Книга Записки фаворитки Его Высочества - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему он тогда направляется сейчас в оранжерею?
— Кто???
— Король!
Я вздрогнула.
— Хочешь сказать, он притащился сюда через все королевство? — скептически спросила я.
— Да уж похоже на то, — все еще немного обиженно произнесла Пенни, — раз я только что видела его у графини. Они прибыли вместе с ее высочеством. Собираются посетить церемонию открытия академии.
Не может быть. Никак не может быть. Но даже если…
— Ну так вот тебе и ответ, — подчеркнуто пренебрежительно ответила я, стараясь не столько ввести в заблуждение Пенни, сколько вернуть спокойствие самой себе. — Он прибыл на церемонию. При чем тут я?
— Ага, а в оранжерею он, наверное, направляется, чтобы чаю со мной попить! — фыркнула девушка.
— Отличная мысль! — воскликнула я, вскакивая со скамьи и разворачивая служанку в сторону двери. — Вот и угости его чаем! А заодно покажи оранжерею, зверушек там разных, в общем, все, что он захочет посмотреть!
— А вы как же? — захлопала глазами Пенни.
— А мне надо срочно идти. У меня молоко убежало!
— Как молоко может убежать?
— Ну корова убежала, а в ней было молоко, какая разница? — Я подхватила свой плащ. До сих пор он был наброшен на статую какой-то мифической героини, отчего складывалось впечатление, будто обнаженная красавица стыдливо прикрывается от посторонних глаз. На самом же деле в отсутствие вешалки очень удобно.
— Да какая корова-то?
— Вот когда догоню, тогда и расскажу! — пообещала я.
Но поздно. Дверь, соединявшая мое помещение с замком, распахнулась. И в оранжерею вошел король.
Пенни низко поклонилась. Я присела в реверансе. Внутри все перевернулось, словно меня только что ударила небольшая локальная молния.
— Ваше величество.
— Говорящая.
Рауль огляделся, словно не зная, с чего начать разговор. Я тоже молчала. Пенни застыла в сторонке, пожирая короля взглядом. Запечатлевала в мозгу каждое его движение, чтобы потом было что рассказать подружкам… и вообще всем, кто будет готов слушать.
— Здесь довольно уютно, — сказал наконец Рауль.
— Да, ваше величество, — подтвердила я. Грешно не поддержать светский разговор, когда его заводит сам король. — Зимой немного прохладно, но в остальном весьма комфортно.
Рауль покивал, с видом знатока осматривая помещение.
— И все-таки Третья Королевская оранжерея лучше, — заметил он.
Ваше величество, вы что, приехали сюда соревноваться с графиней оранжереями? Так при чем же здесь я? Обсуждайте этот вопрос с самой графиней.
— Как скажете, ваше величество, — ответила я вслух.
— Как ты теперь живешь?
Я развела руками, повертев головой из стороны в сторону, дескать, как видите.
— Благодарю вас за подарок, который вы переслали мне с Юджином. Это было очень… щедро.
— Ерунда. Это ничего мне не стоило, — возразил он.
— Как поживают Рональд и Тони?
— Рональд неплохо, а Тони стала вести себя довольно странно. Постоянно грызет свои передние лапы.
— Вы не пробовали хотя бы иногда ее кормить?
— Ну наконец-то, — удовлетворенно кивнул Рауль. — Первое ехидное слово за время разговора. Теперь я тебя узнаю.
— На самом деле когда собаки грызут лапы — это примерно как человек, грызущий ногти. — Я перешла на серьезный тон. — Признак нервного расстройства. Чтобы снять симптом, надо какое-то время мазать ей лапы горчицей. Можно заменить горчицу на специальный горький раствор, который не будет оставлять пятен. Я уверена, ваша новая Говорящая сумеет его приготовить.
Рауль молча покивал.
— Как твое имя? — обернулся он к Пенни.
— Мое? — изумленно переспросила она. И, поняв, что больше королю обращаться с таким вопросом было не к кому, поспешила ответить: — Пенелопа, ваше величество.
— У меня есть для тебя одно поручение. Пойдем со мной.
Бросив на меня непонимающий взгляд, Пенни последовала за Раулем. Оба они вышли за пределы оранжереи, но далеко не ушли; остановились сразу за дверью. Спустя минуту Рауль вернулся уже один.
— На чем мы остановились? — спросил он, проходя ближе к окну.
— На лапах Тони.
— Лапы подождут. Ты уже созрела для того, чтобы вернуться во дворец?
— Я не планирую возвращаться во дворец.
— Напрасно.
— Вы отлично знаете, что мне там не место.
— А где тебе место? Здесь?
На сей раз Рауль окинул оранжерею значительно более пренебрежительным взглядом, чем прежде.
— Это место ничем не хуже любого другого, — пожала плечами я.
— Ты заслуживаешь большего.
— Может быть. Но где его взять, это большее? — Я выразительно посмотрела на часы. — Церемония открытия академии начнется через десять минут.
— Ты меня гонишь?
— Я просто напоминаю вам о времени. Если вы не отправитесь к академии прямо сейчас, то можете опоздать.
— К дьяволу академию. Я приехал за тобой. Время для игр закончилось. Я хочу, чтобы ты вернулась во дворец.
— В каком качестве? — поинтересовалась я.
— Во всех.
— Во всех? Любопытно, и как же к этому отнесется средняя дочь короля Карла?
Рауль внимательно посмотрел мне в глаза:
— Одно твое слово — и я не женюсь.
Я отвела взгляд:
— Вы отлично знаете, я не стану просить вас расторгнуть помолвку.
— Я сказал, что не женюсь. Я не говорил, что расторгну помолвку.
— Это демагогия, — поморщилась я.
— Отнюдь. Ты так и не научилась разбираться в политике, — вздохнул он. — У Карла вообще нет дочерей. Ни средней, ни младшей, ни даже старшей. У него один-единственный сын.
— Но Юджин говорил… — Хмурясь, я остановилась на середине фразы.
— Это я попросил Юджина сказать тебе, будто собираюсь жениться.
— Зачем? — опешила я.
— Чтобы он посмотрел, как ты отреагируешь на эту новость, — невозмутимо пояснил Рауль. — И потом рассказал мне.
— И как, рассказал?
Я начала закипать, но на моем тоне это пока не отразилось.
— Рассказал.
— Отлично.
Толстая и вполне увесистая ветка, отпиленная садовником и столь удачно забытая им в оранжерее, мигом перекочевала в мою руку. С опозданием определив перемену в моем настроении, Рауль предусмотрительно сделал шаг назад.