Книга Не бойся Адама - Жан-Кристоф Руфин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Керри пробежалась по телевизионным каналам, задержавшись на титрах Си-эн-эн: Ирак, стрельба в школе Ньюарка, еще одно государство, регистрирующее однополые браки. Ничего необычного. Она выключила телевизор.
Учитывая разницу во времени, звонка от Поля можно было ждать в любую секунду. Она стала размышлять о тех решениях, которые им предстояло принять. Сначала надо узнать, что ему удалось накопать. Возможно, Поль разыскал эту Жюльетту, и тогда они вместе станут за ней следить. Это наилучший вариант, который позволит им вскоре увидеться. Если же в Нью-Йорке тупик, придется пойти по следу, подсказанному Фричем.
Здесь оставалось еще очень много неясного. Понятно, что группа Хэрроу либо напрямую, либо идейно связана с Фричем и знаменитым семинаром 67 года. Контакт мог быть установлен только через одного из студентов, ибо материалы исследований нигде не публиковались. Главный подозреваемый, конечно, Рогульский. Керри сказала себе, что Поль, наверное, прав, считая операцию во Вроцлаве лишь отвлекающим маневром. Если Рогульский прямо замешан в этой истории, взлом его лаборатории выглядит как отличный способ отвести от себя подозрения и превратить виновного в жертву.
И все же один Рогульский не мог послужить ключом ко всему делу. Легко допустить, что профессор выступил в роли идейного вдохновителя Хэрроу и его группы. Он мог передать им культуру вируса, необходимую для осуществления задуманного. Между тем, по их данным, его финансовые возможности были весьма скромными. После крушения коммунизма он попросту едва сводил концы с концами, так что никак не мог выступать в роли денежного мешка «новых хищников». Иными словами, в головоломке не хватало деталей.
Идти по следу Рогульского будет весьма деликатной задачей. Против него нет никаких прямых обвинений. Поездка в Польшу могла обернуться ненужным риском и пустой тратой времени. Разумнее сосредоточиться на планируемой операции. Если в руках Хэрроу действительно оказался смертельно опасный вибрион, то перво-наперво надо помешать ему пустить его в дело. Главные вопросы предельно просты: где и когда? Когда он начнет действовать? На этот вопрос невозможно ответить, если только Поль не обнаружил девчонку. Где он решил применить смертельное оружие? Керри не сомневалась, что Фрич знал ответ на этот вопрос. Она вспомнила о китайце и двух азиатах с индийской или пакистанской внешностью, о маленькой группе латиноамериканцев на фотографии семинара 67 года. Именно здесь таился ключ к разгадке. Керри не могла себе простить, что сразу вернула снимок, не прочитав имена на обороте. Ее учили запоминать текст почти мгновенно. Добудь она хоть одно имя, могла бы добраться и до других. Но это уже дело прошлое. Фрич обещал прислать ей снимок по DHL дня через три-четыре на указанный ей адрес (ее подружки Трейси, работавшей в клинике Поля). Оставалось одно, и как раз то, чего она не любила больше всего: ждать.
Керри сама не заметила, как снова заснула, сидя прямо перед опустевшей тарелкой. Ее разбудил телефонный звонок. Рядом с ней лежал аппарат, на который Поль собирался позвонить вечером, но звонком заливался другой, тот, что ей дали в Провиденсе. После официального завершения операции, он, как предполагалось, работать не будет. В этот день ее уже дважды заставал врасплох звонок этого аппарата. Керри отвечала, но на другом конце стояла тишина.
Она взглянула на экран телефона: номер не определен. Керри нажала кнопку приема, но ничего не сказала, ожидая очередной игры в молчанку. Но нет, сейчас на другом конце кто-то появился.
— Встаньте и подойдите к окну.
Это был голос Арчи, на этот раз лишенный и тени британской приветливости. Казалось, что он кипит от ярости.
— Но…
— Идите же, ради всего святого. Вы уже там? Видите улицу?
Керри встала и раздвинула тяжелую двойную портьеру.
За оком она различала внизу набережную реки Инн. Мокрые мостовые в свете фонарей отливали желтым. Вдоль берега шел металлический парапет, выделявшийся на фоне воды темной полоской.
— Вы у окна, да или нет?
— Да.
— На набережной стоит парень в шляпе, вы его видите?
В это время набережная была почти безлюдна. Какой-то коротышка с собакой. Держащаяся за руки парочка.
— Нет.
— Посмотрите получше…
Наклонившись чуть-чуть влево, Керри заметила высокого мужчину в габардиновом пальто и шляпе, словно вышедшего из «Третьего человека».
— Вижу, — произнесла Керри.
— Он подаст вам знак.
Ей показалось, что в телефоне раздался какой-то писк. Тот парень явно слушал их разговор. Керри увидела, как он поднял голову, прикоснулся одной рукой к шляпе, а другой помахал ей.
— Вы его видели?
— Да.
— Теперь садитесь и слушайте меня.
Керри вернулась к кровати и прислонилась к ней. Теперь она понимала, что значили эти звонки: они засекали ее мест положение по сигналу мобильника. В первый раз она была еще на трассе. Они перезвонили, как раз когда она въезжала в Инсбрук.
— У меня есть еще парни в холле и у заднего входа. Советую не двигаться, не предупредив меня. С кем вы встречались в Австрии?
— С Моцартом.
Она чувствовала, что переполнявшая Арчи ярость мешает ему говорить не только на классическом английском, но и на сленге Нью-Йорка. В трубке слышалось лишь сдавленное дыхание. Наконец, он собрался с силами.
— С этой минуты вы больше ничего не предпринимаете, ясно? Совсем ничего. У парней внизу приказ остановить вас, так что даже и не пытайтесь хитрить. Их одолжило мне одно здешнее охранное агентство, а там их выдрессировали так, что они сначала бьют, а уж потом задают вопросы. Так что вашей ангельской мордашке их не остановить.
— Спасибо за комплимент. К вашему сведению, я живу в весьма комфортабельном отеле и не собираюсь никуда уезжать.
— Поговори мне! — проворчал Арчи. — После того, что выкинул ваш дружок, я удивлюсь, если вы сойдете с круга.
При упоминании имени Поля Керри вздрогнула.
— Что он натворил?
— Вы что, надо мной издеваетесь? «Что он натворил?!»
Арчи издевательски подражал голосу Керри, что окончательно вывело ее из себя.
— Ну хватит, старая свинья. Скажете вы, наконец, что случилось с Полем?
Несмотря на оскорбление или как раз благодаря ему, Арчи пришел в себя и снова заговорил с британским акцентом:
— Так вот. После того, как мы расстались в аэропорту, он не вернулся в Атланту, а сунул свой нос в дела экологических организации Нью-Йорка. И не каких-нибудь, представьте себе, нет, он выбрал самую почтенную и влиятельную ассоциацию защиты природы в Америке. А сам обещал мне, как и вы, кстати, прекратить расследование. Он обещал…
— Что там случилось?
— Мне кажется, он даже поклялся, дал слово…
Арчи снова почти вопил. Керри прервала его, буквально вколотив свой вопрос ему в ухо: