Книга Тени безумия - Юрий Уленгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин Алвин не нуждается в ваших услугах. Он хочет поблагодарить вас, – не обратив внимания на мой саркастический тон, мягко улыбнулся эльф.
– Поблагодарить? За что?
– Господин Алвин издалека. Представители нашего Дома приезжали на Турнир Достойных. К сожалению, победить нам не удалось… Хотя это не важно.
– А что важно? – я не мог понять, к чему клонит длинноухий. Или я туплю после всех этих эмоциональных качелей, или кому-то нужно быстрее переходить к сути.
– Мы привозили с собой некий артефакт. И, к нашему глубочайшему сожалению, он оказался украден. Это большая потеря для нашего Дома.
Дьявол, да чего он хочет? Сказал же – не практикую. Разбрасываются, блин, своими артефактами, как побрякушками, а потом – «большая потеря».
Достопочтенный сидхе снова заговорил, его помощник дождался, пока он закончит, и перевел.
– Нам стало известно, что именно благодаря вам артефакт вернулся в Дом Черной Воды. Господин Алвин интересуется, что вы хотели бы принять в награду? В разумных пределах, разумеется, – добавил он, явно уже от себя.
Черт! Та побрякушка, на которую Хиссус пытался радостно наложить лапы! Артефакт, значит… Та самая дрянь, внезапно показавшаяся мне смутно знакомой… Интересно, интересно…
В изоляторе я долго ломал голову, что напоминала мне штуковина из второго кейса. И все-таки вспомнил. По своей структуре и форме она, как две капли воды, походила на камень, установленный в амулете, проданном мне Грумли!
Я почувствовал след, и едва не сделал стойку.
– Я понял, о чем идет речь, – мягко, боясь спугнуть удачу, произнес я. – Передайте мистеру Алвину, что я рад был поспособствовать возвращению украденного артефакта. Что же до награды…
Эльф навострил уши.
– Я бы хотел побольше узнать об этом самом артефакте. Я…
– К сожалению, это невозможно, – перебил меня эльф, не дожидаясь ни окончания моей фразы, ни реакции своего хозяина. Я посмотрел ему в глаза, и понял, что расспрашивать здесь действительно бесполезно. Дерьмо!
– Быть может, вас не оскорбило бы денежное вознаграждение? – вкрадчиво поинтересовался эльф.
И тут меня осенило.
Сунув руку в карман, я достал бумажку, принесенную Поллаком, и протянул ее эльфу.
– Здесь два адреса, – произнес я. – По первому живет орчанка, оставшаяся без мужа и прозябающая на Дне без средств к существованию. По второму – человеческая девочка. Ребенок. Она тяжело больна, но ваши маги могут излечить ее. Помогите им – и мы в расчете.
Эльф повернулся к хозяину и перевел мои слова. Длинноухий подумал, кивнул и что-то произнес.
– Господин Алвин говорит, что вы очень благородный человек. Мы исполним вашу просьбу. Всего хорошего.
Сунув бумажку в карман, эльф напустил на лицо фирменное выражение Высших, заменющее табличку «Аудиенция окончена».
– И вам не хворать, – буркнул я, развернулся, и пошел к друзьям.
За спиной раздалось уханье гравилетов – Высшие убрались так же быстро, как и появились у здания суда.
– Эй, Ланс! – прогудел орк. – Чего такой кислый? Улыбнись!
– Тяжело улыбаться на пустой желудок и трезвую голову, – отшутился я.
– Ну, это дело поправимое. Я тут как раз столик заказал… Правда, на троих, но могу перезвонить и расширить заказ, – орк бросил быстрый взгляд на Рэйчел.
– Перезванивай, – кивнул я и повернулся к девушке. – Подбросишь?
Рэйчел широко улыбнулась.
– Конечно!
– Куда ехать? – поинтересовалась девушка, когда мы погрузились в машину. Я – на переднее сидение, Гаэрлинд и сжавшийся и боящийся лишний раз вздохнуть орк – на заднее.
– В «Закон и порядок», – прогудел Поллак. – Ланс знает, где это, покажет.
– Ты уверен, что это подходящее заведение? – скептически вздернул бровь я, повернувшись к орку.
– А что? Тебе надо привыкать, ты теперь там частым гостем будешь! – осклабился Поллак.
– В смысле?
Орк деланно нахмурился и шлепнул себя ладонью по лбу.
– Ну точно! Я и забыл! Последствия болезни, наверное, – Поллак запустил пальцы в нагрудный карман куртки, извлек из него пластиковый прямоугольник и протянул мне.
– Я тут на досуге прикидывал, что тебе может грозить, и пришел к выводу, что лицензию у тебя точно отберут. А жрать-то тебе за что-то нужно. Ну и подсуетился слегка. Оно еще не заверенное, правда, нужно заехать в управление… Если ты не против, конечно.
Я перевернул прямоугольник и всмотрелся в надпись.
«Ланс ван дер Тоот. Консультант отдела по особым расследованиям. Полиция Нью-Йорка».
Хмыкнув, я повертел карточку, и сунул ее в карман.
– В «Закон и порядок», говоришь? Что ж, поехали. Надеюсь, бармен не станет плевать мне в виски.
Рэйчел повернула ключ в зажигании, мотор заурчал, и машина тронулась. Я некоторое время смотрел, как в зеркале заднего вида удаляется Дворец Правосудия, потом откинулся на спинку кресла и улыбнулся.
Кажется, впервые за долгое время у меня было хорошее настроение.