Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Близкая женщина - Барбара Делински 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Близкая женщина - Барбара Делински

175
0
Читать книгу Близкая женщина - Барбара Делински полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 104
Перейти на страницу:

– А мне почему-то симпатичен этот Робин, – сказала Даника, когда Чилла закончила свой рассказ.

– Да он просто жалкий трусишка, – снисходительно улыбнулась Чилла. – Он меня достал – постоянно звонит и спрашивает, собираюсь ли я публиковать его материал. Я твержу ему, что мне нужно что-то более конкретное, но он по-прежнему трусит.

– Что же ты будешь делать, если он так и не разговорится? – спросила Даника. – Может, тебе самой попробовать покопать?

– Я уже пыталась проверить кое-какие факты, но это чрезвычайно затруднительно. То, о чем идет речь, хорошо запрятано. Я побывала в нескольких барах, где собираются гомосексуалисты, но, судя по всему, государственные мужи в такие заведения не наведываются. Но даже там, как только я начинала расспросы, все тут же прикусывали языки. Приходилось изъясняться очень туманно и быть очень осторожной. Там, где замешана власть, можно нарваться на большие неприятности. К тому же «голубые» всегда друг друга покрывают.

– Но только не Робин, – уточнил Майкл.

– Гм, он действительно признал, что он «голубой». И на том спасибо. Кажется, он из отвергнутых. Он зол, но еще и напуган. Надеюсь, что в конце концов его злость победит страх, и тогда он расскажет мне все. Только если у меня будут веские доказательства, я возьмусь за статью. Иначе можно разрушить жизнь ни в чем не повинных людей.

А все такие дела чрезвычайно запутанны. Гомосексуальные действия обычно трудно доказать, а грязные инсинуации могут испортить людям жизнь, разрушить брак… А я из тех журналистов, которые отвечают за свою работу.

– Что же ты собираешься делать? – спросила Даника.

– Попробую потянуть за ниточки, которые он мне дал. Если повезет, может, и найду людей, которые смогут подтвердить его рассказ. Если покопать, можно найти и других отвергнутых. Робин рассказывал о злоупотреблениях властью. Нужно поискать случаи несправедливых увольнений, проверить, как людей нанимали на работу. Словом, переворошить все, что только внушает подозрение.

– Это не так безопасно, – предупредил Джеффри. – Капитолийский холм – странное место. С виду там все чин чином, а копнуть поглубже – сплошной гадюшник. Там правят зависть и ненависть.

– Хорошо сказано, Джефф, – заметил Майкл. – Надеюсь, ты не забываешь об этом, когда занимаешься своей работой? Кстати, как продвигается то дело?

– Неплохо, – наморщил лоб Джеффри. – Кое-что нам удалось выяснить.

Майкл почувствовал, что Джеффри не хочется обсуждать дело о промышленном шпионаже при всех, и не стал продолжать расспросы. Поэтому он удивился, когда чуть позже Джеффри сам заговорил об этом.

Женщины были в доме, а они прогуливались по берегу. С ними был только Мальчик, который самозабвенно кружил вокруг хозяина.

– Кажется, может возникнуть проблема, Майкл, – начал Джеффри.

– Что за проблема? – не понял Майкл.

– Я о нашем расследовании. Мы проследили пути нелегального провоза оборудования нескольких американских компаний. Пока мы выжидаем, чтобы не спугнуть большую рыбу.

– Звучит захватывающе.

– Да уж, – пробормотал Джеффри.

Ему явно было не по себе.

– Ты что-то от меня скрываешь? – спросил Майкл. – Не хочешь – не говори.

Джеффри бросил на друга быстрый взгляд.

– Мы установили, что часть запрещенного к вывозу оборудования продавала компания «Истбридж Электроникс».

– «Истбридж»? – пробормотал недоуменно Майкл. – Компания Блейка Линдсея?

Джеффри кивнул.

– Эти поставки были произведены около двух лет назад. Речь идет о компьютерах с высокоскоростными интегральными схемами. Постановлением правительства они запрещены к вывозу. Сам понимаешь, какая это лакомая добыча. – Линдсей одобрил эти поставки, – спокойно продолжал Джеффри, – но основной контракт курировал один из его заместителей – Харлен Мэгнуссон, возглавляющий соответствующее подразделение. Оборудование продали фирме, зарегистрированной в Кейптауне, а оттуда через подставные фирмы переправляли дальше. У нас имеются неопровержимые доказательства этих махинаций.

– Ну дела! – изумился Майкл, потирая ладонью шею. – Господи, неужели Линдсей?! Кто бы мог подумать! Зачем ему это понадобилось? У него ведь с финансами полный порядок. Так ты говоришь, это было два года назад?

– За несколько месяцев до избрания Клейвлинга. Только одна сделка, но зато с каким криминалом!

– По крайней мере, это не имело продолжения. Если это происходило после выборов и после его назначения в правительство, неприятностей было бы в два раза больше. Кстати, интересно, как ему удалось получить лицензию? Ведь министерство торговли не могло ее дать?

– Само собой. Но в договоре ничего не говорилось о поставках высокоскоростных интегральных схем.

– И таможня пропустила?

– Не могут же они за всем уследить! А в данном случае речь идет о солидной компании, да и заявленное оборудование не запрещено к вывозу. В общем, им удалось найти лазейку… – Джеффри вздохнул. – Как и ты, я недоумеваю, что заставило Линдсея пойти на это.

Майкл выругался и проговорил:

– Поверить не могу! – Потом взглянул на Джеффри. – Что ты намерен делать?

– Рассмотрение дела в судебной палате должно начаться со дня на день. Еще есть время. Пройдет около двух недель прежде, чем будет составлен обвинительный акт. Я уже говорил, что «Истбридж» – лишь одна из восьми компаний, которые проходят по этому делу.

Майкл застонал и повернулся к морю.

– Бедняжка Даника! Хоть она его и не любит, но еще не потеряла к нему уважения. И потом он все-таки ее муж.

Некоторое время они молчали. Потом Джеффри сказал:

– Но тебе все это только на руку, разве не так?

– Да уж, – вздохнул Майкл, покачав головой. – Я бы предпочел иное развитие событий. Все еще не могу в это поверить…

– Я просто хотел тебя предупредить, – сказал Джеффри. – Когда дело завертится, поднимется ужасный шум. Данику нужно будет поддержать.

– Я всегда ее поддерживал. Я бы с радостью взял на себя все ее неприятности.

– Придется это пережить, Майкл. Если бы ты знал, как мне не хочется заниматься этим делом! Даника мне очень симпатична. Наверное, после всего этого она меня просто возненавидит.

– Она же все понимает! Совершенно ясно, что у тебя не было другого выхода, это твой долг, твоя работа.

– Хотелось бы думать, что так. Понимаешь, у нас с Чиллой, кажется, налаживаются отношения, и мне хотелось бы, чтобы в нашей семье были нормальные отношения. Знаешь, я, наверное, еще разок сделаю ей предложение. Надеюсь, и на этот раз она ответит мне согласием.

– Вот здорово, Джефф! – воскликнул Майкл.

1 ... 77 78 79 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Близкая женщина - Барбара Делински"