Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Восхождение Дарка - Артем Каменистый 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восхождение Дарка - Артем Каменистый

747
0
Читать книгу Восхождение Дарка - Артем Каменистый полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 92
Перейти на страницу:

– Перевод с хаюмского, три четверти стандартного листа. Округляем до целого, таковы правила. Итого: пять тысяч.

– Какого?.. – чуть не взревел Гамаюн.

– Не какого, а каких, – невозмутимо-скучным голосом поправил клерк. – Вы можете заплатить прямо здесь, в нашей кассе. Принимаются только ганийские флорины. Также вы можете оплатить через банк в любой удобной вам валюте. Но там за это взимается комиссия.

– Пять тысяч флоринов?! Ты это серьёзно?! – возмущённо спросил танк.

– У нас здесь Лига исследователей древности, у нас всегда всё серьёзно.

– Да за пять тысяч я всю вашу Лигу куплю.

– Ошибаетесь, за пять вы можете лишь заказанный перевод оплатить.

– Да не полное собрание сочинений Ленина перевести хочу, мне всего лишь маленький листик.

– Этот, как вы выразили листик, округляется до одного стандартного листа. Стандартный лист с хаюмского – это пять тысяч. Таковы расценки.

– Вы совсем, что ли, берега потеряли?! Даже перевод рецепта вечной жизни не может стоить пять тысяч!

– Это исключительно ваше мнение. Впрочем, каждый вправе заблуждаться так, как ему заблагорассудится. Походите по другим местам, поищите вариант подешевле, не отвлекайте меня от важных дел.

Дарк не знал, насколько котируется ганийский флорин, однако по реакции Гамаюна понимал, что речь идёт не о копейках. И потому попытался предпринять единственно доступный шаг ради снижения цены.

– Я ведь великий герой, разве за это не полагается скидка?

Клерк вздохнул и голосом человека, вынужденного по пять раз в день объяснять идиотам принцип застёгивания пуговиц на штанах, проговорил:

– Вам известно, что такое монополия? Полагаю, что да. Так вот, только наша Лига может выполнить такой перевод. Конкурентов в этом у нас нет, и не может быть. Так какой смысл делать скидки или устраивать иные акции, снижающие разовую прибыль? Все клиенты и без того пойдут к нам, у них попросту нет выбора. За пять тысяч я выпишу вам квитанцию, с ней вы сможете получить перевод своего текста.

– А к вам можно как-нибудь на работу устроиться? – недобрым голосом поинтересовалась Лирка.

– Если вы рассчитываете на высокие заработки, искать их нужно не здесь, – печально ответил непись. – Увы, но заказы на перевод с хаюмского нам достаются нечасто. Собственно, это первый случай на моей памяти.

– Отойдём, – предложил Гамаюн, не хотевший, чтобы переговоры слышал НПС.

Вышли на крыльцо, где танк, для начала, обозвал всех представителей Лиги нехорошими словами, после чего сказал:

– Ганийские флорины идут почти один к одному к реальному американскому доллару. Это уже серьёзная цена.

– И непись сказал, что такой заказ никогда не видел, – добавила Лирка. – Похоже, мы на этом пути первые. Если мы ещё квест не начали, а уже такие траты пошли, нам может светить что-то приличное.

– Или фига без масла, – сказал Гамаюн. – Это ведь Экс, здесь всё непредсказуемо.

– Я бы на такое подписался, – осторожно заметил Дарк. – Мне сейчас делать нечего, а если это квест, который достался игрокам впервые, я просто обязан его пройти.

– Почему обязан? – спросила Лирка.

– Да потому что я коллекционирую достижения. Ты разве ещё не поняла?

– Ну да, ты крут. А как у тебя по деньгам? Я, если треть вложу, вообще почти пустая останусь. И это с учётом того, что из реала придётся добавлять. И придётся потом лапшой месяц питаться, совсем пустая останусь. У меня сейчас с наличкой плохо, а залезать в долги не хочется.

– У меня бабки есть, могу за тебя внести треть, – предложил Гамаюн.

– С чего такая щедрость?

– Да с того, что я головой думаю. Квест, который от таких затрат стартует, не может быть простым. Где-то дальше нас обязательно будут сильно бить. А я не люблю, когда меня бьют, а рядом нет аптечки. Ну а ты как, Дарк?

– Я уже сказал, что я за любое движение. Деньги найду и за себя, и за Лирку, не напрягайся.

– Тогда я тем более в теме, – сказал Гамаюн. – Но если это пустышка, тоже останусь голым и босым. У меня на эти денежки были кое-какие планы. Одеться хотел поприличнее.

– Деньги ни у кого лишними не бывают, – заметил Дарк, прикидывая, что и сам почти на мели останется после таких трат. – Ну так что, решено? Тогда давайте собирать наличку в кучу.

* * *

Выхватив из морщинистой руки непися исписанный лист, Дарк торопливо забегал взглядом по строчкам.

И минуты не прошло, как покачал головой:

– Я ещё не всё понял, но похоже на пустышку. Квест не дают.

Листок пошёл по рукам и вскоре Лирка заявила:

– Да, квест не дают. Но зато есть интересные намёки.

– Да нет тут никаких намёков, – с предельной угрюмостью буркнул Гамаюн. – Нас тупо нагрели на пять кусков за какой-то лютый бред. Слова понятные, а смысла нет. Набор рендомных фраз, обычная пустышка, Дарк прав. Вот и всё, можно расходиться.

– Да нет же, – стояла на своём Лирка. – Вот смотрите, здесь рассказано про горе родителей, потерявших детей. Вот здесь название локации, про которую я слышала краем уха. Вот здесь про подземный алтарь. Вот здесь про то, что ключи, которые откроют ход к алтарю, можно получить у семейства жадин, которое держит вход в лабиринт для горняков. И говорится, что фамилия этого семейства Дзяг, и что эта семейка заставит кого-то поработать ради ключей. Непонятно, как именно их получать, зато с остальным, вроде бы, неясностей нет.

– Ну так расскажи нам, в чём дело. Не знаю, как для Дарка, а для меня здесь сплошная неясность.

– Ты просто не в теме, потому и не знаешь. Я ходила в Теневые лабиринты, поэтому знаю, кто такой Жадный Дзяг. Это непись, он там у входа. Попасть к нему можно только через порты в некоторых гильдейских зданиях. Стоит полёт не очень дорого, а назад вообще бесплатно возвращают. Попадаешь в пещеру с магазином этого Дзяга. Он продаёт кирки и всякие мелочи для горняков. И всем желающим даёт квест на посещение Теневого лабиринта. По квесту получаешь свиток, который забрасывает тебя на первый ярус. Там надо добыть сто кусков руды. Дзяг заплатит за неё смешные деньги и даст возможность телепортироваться к нему бесплатно. Но только один раз. Если сутки провести в лабиринте, автоматически выбросит к гильдейскому порту. И если снова полететь к Дзяге, это уже будет стоить в два раза дороже. Видите? Это разве не жадность? И фамилия сходится, и то, что там шахтёрские дела замешаны. Это не может быть совпадением. Квест из древних времён, когда Дзяг не один там сидел. То есть, подразумевается, что когда-то там жило целое семейство с одной фамилией, а теперь остался только старик, который разрешает начинающим шахтёрам качаться.

– А! Вот оно как! – воскликнул Гамаюн. – Что-то в голове вертелось насчёт этого, пока ты не объяснила. Да, слышал я про эти пещеры. И, вроде как, квест там всего один, на руду. Начинающим шахтёрам удобно. Про другие квесты ничего не помню. Да и будь там что-то интересное, такое не пропустят. Популярная локация.

1 ... 77 78 79 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Восхождение Дарка - Артем Каменистый"