила?
— Да.
— В «Федэкс» в Лафайетте съездила?
— Да.
— Тогда ты выполнила свою работу. Закрыли тему.
— Можно, я возьму отгул на вторую половину дня?
— И чем ты собираешься заняться?
Гретхен наклонилась над столом. Ее плечи были слишком велики для ее блузки, на руках играли мышцы. Фиолетовый цвет ее глаз, казалось, стал еще более глубоким, когда она посмотрела ему прямо в лицо.
— Личными делами.
— Я думаю, тебе лучше остаться.
— Хочу купить себе машину. Может, подержанный пикап.
— Не приближайся к Варине Лебуф, — предупредил Клет.
— Может, ты сам своему совету последуешь? Ты просто несносен.
Он наблюдал, как она вышла через входную дверь в яркий свет дня, милая кепка оливкового цвета скошена набок, джинсы плотно облегают бедра и ягодицы, а безразмерная сумка беспечно болтается на плече.
Спустя три часа зазвонил телефон Алафер.
— Работаешь над своим романом? — спросила Гретхен.
— Закончила вычитку первого и начала работу над вторым, — ответила Алафер.
— О чем он?
— Пока не уверена. Я никогда заранее не знаю, что-то придумываю каждый день. Не могу видеть дальше, чем на две сцены вперед.
— Ты не пишешь заранее краткое содержание?
— Нет, я думаю, что истории пишутся в подсознании. Каждый день новое открытие. По крайней мере, у меня получается именно так.
— Давай я угощу тебя ужином, а ты покатаешь меня по местным точкам продажи машин, — предложила Гретхен, — я такси в три салона брала, ничего интересного не нашла, и не хочу оставшуюся часть дня тратить на ожидание такси.
— Дэйв рассказал, что ты отмутузила Пьера Дюпре и еще пару парней полицейской дубинкой.
— Бывает.
— Ты где?
Алафер забрала Гретхен в салоне подержанных автомобилей на четырехполосном шоссе. Та стояла на углу, одетая в джинсы, заправленные в желтые ковбойские сапоги, наблюдая, как мимо проносятся машины. Гретхен открыла пассажирскую дверь и села в салон.
— Местные водилы что, без ЛСД за руль не садятся? — выдохнула она.
— Какую машину ты ищешь? — спросила Алафер.
— Что-нибудь дешевое, но с мощным мотором. — Гретхен объяснила, как добраться до другого салона в конце города.
— Ты хорошо разбираешься в машинах? — спросила Алафер.
— Немного. Но это ерунда. Клет говорил, что ты была лучшим студентом в своем классе в Стэнфорде.
— В Стэнфорде нет официальных рейтингов выпускников, но у меня были высшие оценки на тестах. Мой профессор говорил, что, если бы рейтинг был, я бы, наверное, стала первой в своем классе.
— Ты что, родилась с книжкой в руках? Я рядом с тобой чувствую себя неполноценной. Кстати, я отправляю заявление в Университет Техаса. Там, кажется, придется интервью проходить, чтобы поступить на кинематографический. Что-то я нервничаю.
— С чего нервничаешь-то?
— Потому что у меня есть тенденция посылать мужчинам не те сигналы, когда мне что-то от них надо. Типа того, что они могут забраться мне под юбку, если все сложится для меня удачно. Я говорила себе, что это не так, но в действительности именно это я и делала. Искала какого-нибудь мужичка средних лет, который не умел контролировать свои шаловливые глазки, и добивалась своей цели.
— Не говори о себе так. Если тебе нужно ехать в Остин для интервью, я поеду с тобой.
— Честно?
— Гретхен, талант никоим образом не связан с образованием или личной историей человека. Смотрела «Амадеус»? Сальери ненавидел Моцарта потому, что считал, что Бог наделил столь великим талантом не заслуживающего этого идиота. Талантливыми не становятся, талантливыми рождаются. Это вроде как когда в тебя попадает молния посреди мокрого пастбища. Люди не могут выбрать, это просто происходит или нет.
— Хотела бы я уметь говорить, как ты.
— Я уже сказал тебе прекратить себя унижать. Ты такой человек, у которого писатели воруют цитаты. Как ты думаешь, какие люди делают фильмы? Большинство из них не вылезают из вытрезвителей и психушек. Остальные либо нарциссы, либо непатологические шизофреники. Вот почему в Лос-Анджелесе больше групп анонимных чего-только-не-придумаешь, чем в любом другом округе Соединенных Штатов. Думаешь, в кружке самодеятельности могут снять «Криминальное чтиво»?
— Надо бы это записать.
— Нет, вовсе не надо. У тебя в голове есть цитаты и получше.
— Я одна из тех, про кого ты говорила?
— Любой человек может быть нормальным. Видишь, как тебе повезло, — ответила Алафер.
Она повернула к площадке с подержанными машинами, где еще две недели назад было пастбище для коров. Продавцом подержанных машин был знаменитый местный делец по имени Ти Кун Бассиро. Его деловые предприятия ранжировались от похоронных страховок и ссуд под залог автомобилей до консультационных киосков в магазинах, выставляющих счета государственным страховым компаниям за лечение людей с улицы, которым приходилось заучивать наименования своих болячек. Он также запатентовал витаминный тонизирующий напиток с 20-процентным содержанием алкоголя и гарантией того, что потребитель почувствует себя значительно лучше. Он вытягивал из пенсионеров сбережения через мошенническую схему с мексиканскими биотехнологиями, а однажды вывалил целую баржу промышленных отходов в девственно чистое болото. Но самые большие бабки Ти Кун зашибал за счет изношенной железнодорожной сети в Луизиане. Каждый раз, когда с рельсов сходил товарный состав, в особенности с цистернами, он со своим братцем, адвокатом по гражданским делам, распространяли футболки среди людей, живущих неподалеку от железной дороги. На спине футболок было написано послание следующего содержания: «В ВАШЕМ ДОМЕ ПАХНЕТ ТОКСИЧЕСКИМИ ОТХОДАМИ ПОСЛЕ КРУШЕНИЯ ПОЕЗДА? ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ПРАВО НА КРУПНУЮ ДЕНЕЖНУЮ КОМПЕНСАЦИЮ. ЗВОНИТЕ ТИ КУНУ БАССИРО. ТИ КУН — ВАШ ДРУГ!». Спереди на футболке ярким красным цветом был выведен бесплатный номер.
Он гордо стоял под виниловым баннером, натянутым над его новым предприятием. На ветру колыхалась дюжина американских флагов на древках, воткнутых в землю. У входа горел переносной неоновый витраж с надписью «Мы поддерживаем наши войска». Ти Кун имел обширные бакенбарды, словно нарисованные восковым карандашом на его щеках, и был одет в ковбойскую шляпу и блестящую пурпурную рубашку с жемчужными запонками. Пряжка его кожаного ремня была размером с памятную табличку на надгробии. Он покачивался на каблуках ковбойских сапог и производил впечатление человека, заключившего мир с Цезарем и Богом.
Гретхен прошла мимо него, не обмолвившись словом, и изучила два ряда эвакуаторов, внедорожников и пикапов, которые Ти Кун собрал на бывшем пастбище.