Книга Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А, тогда ладно. Я умею руками, если что, — сказала Эжени. — И давайте думать, что сделаем на новоселье. И вообще, свадьба-то у вас когда?
Лаванда с Тео переглянулись и рассмеялись. О том, когда свадьба, они пока просто не успели подумать.
— Как тебе лучше, так и сделаем, — сказал Тео, глядя на Лаванду. — Поскорее? Попроще? Или наоборот, пышную свадьбу и много гостей?
— Я считаю, ваша свадьба должна быть в саду, — авторитетно заявила Эжени. — И в идеале — чтобы вокруг всё цвело, это будет просто охренительно. Построим эту штуку, ну, арку такую, украсим её кучей цветов, и будет то, что надо! А можно, я буду подружкой невесты? Всегда хотела ею побывать, надеть красивое специальное платье, и нести за невестой шлейф, как старинная фрейлина, и ещё что-нибудь такое делать! Но мама ни разу не устроила себе пышную свадьбу, и вообще нас с братьями не брали.
Эжени болтала о чём-то ещё, а Лаванда только вздохнула. Свадьба в саду, среди цветов? О да, о чём-то таком она мечтала. И даже заикнулась, когда выходила замуж в первый раз, но Люка нахмурился, сказал — какой ещё сад с цветами, где его взять и зачем? И они просто зарегистрировали брак в мэрии, и даже гостей-то было совсем немного. Мама с папой не смогли, просто поздравили, сёстры тоже. Было трое его друзей и две её подружки.
А тут что, у неё есть шанс посмотреть, как это — большая свадьба? Когда много всяких специальных действий, и обязательно танец, и торт, и бросить букет, и что там ещё-то?
— А… это нормально? — осторожно спросила она. — Ну, если свадьба не сейчас, а весной? В саду?
— Это отлично, — кивнул Тео. — Я думаю, наш сад годится для такого рода церемоний. Мало ли, потом, наверное, Эжени замуж запросится, — и усмехнулся, глядя на дочь.
Та только что не подпрыгнула вместе со стулом.
— Папа! — сказала возмущённо. — Ни в какой замуж я пока не собираюсь! И вообще, можно, я передам привет господину и госпоже Венсан через вас, а сама пойду гулять?
— Куда, до скольки и с кем? — тут же отреагировал Тео.
— С Фредом, до вечера, по городу, — ответила она так же чётко. — Ну, мы не знаем ещё, куда, он зайдёт за мной, и мы придумаем.
— А что там с уроками?
— Придём и сделаем, — пожала плечами Эжени.
— Значит, до темноты гуляете, а потом возвращаетесь и делаете уроки, договорились?
— Без проблем, — кивнула Эжени и принялась писать — видимо, договаривалась.
А потом они все вместе позавтракали, перемыли и убрали в шкаф, а не в коробку вчерашнюю посуду, Эжени убежала собираться гулять, а Лаванда связалась с мамой.
Та обрадовалась, сказала — приезжайте на обед, там поговорим. А отправлялись домой они как раз после обеда. Значит — посмотреть на сад при дневном свете, и отправляться.
И что же, оказалось — всё выглядит не так страшно. Да, снова работа, но когда и кого она пугала? Сделаем!
Тео сказал, что всякими заявлениями о нанесённом ущербе он займётся в понедельник. Пока же Филибер сообщил ему, что задержанные во всём признались, и полны раскаяния, и готовы возмещать ущерб, как и когда им скажут.
Значит — отправляемся к дядюшке Андре.
— Ну что, не передумали насчёт свадьбы? — спросила мама первым делом, как только увидела их обоих.
— Нет, — сказали они с Тео хором, и все засмеялись.
— И когда же? — продолжала расспрашивать мама.
— Госпожа Венсан, мы подумали, и решили, что — весной. Наверное, в апреле — когда наш сад зацветёт, и мы сможем провести там церемонию, — сказал Тео.
— Это должно быть очень красиво, — согласилась мама.
— Надо подумать, что будет к тому моменту цвести, может быть, что-то специально высадить, — подключился папа.
— И успеют сшить платье, и вообще мы все подготовимся, — кивала мама.
А дядюшка Андре кивал и умилялся. Кажется, им нашлось, о чём поговорить с Тео, и это было просто отлично. Дядюшка позвал их всех за стол, и они ели его отменный обед, и Тео нахваливал, и мама с папой были довольны, и кажется, всё отлично.
И ещё кажется, если они вернутся домой прямо сейчас, у них с Тео останется немного времени друг на друга — пока не явится нагулявшаяся молодёжь. Значит, нужно успевать.
39. Восхитительный день
В среду Юма подскочила с постели ещё до будильника — потому что наконец-то настал её день рождения! Она дождалась!
Конечно, сначала всё равно уроки в школе, а после уроков факультатив, и на завтра нужно будет готовиться, но зато они договорились с папой вечером пойти в ресторан, вот прямо в ресторан, как будто она уже совсем взрослая, и папа разрешил позвать туда Фреда, Стефа, Лю, Луи и Мари-Изабель.
Да, после бала и всего, что случилось после, Луи и Мари-Изабель оказались вместе, ну а Стеф и Лю, кажется, уже и были, просто раньше этого никто не заметил. Так что — их компания отлично приросла, и ура!
Она даже пришла в школу не впритык к началу урока, но немного раньше, и оказалась права — её прямо с ходу начали поздравлять. На удивление — многие в классе прознали, и говорили ей хорошие слова, и дарили подарки!
И красивые тетрадки, и магические самопишущие ручки, и клёвые стикеры, и шоколадки, а Луи вообще отличился — подарил маленькую фигурку кота, точь в точь как Трофей, такого же рыжего с белым, и у него вращались лапы и голова и хвост, и его можно было усадить на стол, как живого. Юма обняла Луи, потом подумала — хорошо, Фреда ещё нет, не обиделся бы.
Фред появился прямо перед началом урока и принёс… букет цветов. Вот прямо настоящий букет настоящих цветов. Там были мелкие розочки, веточки и ещё какие-то штуки, которым Юма и названия не знала, нужно будет потом у Лаванды спросить!
— Это тебе с днём рождения, — сказал он ей. — Ты самая классная в целом мире!
— Спасибо, — вот здорово-то!
У неё даже глаза оказались вдруг на мокром месте, она так бы и стояла с этими цветами посреди класса, но пришла госпожа Бойд, призвала