Книга Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов - Галиб Халил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пока не высовывайся, – сказал Бен. – Я сожалею, что двое невоспитанных людей испортили отличную возможность обозрения пролива и города с висячего моста.
– Мне иногда кажется, что если одного из нас не станет, то закончатся все наши муки, – выговаривала девушка, не поднимая головы.
Только Бен собирался что-то ответить, как увидел большой грузовик с прицепом, который постепенно перекрывал ему дорогу при выезде с моста. Понимая, что он не успеет проскочить, Бен, дернув ручной тормоз, развернул машину лицом в обратном направлении и, включив заднюю скорость, на всем ходу врезался багажником пикапа в задние покрышки грузовика. От сильного удара грузовик закачался, а пикап выбросило носом на бордюр, разделяющий двухстороннее движение на мосту. Включив все четыре колеса, Бен не без труда, но все же перевалил через препятствие, свалившись, словно с неба, на автомобили, ехавшие навстречу. В душе порадовавшись, что возможности внедорожника выручили их, Бен направил машину в самую гущу движения, расталкивая и врезаясь в более мелкие автомобили. Улучив момент, он выехал с дороги со встречным движением около оживленного перекрестка и пересек его наискосок. Проделав рискованные трюки вопреки всем правилам движения, Бен вынудил других безмолвно уступить дорогу пикапу, по внешнему виду которого было ясно, что ему уже нечего было терять. Тут же заехав в жилой комплекс, построенный на берегу пролива, Бен и Хадиджа дружно выбежали из машины и пересели в такси, стоявшее рядом. Оторопевший водитель, не сразу понял, что происходит: то ли это нападение разбойников, а то ли съемки какого-то боевика, где забыли предупредить о его роли.
– Быстро к причалу! – скомандовал Бен, приводя его в чувство.
Видя, как пожилой водитель безуспешно пытается трясущимися руками попасть ключом в ячейку, Бен вытолкнул его на улицу, добавив ему вслед, чтобы тот искал свою машину у причала. Под визг покрышек, нарисовав на асфальте две длинные полосы, Бен сорвался с места и в той же манере въехал на главную улицу. Теперь у него была новая компания: вдобавок ко всем остальным, в погоню за ним включилась еще вереница полицейских автомашин. Петляя между машинам, людьми и деревьями, Бен то выезжал на обочину, парковые части города и тротуары, чтобы объехать пробки и ловушки, то вновь возвращался на проезжую часть. Улучив момент, когда он смог оторваться на пару сотен метров от преследователей, Бен бросил такси недалеко от ближайшего причала. Молодые люди выскочили из машины и спокойным шагом прогуливающихся по набережной направились в сторону катеров. Несмотря на все уловки, они все же были замечены, и Бен издали увидел, как у дороги припарковались несколько машин с государственными номерами, из которых выбежали вооруженные люди в штатском. Немедля Бен схватил Хадиджу за руку и они, насколько позволяли физические способности ослабевшей девушки, побежали изо всех сил к причалу, где катера различного калибра собирали пассажиров. Растолкав столпившихся в очереди людей, Бен, выбрав наиболее быстроходный катер, усадил Хадиджу на корму. Столкнув в воду хозяина лодки, пожелавшего оказать сопротивление, Бен бросил ему вслед спасательный круг. Заведя мотор и только отдалившись от причала, он заметил, как пробиваясь сквозь толпу, преследователи подошли к краю берега. Однако открыть огонь они не успели, поскольку Бен, завернув за большой круизный лайнер, прикрылся его корпусом и направил катер обратно к европейской части города. Через несколько минут Бен увидел, что хоть и с небольшим опозданием, за ними все же пустились в погоню две полицейские моторные лодки.
– У тебя есть несколько минут, чтобы насладиться видами обоих берегов и красотой залива, – пытался перекричать шум мотора Бен. – И привяжи себя ремнями безопасности.
