Книга Эхо смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ева оглядывала секцию красных курток разных оттенков, пока не рассердилась на себя. Схватила первую попавшуюся.
Цвет насыщенный, причем не слишком яркий, решила она. И поскольку куртка доходила только до талии, добавляется тонкий намек – если расстегнуть, видна часть кобуры.
Из серой секции она вытащила пару простых прямых брюк.
Выбрала свитер, а не рубашку – не станет сковывать движения, если ей представится шанс… точнее, если она будет вынуждена применить к Найтли силу.
Ева оделась, захватила ботинки того же оттенка, что и брюки – так было проще, – и решила, что самая нудная часть ее дня закончена.
Она вернулась в комнату как раз когда туда вошел Рорк.
– Доброе утро. Я надеялся, ты поспишь подольше.
– Я выспалась… Что? – Она нахмурилась, заметив его изучающий взгляд. – Хочешь сказать, с этим что-то не так? – Она провела руками вдоль тела.
– Наоборот, лейтенант. Выглядишь сильной, умелой и решительной.
– Хорошо. Я такая и есть.
Он подошел к ней, приподнял ее подбородок.
– Тогда почему глаза грустные?
– Не грустные, а задумчивые. Во сколько ты встал, чтобы править своей вселенной?
– Незадолго до пяти. У меня было совещание по коммуникатору. – Рорк поцеловал ее. – Что-нибудь снилось?
– Да, но ничего плохого.
Хватит ему на меня смотреть, подумала Ева и пошла собирать свои вещи. Наручники, браслет, коммуникатор, полицейский жетон, банковские карточки.
– Это все, что у тебя есть?
– В смысле?
– Деньги.
Чувствуя, как поднимается раздражение, она пожала плечами.
– Потом заскочу к банкомату, сниму немного.
Рорк достал из кармана пачку денег, отделил несколько купюр.
– Вот, возьми, не трать время. – Когда она не шелохнулась, он, тоже слегка раздраженно, добавил: – Если тебя это так сильно беспокоит, можешь потом мне отдать. А сегодня у тебя есть дела поважнее, чем банкомат.
Ева взяла деньги, сунула в карман.
– Ты прав. Спасибо.
– Подпишем долговую расписку? Может, мне стоит взимать с тебя проценты?
– Я же сказала, что ты прав. – Увидев, как он приподнял бровь, Ева рассердилась. – Я и так не платила за вещи, которые на мне надеты.
Он склонил голову набок.
– Я не платил за твое оружие, наручники, коммуникатор…
– Черт, ты понимаешь, о чем я.
– Понимаю. И понимаю, что ты ненавидишь покупать одежду. И вообще шопинг. А мне нравится.
Ева вздохнула.
– Я ищу ссоры… – Проклиная себя, она прижала руки к глазам. – Не могу объяснить.
– Ничего. Хочешь ссориться сейчас? – с нарочитой вежливостью спросил Рорк. – Или отложим на вечер?
– Дело не в нас с тобой. Наверное, я просто отвлекаю себя, чтобы не думать обо всем остальном. Хочу, чтобы все закончилось, хочу закрыть эту дверь.
– Эта дверь распахнута еще с предыдущего расследования. Неудивительно, что ты срываешься.
– Да. Мечтаю о расследовании чистого, незамысловатого убийства. Жадный ублюдок выбрасывает делового партнера из окна. Брат закалывает брата за последний пакетик соевых чипсов. Один супруг стреляет в другого за ходку налево. Что-нибудь такое же веселое.
– Не сомневаюсь, что твоя мечта сбудется. В этом мире нет нехватки жадности или тайных любовников. Разве что нехватка соевых чипсов бывает…
– Чертовски верно. Между нами все в порядке?
– Конечно.
– Надо завершить проверку остальных имен, поставить галочку.
– И меня ждут дела.
– Я покормила кота, – сказала она, когда они вместе пошли к выходу.
– Какое совпадение. Я тоже.
Ева посмотрела на Галахада и могла бы поклясться, что он ухмыляется.
Рорк улыбнулся коту.
– Бедолага понятия не имеет, что теперь ест низкокалорийный корм.
– Да?
– После осмотра у ветеринара, который посоветовал нашему мальчику сбросить от трех до пяти фунтов.
– Я дала ему немного лосося, – призналась Ева.
– А я – тунца.
Посмеяться вместе было приятно. Затем Ева прошла в свой кабинет и увидела, что длинный стол уже заставлен тарелками, блюдцами и чашками.
– О, черт.
– Людям нужно есть, – напомнил Рорк и ушел в свой кабинет.
Ева села, налила себе еще кофе и погрузилась в работу. Она едва заметила, как Соммерсет выкатил тележку с блюдами, накрытыми колпаками. Вернее, изо всех сил старалась не замечать.
Она услышала, что кто-то идет – не Пибоди, не ее шаг, – и повернулась в кресле в тот момент, когда в комнату вошла Рео.
– Ничего себе! Ты переделала кабинет!.. Потрясающе! У тебя камин! А твоя рабочая станция…
– Командный пульт, – поправила Ева.
– Очень впечатляет. А что на завтрак? Пахнет чудесно.
– А тот, у кого ты была в гостях, не покормил тебя завтраком?
Рео вздохнула и сняла пальто. На ней было узкое платье и короткий жакет – и то и другое мечтательно-зеленого цвета.
– Нет, ему нужно было рано уйти. Встречаемся несколько месяцев, и последние шесть недель почти серьезно. А теперь он больше чем на год уезжает в Сьерра-Леоне.
– Где, черт возьми, эта Сьерра-Леоне?
– В Западной Африке. Можно мне кофе?
Ева включила автошеф.
– Он учитель, состоит в организации под названием «Воины грамотности». Едет туда учить, просвещать. Благородная, достойная миссия, но для меня лично – очень не вовремя. – Рео пожала плечами, взяла кофе. – Что поделаешь.
Она подошла к доске.
– Твой рапорт подробен и тщательно составлен, но все по большей части основано на косвенных уликах.
– Тем не менее я права.
Рео отпила кофе, изучая доску.
– Сексуальная обсессия в отношении собственной тети – тетка, правда, сногсшибательная – привела к изнасилованию, пыткам и в конечном итоге к убийствам?
– Первое сексуальное насилие он совершил в восемнадцать лет.
– Заявительница отказалась от обвинений.
– И в это же время на ее банковский счет упал миллион долларов.
– Существенный момент. Но, Даллас, это все еще вилами на воде.
– Он соответствует профилю.
– Определенно. Но соответствуют и другие, как ты очень наглядно проиллюстрировала.
– Только несколько человек из всего огромного сборища на том гала-вечере. Хочешь сказать, это просто совпадение, что там присутствовали все до единой жертвы, а нападавший – нет?