Книга Большие гонки - Дэниел Моран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как собираешься поступить со мной?
- Ну, стучать миротворцам, разумеется, не стану, это не в моих правилах. А вот как быть с тобой, я еще не придумал.
- Последний вопрос.
- Давай.
- Дай мне попить. Чего-нибудь Желательно побольше.
- В этом, полагаю, я смогу тебе помочь, - усмехнулся Натан. - Потом ты расскажешь свою историю. Я люблю слушать. - Он вышел в открытую дверь.
Стоило Тренту более решительно поерзать на полу, как ребро вновь напомнило о себе. Колено тоже. А еще сломанный палец на правой руке и правая часть лица, которая сильно обгорела на солнце, пока он валялся на склоне. Он пощупал бок и обнаружил, что Натан перевязал его, щеку смазал какой-то мазью, а на палец наложил шину. Все эти раны отчетливо запечатлелись в памяти, но вот колено? Что с ним? Когда он повредил его?.. Он напрягся - и начал вспоминать.
Натан вернулся в двумя разномастными пластиковыми флягами в руках. Он метнул их в сторону Трента, и фляги начали замедленный полет, забавно кувыркаясь в воздухе. Трент успел подхватить их левой рукой, потом недоверчиво взглянул на хозяина и спросил:
- Неужели я в самом деле свалился в пропасть?
- Корабль свалился, а уж был ты внутри или нет, тебе виднее.
Рукой со сломанным пальцем Трент осторожно помассировал колено. Его начал бить озноб. Он покачал головой и признался:
- Не помню. Ничего не помню! - Он кивком указал на фляги с водой и поблагодарил хозяина: - Спасибо.
Затем свернул крышку с первой, напоминающей луковицу. Осушил ее до дна, потом взялся за вторую.
Натан между тем вновь уселся в кресло:
- Что ж, Трент-вор, теперь ты вкусил мой воздух и выпил мою воду. Я спас тебя от смерти и перевязал твои раны. Полагаю, пришла пора рассказать: как ты очутился на этой проклятой Луне? Почему твой корабль потерпел катастрофу в нескольких километрах от моей норы? Зачем тебе чемоданчик, битком набитый сложнейшей электроникой? Почему на тебе космический скафандр лейтенанта Шарбрье из летного состава МС, женский рабочий комбинезон, принадлежащий какой-то даме из миротворцев, и офицерские ботинки с корабля дальнепроходцев «Фландри»?
- Как ты догадался? - насторожился Трент
- Теперь моя очередь задавать вопросы.
- Как ты догадался?! Натан вздохнул.
- Если собираешься внушить мне, что ты крутой парень, Трент-вор, отправляйся-ка лучше куда глаза глядят. Хорошо, я отвечу, но это в последний раз. На скафандре есть нашивка с краткой информацией и насчет лейтенанта, и насчет его принадлежности. На рабочем комбинезоне вытачки для грудей. Ботинки серого цвета, шнурки зеленые, на каблуках клеймо «Фландри». Более разношерстного туалета я в жизни не встречал.
- Ты умеешь различать цвета дальнепроходцев? Натан удивленно посмотрел на него:
- Парень, ты, кажется, не совсем понимаешь, куда попал. Это мой дом, моя крепость! Трент перебил его:
- О'кей, замнем. Дай-ка сообразить... - Он сделал паузу. - Я собирался украсть корабль. Нет, не то. Понимаешь, я пришел на Даун Плаза и... - Он растерянно посмотрел на хозяина. - Черт, даже не знаю с чего начать!
- Начни сначала, - посоветовал Натан.
- Понимаешь, есть на свете один миротворец. Когда я предупредил его, он не послушал... - Трент запнулся, помотал головой. - Это очень долгая история.
- У нас много времени.
- Они решили, что я убил миротворца. Натан Темная Туча тяжело вздохнул:
- Трент, хоть ты и вор, но лепишь какую-то чушь. На свете существует немало людей, которых обвиняли в убийстве миротворцев. Но я не припомню случая, чтобы из-за такого пустяка объявляли тревогу третьей степени в системе Земля-Луна и четвертой - на самой Луне.
- Я имею в виду «меднолобого».
- То есть?
- Ну, элитника.
Натан резко поднялся, начал молча расхаживать по комнате. Потом повернулся к Тренту; лицо у него сделалось жестким, в глаза появилась настороженность.
- Повтори, что ты сказал.
- Сержанта элитного подразделения Корпуса МС. Но это не так. Это ошибка.
- Ошибка?
- Это был несчастный случай.
- Какой случай?
- Несчастный. Он пытался схватить меня, но сорвался и упал.
- Упал? - переспросил Натан.
- Ага, упал. Со стратоскреба. - Вспомнив этот момент, Трент вздрогнул и добавил: - Знаешь, он летел вниз почти три километра.
Натан обвел комнату затуманившимся взором, затем вновь плюхнулся в кресло:
- Ну вот что, Трент. Трент-вор. Расскажи мне по порядку, что случилось. С самого начала. И до самого конца.
Трент, успевший встать и сделать несколько шагов, оперся спиной о каменную кладку. И начал рассказывать. В первые мгновения он решил, что Натан вовсе не слушает его. Тот сидел неподвижно, устремив взгляд в сторону дверного проема. Что он там высматривал, Трент не мог понять. Лишь когда он описывал, как его забрали в каталажку, Темная Туча позволил себе прервать повествование и задать уточняющий вопрос. Когда же Трент решил, что закончил, такие вопросы посыпались как из ведра, и в результате гостю, отвечая на них, пришлось по сути все рассказать заново.
Вообще говоря, Натан Темная Туча оказался на редкость внимательным и приятным собеседником, хотя, быть может, излишне дотошным. Трент скоро сам почувствовал, что рассказывать свою историю такому человеку, как Натан, - одно удовольствие. Отвечая на вопросы, беглец скоро обнаружил, что раньше и сам много не понимал. Теперь же, дважды, а то и трижды описывая одну и ту же ситуацию и затрагивая в процессе, казалось бы, совершенно посторонние предметы, он вдруг ощутил, что многое в его истории представляется совсем в другом свете. Время от времени Натан, пытаясь выяснить тот или иной момент, формулировал вопрос заведомо расплывчато. Уточняя детали и совместно доискиваясь до истины, Трент вдруг понял, что в его истории обнаружились такие темные пятна, которые он до сих пор просто не замечал. Например, все более странным выглядело поведение Джеймтона или командования базы «номер первый», разрешившего какой-то сопливой девице попытаться взять такого опасного преступника, каким представлялся Трент. Почему ей не дали подмогу? Неужели у них не нашлось лишней пары охранников? Почему не запретили Мелиссе проявлять неуместную инициативу, а если запретили, почему она решилась нарушить приказ? Теперь, задним числом, ее авантюрное поведение выглядело довольно нелогично. Что сказал бы папа Дюбуа, узнав о том, что его дочь проявила столь непростительное легкомыслие?
Два часа они перебирали по косточкам короткий по времени, но крайне насыщенный событиями отрезок дистанции, который удалось преодолеть Тренту. Наконец Натан объявил, что он удовлетворен «версией» гостя - так он назвал рассказ Трента в отсутствие доказательств, могущих подкрепить голословные по сути утверждения последнего.