– Ты вперед смотри, – ответила побледневшая Хадиджа, изнуренная от непрекращающейся погони, и стала пристегиваться дрожащими руками. Полицейские, у которых были более быстрые лодки, все же успели догнать катер Бена около небольшого острова Кыз Кулеси, который берет название от находящейся на ней Девичьи Башни, изюминки среди других достопримечательностей Стамбула. Когда полицейские, выкрикивая разные угрозы и стреляя в воздух, приблизились к ним на расстояние ста метров, Бен резко завернул за крошечный остров, увлекая их за собой, и смог даже немного оторваться от них. Обернувшись вокруг острова, он оказался на хвосте у второй лодки, которая попыталась блокировать ему путь. Бен, вопреки ожидаемому, включил двигатель на максимальную мощность и смог проскочить между лодкой и островом, сделав крутой вираж прямо у борта полицейских, отчего поднялась большая волна. Подгоняемая порывом ветра и поймав полицейскую лодку на противоходе, волна обрушилась на нее, перевернув судно вверх дном. Полицейские из другой лодки, увидев попавших в беду товарищей, прекратили погоню, пытаясь вытащить их из воды. Тем временем Бен, чтобы догнать упущенное время, рванул к берегу. Он понимал, что преследователи, скорее всего, уже пересекли мост и, возможно, даже наблюдают за его действиями.
Развернув катер в сторону безлюдного причала недалеко от другого более позднего дворца Османских султанов, Долмабахче, Бен вскоре подплыл к нему. Выскочив с Хадиджей на брусчатый пирс, они вновь пустились бегом к проезжей части. Здесь Бен решил, что для решающего броска им необходимо как следует подготовиться. Для последнего этапа погони им снова нужен был новый прикид. Бен и Хадиджа, перейдя на другую сторону дороги, отыскали магазин одежды. Вновь поменяв свой внешний вид, они приобрели широкополые шляпы, чтобы спастись от палящего солнца и от многочисленных уличных камер. На этот раз они прикупились с запасом, взяв еще пару летних курточек для быстрой смены внешнего вида по ходу движения. Изменив тактику, они сели в маршрутный автобус, направляющийся в сторону моста Галата. В один момент у обоих сильно сжалось сердце, когда, не проехав и одной остановки, они увидели кортеж автомобилей с мигалками, мчащийся им навстречу. Вновь проявив стойкость, Бен решил выждать до конца. Чтобы поддержать Хадиджу, он взял ее за руку, которую девушка тут же отдернула, спрятав в карман нового джинсового комбинезона. Машины, к счастью, пролетели мимо, дав каждому из них возможность по-своему поблагодарить Бога.
– Видишь впереди стоящий маршрут? – спросил Бен, указав на автобус, набирающий пассажиров на остановке.
– Вижу, – кивнула Хадиджа.
– Мы сейчас постараемся пересесть в него. Приготовься! – сказал он. Как только они приблизились к остановке, впереди стоящий автобус стал постепенно отъезжать. Водитель звуковыми и световыми сигналами остановил своего коллегу и пожелал странной паре хорошего дня. Беглецы заметили, как их прежний автобус, едва успев набрать скорость, был остановлен несколькими машинами. Увидев это, молодые люди при первой же возможности вновь поменяли маршрут, которых, на удачу, было много на этой основной артерии города. Пользуясь и дальше подобной тактикой смены транспорта и летних курточек, они вскоре пересели в многолюдный трамвай и, проехав несколько станций, сошли на остановке Каракей, откуда до моста Галата оставалось рукой подать. Смешавшись в толпе туристов, Бен прятал лицо за козырек бейсболки, а Хадиджа, пыталась не выглядывать за поля своей новой шляпы.
Мост Галата и прилегающие к нему улочки привлекали любителей морской еды, где вокруг было множество ресторанов на любой карман и вкус. Воздух здесь был пропитан запахом жареной рыбы, а вдоль моста с обеих сторон стояли рыболовы с удочками и утомленные солнцем зеваки, ожидающие свою порцию свежего улова. Наконец среди скопления различных рыболовецких суден Бен отыскал катер «Мармара», который был готов к отплытию, пыхтя и пуская пары из выхлопных труб. Подойдя к заждавшемуся капитану, недовольно разглядывающего толпу, Бен сказал нужные слова, полученные из сообщения Сельджука: «Без удачи в море – все равно, что без невесты в брачную ночь».