Книга Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чем дело, Диана? — Тревога за меня вытеснила хищника прочь.
Снова водоворот красок — зеленое, коричневое, синее, золотое. Листья кружились на воде, падали сверху. Выгнутый отполированный лук лежал рядом со стрелами и полупустым колчаном. Я протянула руку, и натянутая тетива врезалась мне в ладонь.
— Мэтью, — предостерегла Изабо, нюхая воздух.
— Да, я тоже чувствую, — проворчал он.
Он твой, сказал чей-то голос. Не отпускай его.
— Я знаю, — нетерпеливо бросила я.
— Что ты знаешь, Диана? — Мэтью сделал шаг в мою сторону, но Марта опередила его.
— Оставь ее, — прошипела она. — Дитя не на этом свете.
Не на этом и не на том. Я терзалась между горем от потери родителей и сознанием, что Мэтью скоро тоже уйдет.
Будь осторожна, предупредил голос.
— Поздно. — Я с размаху ударила по луку, переломив его надвое. — Слишком поздно.
— Что поздно?
— Влюбилась я в тебя, вот что.
— Быть не может, — проговорил Мэтью. Было очень тихо, только огонь трещал. — Так быстро?
— Вампирское отношение к времени, — пробормотала я. Смесь прошлого с настоящим продолжала морочить меня, но собственническое слово «любовь» показывало дорогу в нужное место и время. — У нас, чародеев, нет в запасе ваших столетий, вот мы и спешим. Сара говорит, что моя мать полюбила отца с первого взгляда, а я тебя полюбила с тех самых пор, как чуть не огрела веслом на городской пристани Оксфорда. — Кровь в моих жилах начала тихонько гудеть. Марта, видимо, тоже услышала это и напугалась.
— Ты не понимаешь. — Казалось, что Мэтью вот-вот переломится пополам, как мой лук.
— Нет, понимаю. Конгрегация будет чинить мне препятствия, но не им указывать, кого я должна любить. Когда у меня отняли родителей, я была ребенком и поневоле слушалась взрослых. Теперь я взрослая и буду драться за Мэтью.
— Увертюра Доменико — ничто по сравнению с тем, чего можно ждать от Питера Нокса. Сегодняшний визит был попыткой наладить отношения, дипломатической миссией. Ты не готова к борьбе с Конгрегацией, какие бы мысли тебя ни посещали на этот счет. И если ты даже начнешь войну, что за этим последует? Старая вражда вспыхнет с новой силой и выдаст нас людям. От этого может пострадать и твоя семья. — Мэтью резал по живому, чтобы заставить меня одуматься, но ничто не могло перевесить моего чувства к нему.
— Я люблю тебя и не собираюсь сдаваться. — В этом я тоже была уверена.
— Ты меня не любишь.
— Я сама решаю, кого, когда и как мне любить. Хватит командовать, Мэтью. Если мои представления о вампирах грешат романтизмом, то твое отношение к женщинам нуждается в решительном пересмотре.
Не успел он ответить, на кушетке завибрировал телефон. Мэтью выругался по-окситански — должно быть, не слабо, поскольку даже Марту шокировал — и схватил свой мобильник.
— В чем дело? — спросил он, не сводя с меня глаз.
На том конце что-то забормотали. Изабо и Марта обменялись встревоженным взглядом.
— Когда? — грянул, как из ружья, Мэтью. — Взяли что-нибудь? — Я сморщила лоб, слыша, как он разгневан. — Ну, слава богу. Повреждения есть?
В Оксфорде что-то случилось — видимо, кража. Хоть бы не Олд-Лодж ограбили.
Мэтью, выслушав ответ, провел рукой по глазам.
— Еще что?
Новая пауза. Мэтью отошел к огню, взялся за каминную полку.
— Вот тебе и дипломатия. — Он тихо выругался и добавил: — Через несколько часов буду. Сможешь приехать за мной?
Значит, мы возвращаемся в Оксфорд прямо сейчас. Я встала.
— Отлично. Позвоню, когда пойдем на посадку. И вот еще, Маркус: узнай, кто входит в Конгрегацию помимо Питера Нокса и Доменико Микеле.
Питер Нокс? Кусочки пазла начали складываться. Неудивительно, что Мэтью мигом вернулся из Шотландии, узнав от меня, кто тот колдун в твидовом пиджаке. И что теперь он так старается меня оттолкнуть. Мы собрались нарушить закон, за соблюдением которого Нокс как раз и следит.
Мэтью закончил разговор и сжал руку в кулак, точно намереваясь задать каминной полке как следует.
— Это Маркус. Кто-то пытался проникнуть в лабораторию. Надо лететь в Оксфорд. — Глаза у него были совершенно мертвые.
— Все в порядке, надеюсь? — Изабо бросила на меня обеспокоенный взгляд.
— Нашу систему безопасности они не одолели, но мне нужно поговорить с руководством и позаботиться, чтобы новая попытка не оказалась удачной.
Я не видела смысла в его словах. Ведь это хорошо, что взломщики не прошли внутрь? Зачем же так сокрушенно качать головой?
— Кто это был? — спросила я.
— Маркус точно не знает.
Странно, учитывая вампирское обоняние.
— Люди?
— Нет.
Снова односложные ответы. Досадно.
— Пойду соберу вещи. — Я пошла к лестнице и остановилась, услышав от Мэтью:
— Ты остаешься здесь.
— Я хочу в Оксфорд. С тобой.
— В Оксфорде сейчас небезопасно. Когда ситуация изменится, я вернусь.
— Ты только что сказал, что мы едем вместе! Определись наконец, Мэтью. Чего я, собственно, должна опасаться? Манускрипта и чародеев? Питера Нокса и Конгрегации? Доменико Микеле и вампиров?
— Ты что, не слышала? Меня, вот кого.
— Слышала, но ты что-то скрываешь. Раскрывать тайны — работа историка, и у меня это хорошо получается. Нет, — прервала я открывшего было рот Мэтью, — не надо мне оправданий и уклончивых объяснений. Лети в Оксфорд, я остаюсь здесь.
— Принести тебе что-нибудь сверху? — спросила Изабо. — Возьми пальто — люди будут удивляться, если ты полетишь в одном свитере.
— Только ноутбук. Паспорт у меня в компьютерной сумке.
— Сейчас принесу. — Я, желая передохнуть немного от де Клермонов, взлетела по лестнице и обвела взглядом комнату, пропитавшуюся Мэтью насквозь.
Серебристые доспехи мерцали в огне камина. Я смотрела на них, и в голове у меня с быстротой комет проносились какие-то лица. Бледная женщина с огромными голубыми глазами и милой улыбкой. Еще одна — решительная, плечистая, с твердо очерченным подбородком. Мужчина с ястребиным носом, терзаемый болью. И другие, много других, но среди них всех я узнала только Луизу де Клермон. Она держала руку перед глазами, с пальцев капала кровь.
Усилием воли я прогнала видение. Меня била дрожь. В анализе ДНК указывалось, что такие явления вполне вероятны, но очень уж неожиданно они накатили. Совсем как полет в объятиях Мэтью прошлым вечером. Как будто кто-то вытащил пробку, и магия, освобожденная наконец, вырвалась из бутылки.