Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лазурные берега - Сара Ларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лазурные берега - Сара Ларк

238
0
Читать книгу Лазурные берега - Сара Ларк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 152
Перейти на страницу:

— Ты… ты не сердишься на меня? — спросила она. Девушка знала, что это было глупо и вряд ли соответствовало ее роли. Бобби надо было постепенно становиться взрослым. — Из-за того что я голосовал не так, как ты?

Санчес покачал головой, теперь уже совершенно серьезно:

— Нет, малыш. Если завтра мы сумеем взять эту посудину на абордаж и будем купаться в золоте, я смогу только поздравить тебя с этим. А если нет… Тогда мы все не успеем опомниться, как очутимся в аду. Так за что же мне на тебя обижаться?


Бонни провела беспокойную ночью в гамаке рядом с Джефом, который завернулся в свой гамак, словно в кокон. Он спал, как ребенок. Предстоящий бой, как всегда, не волновал его. Однако Бонни знала, что капитан и квартирмейстер не спят в своих каютах. Несколько членов команды молились — все равно, какому Богу, — а многие просто беспокойно бродили по палубе или несли вахту, хотя в эту ночь ожидать появления корабля не следовало.

Бонни, напротив, ни секунды не думала о корабле «Изабелла Санта». День назад для нее это еще имело значение, однако после разговора с Санчесом ей стало почти все равно, будет ли она богатой или нет и останется ли она в живых или умрет. Вечером девушка несколько часов смотрела на берег, почти с тоской. Это была Эспаньола, пусть даже ее испанская часть. Через несколько часов можно было очутиться в Кап-Франсе. И даже если идти пешком, можно было бы добраться до Сан-Доминго.

Бонни робко подумала о том, что можно было бы добраться до суши вплавь, если бы она умела плавать. Однако затем она сказала себе, что, как бы там ни было, она не имеет права предавать своих товарищей. Ни один из канониров не смог попасть в скалу на острове так точно, как она. Если кто-то и способен вывести из строя «Изабеллу» одним или двумя выстрелами, то только она. А затем, позже, она поговорит с Джефом. Может быть, Санчес что-то перепутал — или же ей удаться убедить Джефа в том, что глупо стремиться к совместной жизни с Деирдре Дюфрен. Может быть, существовала какая-то альтернатива, которая манила Джефа? Бонни с грустью подумала о том, что, может быть, действительно стоило купить «Морскую деву», когда капитан уйдет на покой. Если бы корабль принадлежал им… Разве не было пиратов-женщин? Одну из них звали почти так же, как и ее: Анна Бонни. Может быть, Бонни смогла бы, не скрывая того, что она женщина, плавать по морям вместе с Джефом?

Но зачем все это, если она для него ничего не значит? Бонни с отчаянием цеплялась за слова доктора Дюфрена: «…В конце концов, он спас тебе жизнь… Значит, ты для него все же кое-что значишь!»

Бонни размышляла над этим несколько часов, но выводов так и не сделала. Она не могла признаться себе в том, что доктор Виктор Дюфрен, человек, мнением которого она дорожила, был обманут точно так же, как и она…

Глава 2


«Изабелла Санта» прошла мимо островка перед бухтой на следующий день около десяти часов утра. Она, очевидно, вышла из порта Санто-Доминго еще на рассвете. Команда «Морской девы» уже давно была готова к рискованному маневру. Ветер, казалось, был на их стороне — он быстро вынес пиратский корабль на всех парусах из укрытия к борту фрегата — и пираты сразу же произвели залп почти изо всех орудий. Бонни, которая целилась по парусам испанского корабля и точно попала в главную мачту своим специальным зарядом, помчалась к следующей заряженной пушке и нацелила ее на нос корабля. Но в последний момент она все же передумала и не стала пробивать в борту корабля дыру, в которую полилась бы вода, а прицелилась в одну из огромных пушек противника, которую рассмотрела на палубе. Риверс и другие канониры тоже отлично справились со своей работой. Все поспешно перезаряжали орудия для того, чтобы иметь второй шанс, когда «Морская дева» подойдет ближе к «Изабелле Санте».

