Книга Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой - Юлия Шилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С самого утра у меня было какое-то странноеволнение, которое я никак не могла унять. Я прокручивала в голове сегодняшнююночь, и мне было неимоверно стыдно за свой поступок. И все же я, как всегда,подошла к зеркалу, улыбнулась и решила, что должна гнать от себя все плохиемысли и оставлять только хорошие. В конце концов, все хорошо, ласково греетсолнышко. Самое главное, что я в Москве. Я очень тщательно перебрала свойгардероб и остановилась на очень коротенькой юбочке. Конечно, если бы менясейчас увидела сестра моей мамы, она бы обязательно упрекнула меня в том, чтоженщины, которым уже под тридцать, не носят короткие юбки, а я бы ейобязательно ответила, что все женщины, независимо от своего возраста, могутносить все. Главное, чтобы все, что ты надела, тебе шло и не выглядело смешно.Я не могу допустить и мысли, что когда-нибудь постарею, поэтому все больше ибольше времени уделяю своей внешности. И я уверена: сколько бы мне ни было лет,я всегда буду видеть в отражении зеркала высокую стройную женщину с гордойосанкой, властным лбом и широкой открытой улыбкой на лице. Может быть, явыгляжу более усталой, чем другие женщины, но это оттого, что я много работаю.
Так вот, остановившись на коротенькой юбочке,я быстро в нее облачилась и обула туфли на очень высокой шпильке. Черепу всегданравились короткие юбки и высокие каблуки. Я помню, как он всегда с жадностьюсмотрел на мои ноги. И, конечно же, шляпа. Теперь я вынуждена носить большиешляпы с полями, потому что я всегда закрываю свое лицо вуалью. Оно совсем неизменилось, оно такое же, как и десять лет назад.
Мы подъехали к ресторану «Охотник» ровно безпятнадцати восемь. К моему счастью, Рик вел себя так, словно сегодняшней ночине было даже близко. Все было вполне пристойно и официально. Как только мызашли в ресторан, я вновь ощутила волнение и постаралась унять нервную дрожь.Мне показалось, что я вернулась на несколько лет назад и, несмотря на то чторядом со мной два головореза, я вновь беззащитна.
Как только мы попытались войти в ресторан, насостановила бдительная охрана и сообщила, что мы не сможем здесь отужинать всвязи с тем, что с восьми до двенадцати вечера весь ресторан заказанвысокопоставленными лицами. Значит, встреча Черепа в верхах состоится, отметилая про себя и поправила слишком откровенный вырез пиджака.
— Что значит «ресторан заказан»? — попробовалавозмутиться я, говоря при этом на ломаном русском.
— Вот так. Заказан — и все.
— Простите, но мы хотим есть.
— Пройдите, пожалуйста, в любое другоезаведение. Приносим свои извинения.
— Что значит «пройдите»? — Моему возмущению небыло предела.
— Мы же принесли вам свои извинения.
— Мне их недостаточно.
— Что значит «недостаточно»?
— Я требую администратора.
— Хорошо. Сейчас мы его пригласим.
Когда на пороге появился растерянныйадминистратор, я приняла воинственную позу.
— Чем могу быть вам полезен? — Со стороныадминистратор выглядел душкой.
— Вы не представляете, как вы нам можете бытьполезны. Мы очень хотим есть.
— Извините, но вам же сообщили, что ресторанзаказан. Мы ничего не можем для вас сделать.
— И что, для нас не найдется ни одногостолика?
— К сожалению, нет. Но вы не расстраивайтесь.
— Почему?
— Потому что буквально в трех километрахотсюда есть замечательный ресторан, и вы можете в нем пообедать.
— А я не хочу обедать в том замечательномресторане. Я хочу обедать здесь.
— Но вы же понимаете, что это невозможно.
— Жалко.
Я стояла на ступеньках ресторана и специальнотянула время, потому что знала, что уже ровно восемь. Как только за моей спинойпослышались голоса, я резко повернулась и увидела Черепа в сопровождении двухмолодчиков. Выставив вперед ногу, я поправила вуаль на шляпке и заговорилаангельским голосом на все том же ломаном русском:
— Простите, а вы случайно не тот великийчеловек, который заказал этот ресторан?
— А с чего это я великий? — улыбнулся Череп ипокосился на мои ноги.
— С того, что вот передо мной стоитадминистратор, который утверждает, что заведение закрыто в связи с тем, что егозаказал один очень великий человек.
Администратор моментально покраснел и сталпохож на помидор.
— Я немного не так сказал.
— Ну все равно, что-то в этом роде.
— У меня здесь просто встреча.
Видимо, моя короткая юбка действовала наЧерепа магнетически, как красная тряпка на быка, и он не сводил глаз с моихног.
— Хорошая встреча, что целый ресторан сняли. Явот только первый день из Америки прилетела, и мне очень жаль.
— Вы прилетели из Америки?
— Да. Первый день. Вы не представляете, как бымне хотелось отметить его именно в этом ресторане. Такой тяжелый перелет был.
— Видимо, вы эмигрантка.
— Да, а вы какой-нибудь известный политик.
— Я — политик?!
— Да.
— А что, похож? — Череп опять рассмеялся.
— Очень.
— Никогда бы не подумал, что я похож наполитика. Такого мне еще никто не говорил. На кого угодно, но не на политика.Мне кажется, вы мне льстите.
— А мне кажется, что я говорю вам правду.
— Шеф, нам пора, — сказал один изсопровождающих Черепа молодчиков и посмотрел на меня подозрительно.
— Нам действительно пора, — моментально пришелв себя Череп. — Очень жаль, не каждый день встречаешься с такой экстравагантнойдамой, которая первый день как прилетела из Америки.
— Действительно жаль. Не каждый день можновстретить такого интересного и импозантного мужчину. Послушайте, политик,будьте уж до конца благородны и пустите меня в свой ресторан пообедать.Проявите такую благотворительность.
Череп вновь рассмеялся и покосился на моихохранников.
— Вас сопровождают мужчины?
— Это мои телохранители.
— Что вы сказали?