Книга Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйден обернулся ко второму андроги. Очередной шар сформировался у него в руке.
– Хаминг пошел за Тирреном и последним андроги. – Он кивнул вправо, туда, где лесной склон уходил вверх, а лиственные деревья сменялись густо растущим бамбуком.
Андроги напустил на нас еще одно пылевое облако. Эйден вскинул руку и выпустил огонь в воздух, сжигая мелкие камешки.
Я медлила.
– Ты уверен, что справишься?
– Да, я нагоню тебя, как только избавлюсь от этой последней помехи. Будь осторожна. Хамингу я бы не доверял.
– И ты тоже будь осторожен. Настоящая императрица Лаймира здесь. Она убила Айрику.
Эйден кивнул, его внимание было сосредоточено на противнике.
Я пошла туда, куда он указал.
Вдалеке послышался металлический звон, который становился все громче. На краю бамбуковой рощи Хаминг бился с тремя копиями. Его клинок рассекал тела, словно мягкий сыр, копии распадались, отрубленные конечности валились на землю, но крови не было.
Краем глаза я увидела, как сбоку мелькнуло что-то фиолетовое – Тиррен вылез из бамбукового укрытия и побежал прочь.
Не успели я и Хаминг погнаться за ним, как из ниоткуда появились еще шесть человек. Двое превратились в двенадцать, а двенадцать – в две дюжины, они перекрыли нам дорогу. Где же настоящий андроги? Я окинула взглядом деревья.
Скрестив ноги, андроги непринужденно сидел на ветке. Из его горла шел низкий напевный звук.
Я указала на него и крикнула Хамингу:
– Вон там!
Хаминг кивнул.
– Я с ним разберусь. Иди за Тирреном. Не дай ему сбежать.
За несколько секунд он расчистил путь, разрубая бамбук и двойников. Я бросилась вперед, пока на смену тем не появились новые.
Лес становился все гуще. Тиррен шел быстро, а я уже успела устать.
Я запела: «Случится все наоборот…»
Тиррен обернулся и кинул в меня сгусток пламени. Я метнулась в сторону, но огонь успел опалить лодыжку. Охнув, я упала.
В меня полетели комья красной глины, круглые, точно снежки. Я перекатилась и спряталась за бамбуком. Глина врезалась в стебли и застывала.
Я поднялась, но тут же снова упала. Цепкий побег обернулся вокруг моей стопы и тянул назад. Я вырвала его, но другой стебель тут же вылез из земли и опутал ногу. Ростки бамбука устремились ко мне и связали руки. Я не могла сдвинуться с места. Капли глины на стеблях сливались друг с другом и ползли ко мне.
Тиррен побежал дальше, он уже был за пределами досягаемости моего голоса. Если я не придумаю, как освободиться, то не только сама превращусь в терракотовую статую, но и дам Тиррену возможность вернуться с подкреплением.
Глина все прибывала, укрепляя путы. Скоро она коснется моих ног.
Я вспомнила, как сражалась с Айрикой. Судя по всему, я превратила ее в конга и забрала тин-чай. Проделать то же самое с Тирреном на таком расстоянии невозможно. Но разве я не получила тин-чай Айрики и не могу теперь командовать водой?
Я собралась с силами и запела, пропуская вис сначала через ха, потом через кай и, наконец, через дай, как в тот раз, когда приказала воде отступить.
Тоненькая струйка воды превратилась в ручей и потекла ко мне. Вода впитывалась в глину и размягчала ее. Комки отваливались и растворялись. Та же участь постигла растения. Я освободилась.
Не теряя времени, я поспешила за Тирреном. У меня открылось второе дыхание, и я ускорила шаг.
Если я забрала тин-чай Айрики, значит, смогу то же самое проделать и с Тирреном. И тогда использую его тин-чай против него самого. Нужно только подобраться к нему поближе.
Тиррен оглянулся и увидел меня. Он вскинул руку ладонью вверх, и на ней вспыхнуло пламя.
Мой голос зазвенел в воздухе, моя сила теперь лилась по всем каналам. Тиррен остановился и закряхтел от боли. Пламя в его руке погасло.
С каким наслаждением я отнимала у него то, что он принудил подарить ему.
Я продолжала петь, но на этот раз в песне не было слов, мой голос выражал только мое желание. Я командовала стихиями. У Тиррена больше не было над ними власти. Ее забрала я.
Повинуйтесь мне. Я ваша новая хозяйка.
В небе полыхнула молния. Она ударила рядом с Тирреном. От удивления он попятился и упал.
– Проблемы с тин-чай, Ваше Величество?
Он мрачно воззрился на меня.
– Лаймира была права. Ты проклята.
Я считывала его вис, готовясь нанести последний удар. Но тут мне к спине приставили острое лезвие. Дурманящий аромат духов императрицы Лаймиры ударил в нос, теплое дыхание коснулось мочки моего уха.
– Ты горько пожалеешь, если хоть волосок упадет с головы Его Величества.
Я подняла руки. Лаймира обошла меня и посмотрела прямо в глаза. Шарф скрывал нижнюю часть ее лица. Она приставила нож мне к горлу.
– Лаймира, где ты была? – спросил Тиррен. – Поверить не могу, что ты позволила Хамингу одурачить меня.
– Я прошу прощения, Ваше Величество. Но вина целиком на этой тупой девке. Если бы она не изувечила мое лицо, не пришлось бы просить Хаминга о помощи. Он заверил меня, что у него есть лекарство, но, когда я пошла за ним, он просто меня запер.
– Нет времени на твои оправдания, – сказал Тиррен. – Не тронь девочку. Она мне нужна, чтобы осадить того парня из джей и Хаминга, пока я не вернулся во дворец и не придумал новый план.
Он повернулся и пошел по тропе, полагая, что мы последуем за ним.
Лаймира прижала кинжал к моей шее и подтолкнула вперед. Я глубоко дышала. Не поддавайся панике, думай.
– Я могу исцелить вас, если вы меня отпустите, – сказала я. – Что подумает Его Величество, если увидит ваши шрамы? Вас и без этого уже грозятся заменить другой императрицей.
– Придержи язык, – сказала она, но ее встревоженный взгляд метнулся к Тиррену. – Я не покажу ему свое лицо до тех пор, пока не найду другой способ исцелиться, а когда надобность в твоей силе отпадет, я перережу тебе глотку.
Если она не попалась на удочку, может, Тиррен попадется.
Кинжал больно царапал шею, но я все-таки повысила голос, чтобы Тиррен меня услышал.
– А когда вы скажете Его Величеству, что потеряли Священный Скипетр Цедер?
Тиррен обернулся. Его изумленный взгляд остановился на Лаймире.
– Что?
– Девчонка лжет, – сказала Лаймира, но ее голос дрожал. – Не слушайте ее.
– Я слышала, что говорил принц Нилан. Он соблазнил вас, и вы ему все рассказали…
– Молчать, глупая девчонка.
Кончик лезвия проколол мою кожу. Я втянула носом воздух.