Книга Секрет брата Бога - Грег Лумис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Например, мобильным, лежащим у нее в кармане джинсов.
Хейверли стоял возле открытой задней двери неброского белого мини-вэна. В нем не было ничего, кроме передних сидений. Герт замешкалась, и ее грубо толкнули в спину:
— Учтите, леди, если вы что-нибудь выкинете, ему будет худо.
В оружии, которое негодяй приставил к голове ее сына, она узнала самовзводный пистолет «хеклер и кох Р9» калибра 0.45, сделанный специально для американского рынка, который не доверял европейским 9-миллиметровым патронам и считал их слишком слабыми. Глаза мальчика широко раскрылись от страха, но он мужественно сдерживал слезы. Герт стоило немалых усилий сдержать ярость, охватившую ее при виде того, как какой-то подлец пугает ее сына. Да, пусть они любители, но это не значит, что они побоятся привести угрозу в действие.
Она забралась в закрытый кузов и села, вытянув ноги и прислонившись спиной к стенке. Манфред прижался к ней и ненадолго закрыл ее левый бок от похитителей. Она сунула руку в карман и принялась на ощупь набирать номер, молясь про себя, чтобы пальцы не ошиблись и попали на нужные кнопки.
VI
Парк-Плейс
Лэнг несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, заставив себя сохранять спокойствие. Потом опустился на колени, не обращая внимания на боль, прострелившую ногу на всю длину и напомнившую о том, что до выздоровления еще очень далеко. Пудра, губная помада, кошелек — все то, чего Герт ни в коем случае не бросила бы по доброй воле. Они уже пытались захватить ее и Манфреда — в Баден-Бадене.
Тогда у них не вышло, а сейчас получилось.
У них…
Сколько он отсутствовал? Самое большее пять минут. Вряд ли они могли успеть за это время покинуть здание.
Оставив Грампса в пустой разоренной квартире, Лэнг кинулся было к лестнице, но вовремя остановился. Как ни медленно ползет лифт, все равно пешком он будет спускаться с двадцать четвертого этажа гораздо дольше. Но, как ни старался он контролировать себя, ему показалось, что спуск продолжался целую вечность. Когда же лифт наконец остановился, Рейлли опрометью кинулся к консьержу:
— Скажите, Хейверли, подрядчик, сейчас не выходил?
Консьерж уставился на него с таким видом, будто давно был уверен в том, что Лэнг спятил, а сейчас получил подтверждение этому:
— Хейверли? Подрядчик Хейверли? Да я его не видел месяц, а то и два.
— Он только что был здесь, рассматривал мою квартиру.
— Ой, сомневаюсь, мистер Рейлли.
— Кто же это, черт возьми… — Лэнг осекся, сглотнул и начал заново: — Только что у меня на этаже был человек, представившийся как Хейверли. Как он мог туда попасть? Он должен был пройти мимо вас.
Консьерж невозмутимо пожал плечами:
— Совсем не обязательно. В дом можно попасть и из гаража.
Лэнг просто опешил. Как ни странно, ему никогда не приходило в голову, что охрану, на которую уходила изрядная часть его платежей в ассоциацию, настолько легко обойти.
— Вы хотите сказать, что кто угодно может въехать в гараж и оттуда подняться в здание?
— Их снимет камера наблюдения.
Толку-то с того? К тому времени, когда запись просмотрят, злоумышленники смогут исчезнуть, забрав с собою полдома. Если повезет, они прихватят и фальшивого Буля, и китайскую вазу. И заодно шелковые цветы.
— Так, значит, за изображением с камер никто не наблюдает?
Оказалось, что человек, сидевший за столом в вестибюле, умеет ловко уходить от прямых ответов. Судя по всему, ему когда-то довелось поработать в какой-нибудь правительственной организации. Или в службе доставки «Хоум депот».
— Об этом, мистер Рейлли, вам лучше поговорить со службой охраны.
— Да пошла она! Некогда! — бросил Лэнг.
Он кинулся было к лифту, чтобы спуститься вниз, и в этот момент из гаража выехал белый мини-вэн без окон в фургоне. Выехал и остановился у светофора, чтобы повернуть на Пичтри-стрит.
— Сегодня в какой-нибудь квартире работали? — проорал Лэнг через плечо.
Все рабочие, приходящие в дом, должны были регистрировать приход и уход у консьержа.
Консьерж выдвинул ящик стола и вынул блокнот.
— Быстрее, черт! — рявкнул Лэнг.
— Нет, сегодня никого.
Лэнг увидел, что перед подъездом из большого «Мерседеса Пэнзер» с помощью одного из парковщиков выгружается, опираясь на палку, пожилая дама, и вместо лифта ринулся наружу. Второй парковщик открывал багажник. В нескольких ярдах от дома на светофоре вспыхнул зеленый свет, и мини-вэн, свернув направо, влился в поток машин.
— Извините!
Лэнг ринулся на водительское место «Мерседеса». Дама полетела в одну сторону, трость — в другую. Прежде чем кто-либо из троих, находившихся рядом с машиной, успел сказать хоть слово, резина взвизгнула по асфальту, и парковщики, лишившись точки опоры, тоже попадали, сразу забыв о бедной хозяйке. Инстинктивно взглянув в зеркало заднего вида, Лэнг увидел, как она, сидя на асфальте, показывала ему вслед средний палец. Ее губы шевелились, несомненно, она кричала что-то вроде «Чтоб ты сдох, мерзавец!»
К счастью, это не его бабушка.
Большой автомобиль занесло при резком повороте, но все же Лэнгу удалось благополучно выехать на улицу. Рейлли искал глазами удалявшийся белый фургон и не обратил никакого внимания на ругань парковщиков, которые уже вскочили на ноги, отряхивались и рассматривали ссадины, полученные при неожиданном падении. Старухе, по-видимому, предстояло подниматься самостоятельно.
Сперва Лэнг думал прижать фургон к обочине, но не поддался искушению прибегнуть к самым очевидным действиям. Можно было не сомневаться, что Герт не по своей воле полезла в машину. Похититель, а скорее, похитители наверняка были вооружены. Во всяком случае, ее «глок» сейчас точно у них. Вынуждать похитителей стрелять значило подвергнуть серьезнейшей опасности жизнь не только Герт, но и Манфреда. Поэтому Лэнг немного сбавил скорость и пропустил между собой и фургоном пару машин. Оставалось надеяться, что похитители не догадываются, что он у них на хвосте.
И тут у него в кармане заверещал мобильный. Бросив беглый взгляд на экран, Рейлли увидел номер Герт. Он поспешно размотал проводок и вставил в ухо наушник. Некоторое время было тихо, а потом он услышал неожиданную фразу:
— В вашем фургоне очень неудобно.
Он собрался было ответить, но сообразил, что Герт вовсе не к нему обращается. Она дает понять, что находится в фургоне.
Раздался мужской голос, но слов Лэнг не разобрал.
— Вас же трое. Не мог бы кто-нибудь…
Завершение фразы понять не удалось, но ее суть была ясна.
Между тем белый автомобиль с фургоном спокойно ехал в транспортном потоке. Оставалось лишь молиться, чтобы он не начал петлять, отрываясь от «хвоста». Но машина плавно свернула на шоссе 175–85, ведущее к югу, а оттуда, миновав несколько перекрестков, на 120-е западное. Лэнг пытался угадать, куда они могут направляться.