Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт

82
0
Читать книгу Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79
Перейти на страницу:
почти зажили. Он даже просыпался один раз и сразу же попросил, есть, и лишь сьев припасов на троих гоблинов и выпив несколько литров воды гном, снова погрузился в целительный сон. Целый день Ивашка и эльф провели на палубе, вглядываясь в зловещий чужой берег. Корабли, если они и были в порту, стояли на месте и никаких попыток покушения на гномов не предпринимали. С других сторон тоже зелёных парусов видно не было. Всё-таки потеря семи или восьми кораблей для гоблинов был довольно значительный урон, и очертя голову они в бой не бросились. Либо готовили грандиозную пакость. Либо всё-таки вняли голосу рассудка и решили пойти на переговоры. Хотелось верить во второй вариант.

В этот день ничего не случилось, солнце скрылось в горах, и звёзды высыпали на небо. На всякий случай гномы решили отойти от берега подальше. Подняли паруса и час или два шли по ветру и только там остановились и бросили якорь. Ивашка выставил двойное наблюдение, и, приказав будить его при малейшем подозрительном шуме, ушёл выспаться. Организм всё ещё не восстановился до конца и просто молил об отдыхе. К счастью, ничего в эту ночь и не случилось, никто на гномов не напал. Капитан проснулся утром свежим и отдохнувшим. Первым делом проведал Толстуна. Тот снова спал, но гном, сидевший рядом с боцманом всю ночь, доложил, что Толстун под утро просыпался, поел и снова завалился.

— Вон как храпит.

— Пусть спит. Не буди его, — остановил Ивашка матроса и тихонько на цыпочках вышел на палубу.

— Давайте подойдём к гоблинам поближе, — нашёл Ивашка на палубе Сержа Рваное Ухо.

Штурман пошёл выполнять приказ, а Ивашка вернулся к себе в каюту. Он решил посоветоваться с Астадамусом. Древний маг откликнулся почти сразу.

— Что делать будем, — сразу озадачил его гном.

— Как будто есть из чего выбирать, хмыкнул квартирант, — подождать реакции гоблинов всё равно придётся. Я тут тебе не советчик. В те времена, когда я был ещё жив и здоров никаких гоблинов ещё в помине не было. Так что ты их должен знать лучше меня. А судя по их кораблям и оружию, они далеко не глупы. Давай подождём.

К полудню «Херне» остановился у входа в гоблинский порт. Как и вчера на якорь становиться не стали, легли в дрейф. Волны тихонько относили корабль к югу, но не быстро так чуть-чуть. Через пару часов заметили и первую активность в порту. Один из стоящих там кораблей поднял свои зелёные паруса и ведомый лоцманом по неизвестному гномам проходу среди мелей, двинулся навстречу кораблю гномов.

Ивашка в это время был на палубе. Стоял вахту. По его команде матросы стали готовиться к возможному бою. Позвали на палубу всех эльфов. Золт пришёл сразу с талисманом. Алый шар, казалось, жил своей собственной жизнью. Сполохи пламени играли в нём, то, превращая часть его поверхности в красно-чёрную, то вдруг он становился нежно-розовым, почти прозрачным. Зелёные паруса подхватили попутный ветер, и гоблинский фрегат буквально летел к гномам навстречу.

— Минут через десять здесь будут, — оценил расстояние Ивашка, — давайте поставим немного парусов на всякий случай, а то вдруг им в голову придёт протаранить нас.

Матросы засуетились, поднимая паруса и «Херне» развернувшись, стал медленно отходить от берега. Ивашка внимательно следил за гоблинами, те не предприняли никакой попытки увеличить скорость, поднять дополнительные паруса. Даже наоборот, когда до брига оставалось пару кабельтовых, гоблины стали спешно убирать паруса, а в полукабельтове бросили оба якоря. Ивашка с нарастающим напряжением следил за манёврами фрегата, готовый в любую минуту дать команду ставить паруса, а если действия будут уж сильно враждебными, то и запустить в них молнию. Но гоблины вели себя спокойно. Вскоре с корабля спустили шлюпку, и она в несколько сильных гребков преодолела расстояние до «Херне». В лодке находилось шесть гребцов и офицер. Когда шлюпка ткнулась носом в гномский корабль, офицер привстал и прокричал на искажённом эльфийском.

— Блосай лешниц, магики.

Ивашка перевёл его слова стоящим рядом офицерам и кивком разрешил лестницу гоблинам сбросить. Сам же поднялся на капитанский мостик, чтобы в случае, если гоблин бросится в атаку, иметь время врезать по нему молнией. Эльф отошёл к борту, чтобы оказаться за спиной у парламентёра. Гоблинский офицер проворно вскарабкался наверх и легко перемахнул через низенький для него фальшборт.

— Кто капитан? — сходу начал он, оглядывая сверху вниз притихших гномов.

На гоблина смотрело пару десятков нацеленных стрел, но это его не смутило.

— Я, — ответил ему по гоблински Ивашка.

— Значит, это ты пытаешься угрожать всему гоблинскому королевству? — в глазах гоблина кроме злобы светился живой разум.

— Причем тут угрозы? Я хочу обменять ваших пленников на наших. Так сказать, честная торговля, — усмехнулся шкипер.

— Что-то случилось с миром, если гном угрожает нам и захватывает гоблинов в плен. Что-то случилось, если они плавают на таких кораблях. Что-то случилось, если на этих кораблях плавают вместе эльфийские маги и гномы. Что-то случилось, если гномы подружились с магией. Что-то случилось, если гномы за раз топят три фрегата, причём безнаказанно, — офицер, казалось, говорил сам с собой, но вдруг он опять впился в Ивашку взглядом.

— Ты хочешь торговать гоблинами, гном?! — Ивашка поёжился под этим взглядом и опять почувствовал себя муравьём, хоть и стоял выше гоблина, но ведь и муравей может залезть высоко, только от этого он не перестанет быть муравьём.

С трудом Ивашка собрался с силами, чтобы не пискнуть в ответ, а громко ответить:

— Я хочу поменять гоблинов на гномов и жёлтых баньши.

— Слухи о тебе, гном, дошли до короля и всего нашего Красного Совета, — ты потопил уже восемь наших кораблей. Мы потеряли сотни опытных моряков и десятки талантливых офицеров. Наконец, и корабли тоже не дёшевы. Знай же, что за твою голову живую или мёртвую назначена награда, за которую можно купить десяток фрегатов. Если я сейчас подпрыгну и сломаю тебе шею, моя семья станет одной из самых богатых в королевстве, — гоблин оскалился.

У Ивашки душа ушла в пятки от этого оскала. Не привык он ещё торговаться с гоблинами. И тут ему на помощь пришёл Астадамус.

— Произноси заклинание за мной…, — он начал читать нараспев незнакомые слова.

Ивашка как мог, повторял за ним. Заклинание было коротеньким и сработало мгновенно. И как сработало! Вокруг гоблина замерцал, синим светом шар раза в два больше самого гоблина. Вдруг этот шар оторвался от палубы и стал медленно подниматься вверх. И гоблин, так и оставаясь внутри шара, тоже полетел.

— Хорошо, — похвалил квартирант, — теперь читай

1 ... 78 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт"