Книга Изумрудные глаза - Дэниел Моран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Полагаешь, Карсон так и поступит?
– Нет, – ответил Эддор. – Не думаю. Это всего лишь благое пожелание, но вряд ли Карсон согласится им воспользоваться.
– В штабе Элиты знают, где он прячется? Эддор кивнул:
– Да. Они практически взяли его под защиту. Оказали ему честь и формально причислили к французам, вы же знаете. Они его ни за что не выдадут. – Он помолчал, потом добавил: – Тем не менее он ведет себя как самый настоящий самоубийца.
Амньер даже не пошевелился, как сидел глыбой, так и продолжал сидеть. Даже ни разу не моргнул. Взгляд устремлен в никуда.
Шарль Эддор подождал немного, потом поднялся и вышел из кабинета Генерального секретаря. Как он ни старался, но так и не мог справиться с довольной улыбкой, слегка изогнувшей его губы.
* * *
Джонни очень удивился, обнаружив, что зевает. «Что за сучья неделя! – подумал он. – Ну ничего, скоро все переменится, настанут другие времена». Автомат был очень тяжелым, так что он положил его возле себя и прислонился спиной к дереву. «Отлично, просто здорово!» Он мысленно проверил детей, которых охранял. Все в порядке. Это окончательно расслабило его. Он вновь смежил веки, сказав себе, что вздремнет только на секундочку и тут же проснется. Еще немного расслабился. Вновь осмотрел парк ментальным зрением. Многие питомцы тоже прилегли на травку, последовав его примеру. Что ж, совсем неплохо. Настанут лучшие времена. Все намучились за эти дни, можно и чуточку... Он заснул.
* * *
В середине интервью, которое полковник Калхари дал корреспонденту «Пари-матч» в госпитале, Малко неожиданно замолчал. Нахлынула тревога. «Что-то я упустил, – подумал он. – Но что же? – Сразу припомнить не смог. – Может, что-то случилось?» Вновь накатила та же волна страха.
Он вскрикнул.
* * *
Все миротворцы были в штатском, их аэрокар тоже не имел опознавательных знаков МС.
Джеррил Карсон расхаживал по парку, где спали юные телепаты. Он указал пальцем на одного из детей:
– Возьмите этого, Макартура, а также тех двоих.
Миротворцы подняли малышей, на которых указал Карсон, и понесли их к аэрокару.
Джеррил направился следом за ними, как вдруг застыл на полушаге. В голову пришла неожиданная идея, сразу покорившая своей изощренностью изобретательного советника. Он довольно осклабился.
– Отставить! – окликнул он миротворцев. – Кладите их обратно на землю. Надо взять тех, на кого сильнее всего подействовал наркотик. Вот эту парочку. Уверен, когда Кастанаверас обнаружит, что не хватает именно их, он просто взовьется. – Заметив, что миротворцы колеблются, он с криком набросился на них: – Что стоите! Берите близнецов!
Солдаты переглянулись и выполнили приказ.
«Аэросмит» взмыл в воздух, увозя на борту близняшек.
Через несколько секунд из туннеля выскочил Карл с «эскалибуром» в руке. Заметив взлетающий аппарат, прицелился, но так и не решился выстрелить. Пальцы, сжимающие приклад, побелели от ярости и напряжения. Наконец Кастанаверас медленно опустил оружие. На высоте сотни футов в салоне «аэросмита» заходились плачем двойняшки. Он закрыл глаза, пронзил ментальным взглядом пространство, стенки кабины, попытался отыскать детей. К сожалению, там находилось слишком много иных сознаний. Тех, кого он искал, становилось все труднее обнаружить с каждым уходящим мгновением.
Карл так и стоял, не сходя с места, пока из Комплекса не набежали люди. Услышав их крики, пробужденный ворвавшимися в мозг вопросами, он неожиданно повернулся и, ни слова не говоря, направился к туннелю.
* * *
Объявив о своем решении немедленно покинуть больницу, Малко Калхари сначала согласился добраться до выхода на специальном кресле, но, когда увидел, что ему привезли, взбунтовался. Кресло предназначалось для перевозки буйных умалишенных.
– Костыли! – потребовал Малко. – Я прекрасно себя чувствую и без вашей идиотской коляски!
С целью обеспечения безопасности движущиеся дорожки в больнице оставались неподвижными – их включали только по распоряжению главврача в каждом конкретном случае. Малко даже не стал искать выключатель. Он оперся на костыли и решительно двинулся к лифту, обгоняя при этом многих вполне здоровых людей. Когда он испытывал тревогу, остановить старого вояку было невозможно.
Рядом с ним часто семенила Сюзанна Монтинье. Глядя на разбушевавшегося Калхари, она не могла сдержать смех, хотя особых поводов для веселья не имелось. За эти дни Сюзанна заметно осунулась, постарела – все-таки годы брали свое. По ночам спала урывками, почти не отходя от постели Малко.
– Да не беги гы! – наконец взмолилась она. – Тебе-то хорошо: накачали транквилизаторами, выдали палки, а мне что делать?
Ее аэрокар уже поджидал у выхода из больницы. Мотор был включен, и машина парила на высоте сорока сантиметров над дорожным покрытием у защищенного от дождя тротуара. Позади держался аппарат с охраной. Автомат, управляющий машиной, опустил аэрокар почти до земли и снизил обороты вентиляторов. Теперь струи воды почти не вылетали за габариты.
На заднем сиденье сидел Трент с портативным компьютером на бедре. Как только Малко и Сюзанна загрузились в кабину, он оторвал взгляд от объемного изображения. Заговорил сразу, не поздоровавшись, не спросив о самочувствии:
– Как сообщила «Пари-матч», только что из Комплекса украли двойняшек.
– Что?! – в один голос воскликнули Малко и Сюзанна.
– Они больше ничего не сказали. Сообщение прошло две минуты назад.
Сюзанна опередила Малко с вопросом:
– Когда это случилось?
– Двенадцать минут назад. Тринадцать... Сюзанна решительно повернулась к Малко:
– Как ты себя чувствуешь? Только честно?
Калхари откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза. Физическая боль почти не донимала его, или, может, ему казалось, что не донимает. А вот душа болела от навалившихся на них испытаний.
– Со мной все отлично.
– Тогда немедленно в Комплекс, – объявила Сюзанна. – Трент, я предупрежу охранников, они доставят тебя домой.
– Я не хочу.
Сюзанна поджала губы, несколько мгновений поразмышляла, потом махнула рукой: – Тогда поехали.
Толпа оказалась еще более многочисленной, еще более жуткой, чем Малко мог вообразить. Каких только ряженых здесь не было, все эти пугала изображали мерзких телепатов. Народу было так много, что охранникам, чтобы очистить путь, пришлось минимум дважды пальнуть из смонтированных над воротами акустических парализаторов. Сотни оглушенных бросились в разные стороны, кое-кто повалился на землю. Толпа отхлынула, потом прихлынула вновь, унося тех, кто пострадал при стрельбе звуковыми импульсами.
Как раз перед приездом Сюзанны и Малко специальный транспорт доставил в Комплекс большую партию оружия. Бессмысленно было рассчитывать на автоматы, когда численность толпы перевалила за десяток тысяч. Даже детям раздали лазерные карабины, в основном «эскалибуры» второй серии с маленькими рукоятками, вполне подходящими для детских ручек. Хидер Кастанаверас в боевом комбинезоне, из-под которого выглядывала футболка, защищающая, как подозревал Малко, от лазерного луча, с мазером в кобуре и автоматом через плечо встретила их у входа. Она жестом пригласила следовать за собой и не вымолвила ни слова, пока вела их по пустынным коридорам. Путешествие закончилось в некоем подобии штаба, устроенном в гостиной Карла и Дженни. Здесь собрались все взрослые: Карл, Дженни, Джохан, Энди и Уилли, а также двое офицеров из службы безопасности.