Испанцы, однако, сразу же поставили канониров к пушкам. Их орудия, очевидно, были заряжены заранее. Они обрушили на пиратов целый град рубленого свинца, железа и иголок — однако им не хватило хладнокровия подождать, пока «Морская дева» подойдет поближе. Таким образом, почти все заряды ушли в воду, а чтобы перезарядить тяжелые пушки, нужно было время. Так что, когда Санчес проорал команду «На абордаж!», попаданий в палубу «Морской девы» не было. Пиратский корабль вздрагивал только от ударов ядер в нижнюю часть борта. Но сквозных пробоин не было, противнику не удалось сделать больших отверстий, зато «Изабелла Санта» была полностью парализована.

Бонни не ожидала, что их план действительно может осуществиться. Она и дальше продолжала стрелять по люкам, из которых торчали стволы пушек противника, в то время как Санчес и его люди уже бросали абордажные крючья и готовы были ринуться в бой на верхнюю палубу «Изабеллы». Как и ожидалось, им противостояли защитники корабля, более опытные, чем обычно, но такой слаженной команды, как предсказывал Санчес, на борту «Изабеллы» все же не оказалось. Бонни предполагала, что часть экипажа противника была убита, когда они стреляли по пушкам «Изабеллы». Она сама и ее канониры три раза попадали непосредственно в пушечные порты или рядом с ними. Бонни видела вспышки огня внутри корабля, и там же были слышны взрывы. Очевидно, загорелся порох, предназначенный для пушек, и там вряд ли кто-то выжил. А если вспомнить о том, что для перезарядки одного такого орудия требовалось пятнадцать человек…

Для опытных бойцов «Морской девы» было довольно несложно взять на абордаж «Изабеллу». Джеф, как всегда, ожесточенно сражался, Санчес элегантно фехтовал, а капитан Сигалл с юношеским пылом укладывал на палубу одного противника за другим.

— Мы побеждаем! — крикнула Бонни, все еще не веря, другим канонирам и помощникам. — Правда, похоже на то, что мы побеждаем!

И это действительно было так. Шум боя на палубе еще не стих, когда пираты начали вытаскивать сундуки, полные золота, из трюмов «Изабеллы». Капитан послал их туда тушить пожар, а затем они и сами не ожидали, что увидят такой груз. Они должны были убедиться в этом…

— Золото!

Джеф засунул окровавленные руки в мешок с блестящими монетами, а Санчес восхищенно поднял два слитка и помахал ими людям на «Морской деве».

Затем он внезапно застыл, словно окаменев. Он что-то крикнул Джефу, и одновременно «Морская дева» под ногами Бонни и других пиратов содрогнулась и встала на дыбы, словно норовистая лошадь. Один раз, второй и третий. Бонни в ужасе схватилась за поручни, и ей пришлось отскочить в сторону, потому что на нее катилась ее же пушка. Это ядра? Однако «Изабелла» уже давно не стреляла, к тому же выстрелы, казалось, были произведены со стороны левого борта, в то время как «Изабелла» находилась справа…

Бонни встревоженно взглянула на Джефа и увидела ужас на его лице. Люди на «Изабелле», как завороженные, смотрели на что-то позади «Морской девы». Несколько пиратов начали кричать, и на их лице тоже отразился страх, в то время как матросы на «Изабелле» радостно завопили.

В этот момент «Морская дева» опасно накренилась на борт, и Бонни наконец-то обернулась. От того, что она увидела, у нее перехватило дыхание: позади «Морской девы» возвышался очень быстрый легкий трехмачтовый парусник — французский военный корабль! В пылу боя никто не заметил приближающийся парусник, пока он не начал палить из всех орудий — и он находился достаточно близко к «Морской деве», чтобы попадания были точными. Пиратский корабль стонал под ударами ядер.

1 ... 77 78 79 ... 152
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лазурные берега - Сара Ларк"