Книга Все двадцать семь часов! - Наталья Косухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите, но я не вижу ничего на вашей шее. Может, вы объясните, что случилось?
Несмотря на то что я улыбалась, в моих глазах Миранда наверняка увидела такую ненависть, что в ее взгляде появился панический страх. Она догадалась, что это я каким-то образом душу ее.
Еще чуть сдавив, я поняла, что сил больше не хватает, и отпустила девушку. Та сразу упала на колени и, схватившись за горло, начала кашлять.
— Миранда, да что с вами? Вы как-то странно себя ведете.
— Вы, это вы, вы!
— Что — я?!
— Это вы меня душили.
— Помилуй бог, милочка, о чем вы говорите? Я стою напротив и пальцем до вас не дотрагиваюсь.
Лиана душила девушку через воротник плаща, так что повреждений не осталось, только кожа шеи в месте соприкосновения с «живой» веревкой покраснела.
Миранда, замерев, подозрительно смотрела на меня.
— Что вы смотрите? Мне кажется, чтобы рассуждать логически, вам необходимо перекусить, выпить чаю и успокоиться.
— Но мы же недавно поели! — воскликнула девушка.
— Это мешает нам продолжить завтрак? Пойдемте, я угощаю. — И, внеся это предложение, я направилась к карете.
Миранде ничего не оставалось, как последовать за мной.
Для перекуса я выбрала небольшое кафе на окраине города, где мы заняли небольшой столик около окна и заказали поесть. А если точнее, я взяла себе окорок и пару салатов. Мисс Лесси взяла только кофе и, смотря на меня во все глаза, молчала. Наша прогулка вообще была замечательной, пока мы друг с другом не разговаривали, а только обменивались «любящими» взглядами.
Пока я насыщалась, сквозняк в комнате шевелил волосы и одежду Миранды, кофе совсем не остывал. Она постоянно оборачивалась, чтобы посмотреть, от чего ее вещи колышутся и иногда приподнимаются.
А я ела, ела и еще раз ела.
Из кафе мы ушли благодаря пожеланию мисс Лесси, выраженному в виде крика. Прокричав, что будет ждать меня в карете, девушка направилась бегом из ресторана. А я, доев третий заказ, расплатилась и последовала за своей врагиней.
Несмотря на то что Миранда изъявила желание попасть побыстрее домой, я не стала с ней спорить, но и отпускать так рано не планировала.
Когда мы ехали в карете, мне в голову пришла шикарная идея. В месте, где крутилось на оси одно из колес, я усилила трение и выделяемую вследствие этого теплоту. И вуаля, не прошло и десяти минут, как ось кареты сломалась и экипаж перевернулся на бок.
Миранда полетела на меня и, придавив своим телом, попыталась встать. Усилив тепло ладоней до очень горячего состояния, я приложила их к плечам мисс Лесси.
Она, завизжав, с горем пополам отползла от меня, обвиняюще крикнув:
— Вы меня обожгли!
Посмотрев на нее как на дуру, я поинтересовалась:
— Мисс Лесси, вы в своем уме? Чем я могла вас обжечь? Здесь же ничего нет!
Посмотрев на мои руки, она увидела лишь немного красноватые ладони.
— Но я же чувствовала…
Поставив в своем взгляде ей диагноз, я посоветовала обратиться к специалисту и выбралась кое-как из кареты при помощи кучера, который подбежал проверить, как мы.
Миранда, зверем на меня посмотрев, осталась на месте. Ну и прекрасно. Захлопнув дверцу я положила руку на боковую стенку лежащего транспорта и постаралась сосредоточиться.
Представив воздух внутри кареты, я начала его сгущать. Сначала из экипажа послышалась возня, а потом вскрики, и в конце концов Миранда задолбила в дверь.
Кучер, осматривавший карету, кинулся к ней, а я убрала руку и, достав из сумочки один из двух бутербродов, прихваченных из кафе, откусила.
«Жизнь хороша!» — думала я, наблюдая, как кучер с трудом достает из кареты разлохмаченную и даже порвавшую сбоку платье Миранду.
Та, с трудом встав на дорогу, увидела у меня в руках бутерброд и, тяжело дыша, спросила:
— Вы что, все время едите?
— Не хамите, — резко одернула я нахалку и решила, что раз у меня есть еще запас еды, то можно продолжить спектакль.
— Робсон, что с каретой? Вы уже можете сказать?
— Мисс, нужно вызывать машину с телегой. Она сама уже не поедет, — сообщил мне кучер, на корточках осматривая ось.
Повернувшись к девушке, я сказала:
— Предлагаю дойди до дома пешком. Тут осталось минут десять ходьбы.
— Но туман очень сильный…
— Ну тогда и оставайтесь здесь, а я пойду, пожалуй.
— Можно поймать наемный экипаж.
— Ну я и говорю: ждите, ловите, а я с удовольствием пройдусь, уже вечереет, знаете ли. А Макс не любит, когда опаздывают, к тому же у нас сегодня званый ужин.
И, развернувшись, направилась по тротуару в сторону дома, а спустя минуту, как я и рассчитывала, меня догнала мисс Лесси.
Молча пропустив ее чуть вперед, я начала увеличивать силу сквозняка, который, взвиваясь вверх, поднимал одежду Миранды, заворачивая юбку чуть ли не до пояса. В это время моя двигалась только в такт шагам.
Через минуту мы зашли в проулок, где по бокам были кованые заборы, окружавшие дома. Они стояли друг к другу так плотно, что только человек и мог пройти. Опять пропустив Миранду вперед, я двинулась вслед за ней, ветерком осторожно цепляя подол ее платья за торчащие части забора. Поэтому через каждую минуту раздавался треск.
Оказавшись около дома, мисс Лесси шла, прижимая платье к себе, но, на мой взгляд, это было уже бесполезно: оно выглядело непрезентабельно, его низ был весь изорван и в пыли.
Дверь нам открыл Типинк, и, войдя в дом, мы столкнулись с Максом и его родными.
Увидев нас, мать Лагфорта воскликнула:
— Боже мой, что с вами случилось?
— Карета перевернулась, — коротко пояснила я.
Лагфорт приподнял брови:
— Странно, ее же только осматривали. И почему вы не прислали курьера, чтобы я отправил за вами машину?
— Тут недалеко. И разве машина не сломана?
— Нет, — улыбнулся шеф, с интересом смотря на меня.
— Какая неожиданность! — воскликнула я. — А я и не знала.
— Что ж, если все вернулись, то, думаю, у вас еще есть время подготовиться к ужину. Все помнят, что он состоится через час? А, Таисия?
Я только улыбнулась.
— Миссис Лагфорт, могу я с вами поговорить? — в этот момент поинтересовалась Миранда.
Я посмотрела на Лесси, а она с вызовом вскинула подбородок. Понятно, будет ябедничать. Интересно, что она скажет? Хотелось бы мне это услышать.
Тяжело вздохнув, я вызвала Элис и направилась вверх по лестнице. Скоро придет друг — и мне предстоит еще одно дело.