Книга Браслет пророка - Гонсало Гинер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе понравился обед, Фернандо? – Лючия налила ему кофе.
– Я уже давно так вкусно не ел! – Он обратился к Эльвире: – Хочу отметить, что вы готовите так же хорошо, как и моя мать, у которой, без всякого сомнения, был к этому делу талант. Я даже готов признать, что ваши кушанья лучше тех, что готовила мать.
– Спасибо, господин! Вы так любезны! Не думаю, что я заслуживаю стольких похвал.
– Эльвира, вы можете быть свободны, когда захотите, – обратилась к ней Лючия. – Пожалуйста, заприте дверь, когда будете уходить, и позаботьтесь, чтобы нас какое-то время никто не беспокоил…
– Конечно, госпожа! Прежде чем я уйду, принести вам чего-нибудь выпить?
– Да, спасибо. Принеси нам, пожалуйста, коньяку, – ответила Лючия.
Женщина щедро налила в два бокала «Кардинала Мендосу», один чуть полнее – для Фернандо, – и оставила их на столе. Потом она закрыла за собой дверь гостиной.
– Ты ее покорил! Я хорошо знаю Эльвиру, и по ее лицу было видно, что ты ее совершенно очаровал. Увидишь, вечером она побалует тебя еще какими-нибудь фирменными блюдами. Я тебя уверяю! – В глубине души Лючии была приятна галантность Фернандо. – Наконец нас оставили одних! – воскликнула Лючия.
– У нас есть ровно час до приезда дона Лоренцо, и я хочу, чтобы ты рассказала об ессеях, о которых упомянула, выходя из моего дома. – Фернандо посмотрел на часы, они показывали ровно четыре.
– Хорошо, начнем. – Лючия откинулась на спинку дивана, устраиваясь поудобнее, держа бокал с коньяком в руках.
Она сделала маленький глоток и спросила: – Помнишь, я рассказывала тебе о том, что разузнала о командоре имения тамплиеров в Замаррамале, Гастоне де Эскивесе?
– Да! Я помню это имя. Ты рассказывала об этом командоре, когда мы посещали церковь Подлинного Креста.
– Так вот мы кое-что обнаружили, и я уверена, что этот Гастон де Эскивес, возможно, был «крестным отцом мафии» или что-то в этом роде. Я попытаюсь тебе объяснить. Подлинных документов, касающихся ордена тамплиеров, практически не существует. Его молниеносный роспуск Папой Клементом V и массовые аресты, происшедшие в одну ночь по всей Франции, создали напряженную обстановку во всех королевствах, где существовал орден тамплиеров, включая Кастилью, Арагон и Каталонию. Я имею в виду период между 1312 и 1315 годами. Пойти на такую крайнюю меру Папу, француза по происхождению, вынудил король Франции Филипп IV, желавший заполучить земли и богатства ордена, а ведь тамплиеры получали щедрые пожертвования и даже были хранителями казначейства Короны. Филипп хотел таким образом поправить свое финансовое положение и мог рассчитывать на мощный приток ресурсов, что позволило бы ему вести новые кампании. Учитывая сложившуюся ситуацию, во многих командорствах попытались избавиться от всех хранящихся там документов, чтобы на судебных процессах эти бумаги не были использованы против тамплиеров. Многие документы были сожжены. Некоторая часть документов попала в руки других религиозных орденов, принявших опальных монахов-тамплиеров. Вступив в новые ордены, тамплиеры захватили с собой некоторые важные документы, спасенные от огня. В результате небольшая часть документов тамплиеров попала к госпитальерам[8]Калатравы, или странноприимцам (чтобы ты лучше понимал, сейчас это члены Мальтийского ордена), а большая часть документов осела в архивах ордена Монтеса, который и был основан для того, чтобы принять духовное наследие тамплиеров. – Лючия достала пачку сигарет из деревянной коробки, стоявшей на столике, и закурила одну, сделав паузу в своем рассказе, чтобы глубоко затянуться. – Немного отклоняясь от темы, я хочу обратить твое внимание на то, что было очень сложно найти документы, которые принадлежали командорству в Замаррамале и были подписаны его командором, Гастоном де Эскивесом между 1218 и 1234 годами, в тот период, когда церковь называлась церковью Подлинного Креста.
