Книга Все, кроме чести - Артур Василевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фу ты, — сказал он. — Антоха?.. Я прямо как пьяный был, что ли.
— Теперь протрезвел?
— Да вроде бы.
— Тогда излагай толком.
Роман кивнул и стал излагать.
По его словам, с первым шагом, как только он прыгнул в голубое свечение, так его подняло и понесло… и он сразу же понял, что несет его в те самые места, которые призрачно показывались ему дважды из-за горизонта событий, — и он испытал странный и сложный взрыв чувств: восторг плюс отчаянное «пан или пропал», сейчас или никогда! Роман не успел осознать это, да никто и не спросил заверченного в межпространственном вихре визора — как его выбросило в пространство, которое он узнал сразу же, хотя никогда здесь не был.
Это было очень причудливое место. Похожее и непохожее на те, что привиделись прежде.
Опять каньон или ущелье — но совсем иное! Усыпанное галькой дно среди почти отвесных стен из светлого, почти белого, с легким золотистым отливом камня. И так светло! Все залито солнцем, невероятно ярким, но не жарким — казалось бы, адское пекло должно быть здесь, должно сжечь все живое… ан нет! Тихое, благодатное тепло, похожее на весенний или сентябрьский день, царило над этим миром. И ясно было, что каньон ведет куда-то, ясно и так, а еще потому, что…
— Следы, — догадался Антон.
Да! Именно их увидел Роман — несколько ярко-серебристых линий, уходящих в неведомую даль…
— Постой, — прервал Антон, чувствуя, как холодок волнения пробежал по спине, — серебристые, ты говоришь?..
— Так точно! — Роман сказал, будто отрубил. — Все живые. Куда ведут? — я ни черта не успел понять. Меня как зашвырнуло туда, так же и выбросило.
И он пояснил, что успел пробыть в ущелье лишь несколько секунд — а затем все дрогнуло, смешалось, потемнело, точно кто-то выключил свет. Злобин вновь пережил ощущение полета… и очутился возле Тартара, где его и подобрал дозор лейдов.
Придя в себя, он понял, что в этом… чуть было не сказал в «нашем» — так вот, в этом мире за те несколько секунд прошло несколько часов.
— Пространственно-временное смещение, — понимающе произнес Столетов.
— Именно, — кивнул Роман и тут же добавил: — Но и это не главное.
Антон уже вполне ввел свое волнение в рамки здравого смысла. Он знал, что услышит сейчас. И услышал:
— Главное, Антоха, среди этих следов — ОНИ! Понимаешь? Девчонки наши. Живы они, но где-то там… не знаю, где. И мы должны их найти! Понимаешь? Это дело чести для нас! Дело чести и… и жизни, к черту пафос, не люблю, но тут… Моя… Она… Ну, короче, она для меня все! Я без нее жить не буду. Понимаешь?!
— Без них, — поправил Антон. — Понимаю, конечно.
— А, ты тоже!.. Ну, я так и думал.
— Я тоже. Но не только это.
— То есть? — обомлел Злобин.
Антон разъяснил поправку. Без них — значит, без своей женщины и своего ребенка. Без них жить нельзя, незачем и не по-мужски. Вот так!
— Да ты что! — Роман выпучил глаза. — Ты думаешь, бабы наши уже… того?
— Ну, маг Ромул, здрасьте пожалуйста! Того… А ты что, Святой дух, что ли?
— Да нет, — пробормотал ошарашенный Злобин. — Ну да, конечно… М-да. Хотя и он тоже, Святой дух-то, мог… по некоторым данным…
Маг Ромул умолк, и видно было, что он пытается свыкнуться с неожиданной мыслью.
Волнение все же выплеснулось в то, что Антон вскочил, прошелся по комнате.
— А теперь послушай меня… — и он рассказал о том, что с ним случилось в Беслингене, о Мартине, о книге, оказавшейся не той, и главное — о шифре, который ему удалось прочесть.
Роман слушал все очень внимательно.
— Значит?.. — сказал он.
— Значит, у нас с тобой есть реальный шанс возвратиться в это ущелье, пойти по следам и отыскать наших… И вернуться с ними.
Злобин тоже встал, ухмыльнулся криво:
— Да уж. Мы здесь точно в казаков-разбойников играем. Заметил? Все бежим, догоняем что-то… догоним — а цель не та. Вновь бежим и вновь догоняем — и опять не та! И дальше надо бежать и догонять, догонять, догонять… Заколдованный мир.
— Это жизнь, Рома, — Антон сел. — Расколдуем! Знаешь, ты хорошо сказал про дело чести. Да! Это наше с тобой дело. Мы все потеряли, это верно. Все, кроме чести! Разве мы где-то струсили, предали, сбежали?.. Нет! А раз так, значит, еще ничего не потеряно. Придем, увидим, победим! И наших родных встретим, и обнимем, и вернемся. Так?
— Только так, — подтвердил Роман.
— Вот, — подытожил Антон, — а теперь нужно решить вопрос с ведунами.
Роман посмотрел на него:
— Ты считаешь, что готов к разговору с ними?
Антон сделал паузу — совсем крохотную! — но в эту паузу вместились все их дни в этом мире, все утраты и неутраченная честь… и все, что делает человека человеком. И он твердо сказал:
— Да! Я готов.
Друзья смотрели друг другу в глаза. Молчали. Наконец, Роман негромко произнес:
— Верю, — перевел взгляд на остывающий ужин. — Давай-ка вначале заморим червячка, а уж потом займемся делами…
Возражений не нашлось.
3
Волузиан появился, как всегда, неожиданно и столь же эффектно. Только что в доме никого кроме них, не было, и вот в один миг по изменившемуся эфирному фону визоры почувствовали постороннее присутствие. А в следующую секунду за их спинами раздалось сухое покашливание и знакомый голос произнес:
— Прошу простить, что вторгся без приглашения, молодые маги… но уделите старику немного времени…
Они обернулись — и впрямь ведун собственной персоной. Знакомая картина.
— Надеюсь, вы успели наговориться… — со скупой улыбкой добавил нежданный визитер.
— Мессир, — отреагировал первым на нежданного гостя Роман. — Полагаю, ты прибыл за книгой. Но у нас имеются кое-какие вопросы к тебе…
Архимаг благосклонно кивнул седой головой — спрашивайте.
Роман глянул на Антона и уступил ему первенство.
— Вы, конечно, высшие маги и все такое, — нахмурившись, начал визор, — но могли и сразу сказать правду: что не за той книгой мы отправились. Зачем было темнить?
Ведун развел руками:
— А вы сами себе честно ответьте: дошли бы вы тогда до конца?
Парни задумались и поняли, что однозначного ответа у них нет.
— Вот то-то и оно, — прокомментировал их красноречивое молчание Волузиан. — То, что «Хроники Ахерона» у нас в руках, оправдывает любые жертвы, на которые пришлось пойти. Но вижу, — неожиданно сменил он тему, — что тебе, Антоний, уже удалось ознакомиться с ее содержанием?
Столетов не стал отрицать очевидное: