Книга Слишком много тайн - Патриция Поттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они могут обвинить тебя.
Росс усмехнулся:
— У меня нет темной машины.
— Если я заявлю в полицию, подозрение может пасть на любого члена семьи. Я не могу это сделать, а потом уехать.
— А как быть со страховкой?
— Машину занесло на мокрой дороге.
Он промолчал.
— Ты не согласен?
— Не знаю, Джесс. Что подумает полиция, мне безразлично. Но мне тоже не нравится, что происходит вокруг тебя.
— Черт возьми, — выругалась она.
— Отлично. Теперь ты злишься, — похвалил он.
Интересно, а какой она выглядела раньше? Потерянной и испуганной? Джесси попыталась вытереть слезы, пока он не заметил их.
— Дождь, — пробормотала она, и он кивнул.
Росс спрыгнул на землю и подошел к дверце с ее стороны. На этот раз она ждала, пока он поможет ей спуститься. Ей хотелось снова прижаться к нему и ощутить его тепло.
— Я отведу тебя к себе и засуну в ванну, — пообещал он. — А потом из большого дома заберу пса и твои вещи.
— Скажи Саре, что все нормально.
— Нет, не нормально, — мрачно ответил он. — И кто-то заплатит за это.
Джесси, превозмогая боль и слабость, сделала несколько шагов. Росс заметил ее усилия, легко подхватил ее на руки и отнес в свой дом.
Оказавшись внутри, она вдруг почувствовала себя в безопасности, надеясь, что это не иллюзия.
Росс осторожно усадил ее в кресло. Тимбер подошел к ней, обнюхал ее заляпанную грязью одежду и попятился.
— О боже, даже собака воротит от меня нос.
Росс засмеялся:
— Не потеряла присутствия духа? Вот это мне больше всего в тебе нравится.
Джесси с сомнением подняла брови.
— Потому что я не разрыдалась от того, что от меня отвернулась собака?
— Нет, потому что ты не позволяешь запугать себя.
Джесси не знала, расценивать ли его слова как комплимент. Они ведь могли свидетельствовать и об отсутствии у нее женственности.
Ее начал бить озноб. Росс проводил ее в ванную комнату. Она была просторная и светлая. Джесси с удивлением обнаружила в ней джакузи. Она подняла глаза на Росса.
— После долгого дня в седле бывает полезно расслабиться, — пояснил он.
Он дал ей полотенце, включил воду и, наклонившись, провел губами по ее щекам. К ее досаде, на глаза снова навернулись слезы, и Росс нежно вытер их.
— Все будет хорошо. Обещаю.
Затем он направился к двери.
— Я заберу твою одежду и Бена. Тимбер будет тебя охранять.
Когда за Россом закрылась дверь, Джесси разделась и взглянула на себя в зеркало. Лицо было мокрым от слез. Волосы испачканы грязью и спутаны. Все тело в синяках и кровоподтеках. Вздохнув и закрыв глаза, она погрузилась в теплую воду.
* * *
Росс никогда прежде не был так взбешен. Он едва сдерживал свой гнев, не желая показывать его Джесси. Он не хотел еще больше напугать ее.
Ее слезы заставили его потерять голову. Она не плакала, когда заблудилась, когда рассказала ему об изнасиловании. Она казалась ему такой решительной и сильной, что он поверил в ее неуязвимость.
Слезы продемонстрировали ее ранимость и показали ему, что она была не такой сильной, какой хотела казаться. Она плакала не от страха, а от сознания того, что кто-то желает ей зла, от крушения надежд.
Она не ждала многого. Сам Росс расстался со своими иллюзиями еще в детстве, но Джесси до сих пор бережно хранила свои мечты в сердце. Росс не мог допустить, чтобы неизвестный пока негодяй растоптал их.
В доме горел свет. Сара не спала. Откровенно говоря, Росс был удивлен, что она еще не примчалась в его дом. Дверь была не заперта, как всегда. Ему пришло в голову, что, возможно, теперь нужно будет поставить замок. Хотя какой от него толк, если у всех будут ключи.
Сара сидела в темном углу гостиной. Она не встала при его появлении, хотя всегда излучала энергию. Однако сейчас ее лицо казалось напряженным и слишком бледным. Бен, похоже, все это время провел рядом с ней, всем своим видом выражая тревогу.
— Джесси не очень пострадала, — успокоил он Сару. — Ушибленные ребра и несколько ссадин. — После паузы Росс добавил: — Авария была не случайной. Кто-то вынудил ее свернуть с дороги у поворота возле фермы Макнатли.
— О нет… — прошептала Сара, и ее лицо словно рассыпалось на тысячу мелких фрагментов.
— Сегодня Джесси переночует у меня. Не думаю, что она чувствует себя в безопасности здесь. По крайней мере, в моем доме ее будет охранять Тимбер.
— Я так хотела, чтобы она была здесь счастлива. Я надеялась… — Сара едва сдерживала рыдания.
— Не знаю, захочет ли она поддерживать отношения с семьей после всего случившегося, — жестко сказал Росс. — Я бы не стал.
— Она знает, кто это был?
— Она видела лишь темную машину. У Алекса спортивный автомобиль, он был бы заметен. Темная машина есть у Марка, но также у Каллена и почти у всех остальных.
— Ты же не думаешь, что кто-то из них…
— А кому еще выгодно убрать ее с пути?
— Смиту, пытающемуся купить «Сансет».
— Он на многое пойдет, чтобы добиться своего.
— Я бы предпочла, чтобы это был он.
— А я нет, — отрезал Росс. — Мы оба знаем, что это сделал человек, каким-то образом связанный с ней.
— Кто? — На Сару было жалко смотреть.
— Не знаю, но собираюсь выяснить.
— Ты пойдешь в полицию?
Росс внимательно посмотрел на нее.
— А ты как считаешь?
— Я считаю, что у нас всех есть что скрывать, но сейчас безопасность Джесси превыше всего.
— Они могут начать копаться в прошлом, — предупредил Росс. — В далеком прошлом.
Сара стала белее мела.
— Расследование может повредить кампании Марка. Хотя лично мне на это плевать.
— Но если он не замешан, это будет несправедливо, — возразила Сара.
— Мне плевать на справедливость, когда Джесси угрожает опасность.
— Полиция может взяться и за тебя.
— Это уж как пить дать, — с усмешкой сказал он. — Но меня больше беспокоишь ты.
Сара поморщилась:
— Я не хотела возлагать на тебя этот груз.
— Я знаю. Но нам следует быть осторожными.
— Ты думаешь, дело в ранчо? Оно не стоит жизни Джесси. Да я первая его продам!
— Если дело в ранчо, они совершили ошибку, — мрачно произнес Росс.