– Прости, я перебью тебя, Лючия. Но что ты нашла в этих документах такого, что позволило тебе составить столь нелестное мнение об этом тамплиере, де Эскивесе? Он действительно был опасным человеком?
– Подожди, Фернандо, сейчас я тебе объясню. – Она снова сделала затяжку. – Из этих документов, которым уже более восьми веков, мы узнали, что де Эскивес совмещал свои обязанности командора в ордене тамплиеров с другой деятельностью, тайной и опасной. Он был членом группы, состоявшей из двенадцати тамплиеров. Они называли себя «сыновьями света», filii lucis на латыни. Помнишь, что мы говорили о числе двенадцать, когда были в церкви Подлинного Креста?
– Конечно, Лючия. Но как ты пришла к такому выводу? Я предполагаю, что в документах об этом ничего не говорится.
– Нам удалось расшифровать некоторые записи благодаря мощной компьютерной программе, которая помогла нам найти ключи, использовавшиеся для шифрования этих документов. Другими словами, документы были составлены с использованием довольно сложных для той эпохи кодов. Так вот, на первый взгляд эти тексты казались самыми обычными, но в них содержались по-настоящему интересные сообщения. За последние две недели мы смогли расшифровать около сорока документов. И, хотя мы продвигаемся быстро, нам не хватает времени, чтобы расшифровать их все. У нас осталось еще десять нерасшифрованных документов, которые, судя по всему, содержат очень важную информацию. – В камине, громко треснув, развалилось полено, и это на несколько секунд отвлекло их внимание. – Ну хорошо, я продолжаю. Мы узнали много интересного, например, о церкви Подлинного Креста. Но еще и об ужасных вещах. Одним из самых драматических оказалось описание убийства в окрестностях церкви самим де Эскивесом некого Пьера де Субиньяка. В письме, которое де Эскивес послал одному из членов тайной группы, он описывает это ужасное событие и объясняет его причину: «У покойного, который был обманут нашим братом де Атарече, вследствие чего появился здесь в поисках сундучка и папируса, был взят для целей нашей общины очень старинный медальон, имеющий огромное значение». Мы еще не знаем, какая роль отведена упоминавшимся в письме сундучку, папирусу и медальону. Информации о них нет в других документах. Нам нужно разобраться в этом!
– Подожди минутку, Лючия, пожалуйста! – Фернандо придвинулся к краю диванчика и выпил немного коньяку. – Кому адресованы письма командора де Эскивеса? Но сначала ответь на другой вопрос. Тебе удалось узнать, что это была за группа, о которой ты говорила?
– Большинство писем были адресованы другим командорам, например некому Хуану де Атарече из командорства Королевский Мост в Наварре и еще шести французским тамплиерам из Лангедока, Шампани и Россильона. Среди остальных адресатов были англичане, каталонец, некий Хоан Пинарет из командорства Бегур и, наконец, итальянец. Определяющей деталью, позволившей нам установить их принадлежность к этой тайной группе, было то, что после их имен в своих письмах Гастон де Эскивес ставил две буквы – «F. L.», которые явно не имели никакого отношения ни к инициалам адресатов, ни к каким-либо общепринятым аббревиатурам. Пытаясь по-разному трактовать их возможный смысл, мы наконец предположили, что это первые буквы латинского выражения filii lucis, что переводится как «сыновья света». Теперь я могу перейти к ответу на твой второй вопрос по поводу того, что это была за группа, состоящая из двенадцати человек. – Лючия стала очень серьезной. Она хорошо понимала важность того, что собиралась сказать. – Фернандо, я уверена, что речь идет об общине ессеев, существовавшей в XIII веке!