Книга В плену бессмертия - Богдан Дорошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс поглядел через плечо, вглубь переулка, по которому смог бы оторваться от любых преследователей, а после — на свои ладони, которые до сих пор покалывали от той силы, что он вытянул из девчонки. Он знал, что спустя некоторое время она рассеется без следа, задержать ее внутри собственного тела у Сиркина почему-то не получалось. Да это и не важно. Ему хватит времени…
— Эй вы, предупреждаю сразу: убью любого, кто не подчинится моим требованиям, — Макс постарался говорить серьезно и даже зло, но по собственному голосу понял, что у него не очень-то получилось. Шум дождя, правда, несколько скрасил неровный тембр. — Отпустите девушку и шагайте обратно. В противном случае…
Бандиты переглянулись, и Аксир мог бы поклясться, что они ошарашены его наглостью не меньше, чем он сам. Миррика широкими от ужаса глазами глядела на него, и в ее зрачках помимо животного страха Макс разглядел еще и мольбу. Крайний громила выплюнул через почерневшие зубы какое-то ругательство и попер на Аксира всей своей массой. В правой руке он сжимал колун. Разбойник не без основания считал, что черепа трескаются под ударами такого агрегата столь же легко как и поленья.
Максим мысленно обратился к тем формулам, которые почерпнул из «Черной книги», но когда вскинул руку, необходимого эффекта не последовало. Он рассчитывал создать тонкий энергетический шип, которым хотел обездвижить нападавшего, пробив тому ногу. Вместо этого из выставленной вперед ладони вырвалась вся скопленная энергия разом, и грубым потоком обрушилась на бандита. Тот попытался увернуться, но волна накрыла его раньше. Во все стороны разнесся порывистый ветер вперемежку с каплями дождя, а человека отнесло вглубь переулка на добрых двадцать метров, пока он не повстречался с каменной стеной. Беря во внимание ускорение, с которым мерзавец соприкоснулся с препятствием, выжить он никак не мог.
Ошеломленно глядя на свою руку, Макс вдруг понял, что магической энергии в нем не осталось совсем. А напротив стояли еще три бандита, вытаращившие на него изумленные глаза. Если они нападут…
Но нет. Животный ужас отразился в их глазах и они начали медленно пятиться спиной, а после и вовсе бросились наутек.
Миррика казалась не менее изумленной. Она даже рот приоткрыла от удивления.
— Ты, — волшебница медленно подошла к Максу. — Это ведь была энергия Упорядоченного! Как ты сумел воспользоваться ею?! Я же видела, как ты читал молитвы Света, а эти две энергии несовместимы друг с другом! Кто ты такой, черт забери?!
Макс не ответил, ибо сам толком не знал. Еще месяц назад он был простым студентом, не думал ни о чем кроме девчонок, выпивки да грядущей сессии, а теперь…
Теперь разом все изменилось. Привычный мир перевернулся с ног на голову, а Сиркин оказался там, где не должен был быть. И эта его способность поглощать магию… Что все это значит? Быть может он и раньше владел подобной силой, но не знал об этом ввиду того, что на Земле нет колдовства?
Быть может, ею владеют все земляне?
Неважно. Сейчас это не имеет никакого значения. Первым делом следует покинуть Арсдан, а потом можно будет подумать и о том, как вернуться домой, или хотя бы не подохнуть раньше времени в этом враждебно настроенном измерении.
— Пошли, — устало бросил Макс, всячески игнорируя расспросы Миррики, посчитав, что сейчас не время разбираться кто, есть кто. — Недалеко осталось.
Все пошло наперекосяк столь стремительно, что Марсо Иллэн уже нисколько не сомневалась — провидение отвернулось от нее. Корган погиб от ран. В лихорадке и судорогах, но хуже всего — в постели, как подобает землепашцу или ремесленнику, но уж никак не воину. Все же убийца с Жемчужных берегов перехитрил их обоих и выполнил свою задачу. Его оружие оказалось отправленным, и воительница ощущала нарастающую слабость. Она словно бы заболела: суставы ломило от судорог, а держаться на ногах без посторонней помощи получалось с трудом. Но все же она помнила, что у нее есть обязательства перед своими людьми. Она обещала им кое-что, а потому прежде чем умереть хотела довести дело до конца.
Наррат безуспешно пытался отговорить ее идти на встречу. Уверял, что сам справится, что передаст груз Харро в целости и сохранности, а так же возьмет деньги, в том числе и причитающуюся наемникам долю за посредничество. Капитан «Речной чайки» считался еще тем пройдохой, и поставщик магических артефактов не рисковал контактировать с ним лично. Раньше за него это делал Оран Лаффе, но с недавних пор Марсо удалось переубедить Карла ва Риккода работать с ней…
«Как знать, — подумала Иллэн сквозь боль и затуманенное сознание, — быть может дворянчик совершил ошибку. Хотя мне-то чего переживать? С Харро я в любом случае получу причитающуюся сумму, а там»…. - воительница закашлялась, машинально сплевывая вязкую и подозрительно кислую слюну.
Наемники находились на одной из портовых улиц, недалеко от того самого склада, где на Иллэн с Корганом напал «воин черных снов». Шел дождь, промозглый и неестественный. О нашествии нежити здесь никто ничего не слышал, но наемникам и без того хватало причин волноваться. После жуткой болезни Марсо, столь стремительно поразившей ее тело, многие испугались и дезертировали. Осталась хорошо если половина ребят, да и в них Иллэн была не уверена. Наррат, принявший командование, не пользовался должным авторитетом, а ее присутствие среди людей только все портило. Она не могла даже стоять, а потому сидела на ящике, кутаясь в плащ и дрожа на ветру. Наемники видели ее слабость, а она в свою очередь понимала, что это конец. Даже если ее организм сумеет победить заразу, укоренившуюся в крови, лидером ей уже не быть. Сильные не идут за теми, кто слабее их.
Склад был огражден, и возле двух имеющихся выходов дежурили часовые. Спустя некоторое время один из них, кажется Барсук, подбежал к Иллэн и громко доложился:
— Только что перекинулся словцом с посыльным. Тот говорит, что в городе какая-то чертовщина творится. Горят дома, слышен грохот, а перепуганная толпа бежит по улицам, сметая все на своем пути. Но вроде как бы не в нашу сторону. Надеюсь.
— Вот и славно, — фыркнула Марсо. Тяжесть меча казалась непомерной, и женщина с удовольствием отбросила бы свое верное оружие в сторону, но у нее не хватило бы сил даже чтобы отстегнуть ножны с пояса. — Что там с кораблем Харро?
— «Речная чайка» уже в порту, швартуется. Но на палубе тот еще переполох. Похоже наши друзья-контрабандисты, заходя в город увидели поболее нашего. Что же там такого могло приключиться?
— Может фанатики-инквизиторы совсем с катушек слетели, и жгут еретиков уже вместе с их домами? — предположил Наррат, недовольно поглядывающий на свинцовые тучи. — Да и небо какое-то непонятное. Мог бы поклясться, что два часа назад на нем не было и облкачка!
Своего товарища поддержал Сарк, стоящий неподалеку, в кольчуге и с мечом наготове:
— Может ну его, — предложил он, — в этом городе жить? В храме я давненько не бывал, еще чего доброго за нечистого примут…