Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Последний дракон Цзянху - Ши Лин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последний дракон Цзянху - Ши Лин

45
0
Читать книгу Последний дракон Цзянху - Ши Лин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:
колоссальное количество энергии и чем дальше золотая пчела улетала, тем больше энергии высасывала через связующую нить. Но сейчас у Бай Сюинь не было выбора — если бы она решила спуститься и осмотреть тела лично, то стычки с людьми было бы не избежать. Очевидно, им приказали охранять вход в ущелье и никого не подпускать, даже чтобы забрать тела. С помощью усиленного духовной энергией слуха она смогла услышать топот множества шагов, которые быстро приближались из глубины ущелья — солдаты государства Лэй услышали шум и шли на подмогу. Если бы Бай Сюинь решила вступить в схватку, то в этот жаркий день бурые камни вокруг было устлано ещё большим количеством тел. Но наваждение, вызванное отклонением ци, исчезло, поэтому она могла рассуждать здраво. Любая жизнь бесценна, даже если это жизнь врага. Те люди точно так же не хотели умирать и были вынуждены подчиняться приказу ещё одного алчного повелителя. Если бы она их убила, то больше не смогла бы называть себя заклинательницей, охраняющей мир людей.

До того, как солдаты вражеского подкрепления показались в ущелье, золотая пчела вернулась к своей хозяйке.

— Его здесь нет, — выдохнула Бай Сюинь и сжала её в руке, а затем развернула меч и направила его в сторону крепости Хэйши, не обращая внимания на людей внизу.

Крепость располагалась недалеко, поэтому Бай Сюинь добралась до неё ещё до обеда. Бурые камни Красного ущелья были слишком рыхлыми и не подходили для строительства, поэтому высокие стены крепости были сложены из тёмных с серебристым отблеском камней, добытых в недрах Сумеречных гор, что объясняло название крепости. Первый бастион южной границы Хэйши должна была сдерживать врага, если бы тот решился напасть. Именно сюда с поля боя возле ущелья возвращались выжившие солдаты и приносили раненных.

Приземлившись прямо на высокую чёрную стену, Бай Сюинь тут же оказалась под прицелом сотни стрел.

— Старейшина Алого Феникса Бай Сюинь прибыла в Хэйши по срочному делу, — она подняла высоко над головой жетон ордена, чтобы все могли его видеть.

— Что же за важное дело привело госпожу бессмертную в эти богами забытые земли? — послышался сбоку низкий голос.

Бай Сюинь повернула голову и увидела высокого мужчину в дорогом одеянии.

— Левый страж Его Высочества третьего принца Хай Шэнсюэ, — представился мужчина.

Бай Сюинь знала, что именно третьего принца, которому было уготовано унаследовать престол, Император отправил контролировать войну на границе. Принц был рождён от любимой наложницы Императора, поэтому с детства отношение к нему было лучше, чем к его братьям. Первый принц имел слабое здоровье, а потому на него никто не возлагал надежд, а вот второй принц обладал сильным телом и ясным умом, поэтому был серьёзным соперником в борьбе за власть в случае, если бы третий принц разочаровал своего отца. Например, проиграв эту бессмысленную войну.

— Мы видели, как вы прилетели со стороны Красного ущелья, — нахмурился один из воинов, окруживших Бай Сюинь. — Откуда нам знать, что вы не заодно с врагом…

Левый страж поднял руку, приказав говорившему замолчать.

— Заклинатели Великих орденов всегда были нашими друзьями, — растянул он губы в улыбке, которая не коснулась глаз, — и я надеюсь, что в скором времени мы сможем назвать вас соратниками. Что мы можем сделать для вас?

— Господин Хай, я ищу человека, он прибыл в Хэйши несколько дней назад из тренировочного лагеря. Он очень высокий и к тому же немой.

— Боюсь, тогда у меня для вас плохие новости, — поджал губы левый страж, — те люди, что прибыли шесть дней назад, отправились в Красное ущелье, и мало кто из них вернулся живым. А из тех, кто всё же вернулся, большинство скончались от полученных ран.

— И всё же, я хочу знать, что случилось с тем человеком, — не отступала Бай Сюинь.

— Разумеется, — кивнул левый страж, — пожалуйста, прошу пройти за мной.

Спустившись по каменной лестнице, они направились к высокой пагоде из пяти ярусов, но, обогнув её, пошли дальше к роскошному павильону, в котором, видимо, и обитал наследный принц.

— Господин Хай хочет отвести меня к Его Высочеству? — поинтересовалась Бай Сюинь.

— Его Высочество третий принц уехал по делам императорской семьи, его сегодня здесь нет, — покачал головой левый страж. — Но все бумаги хранятся в его павильоне. Его Высочество третий принц привык сам вести учёт. В его отсутствие эти обязанности возложены на меня.

Над широкими дверями павильона высилась позолоченная табличка «Благоденствие и чистота», а роскошное убранство внутри сильно контрастировало с мрачной простотой крепости Хэйши. Должно быть, наследник привёз с собой немало вещей, чтобы жить в комфорте. Бай Сюинь окинула взглядом комнату, в которую её привели, и тут же повернулась к стеллажам с документами, внезапно осознав одну раздражающую вещь — в спешке покидая перевал Шаньху, она так и не удосужилась спросить, под каким именем был записан Да Шань.

Левый страж Хай вместо того, чтобы броситься искать в реестрах, как ожидала Бай Сюинь, приказал слугам запереть дверь и после этого долго и тщательно расспрашивал заклинательницу о Красном ущелье и сколько человек она там видела. Рассказав во всех подробностях о своей вылазке к ущелью, Бай Сюинь невольно нахмурилась:

— Почему вы не забрали тела, чтобы похоронить как полагается?

— Дождя ещё не было, — развёл руками левый страж, а заметив, что она его не понимает, объяснил: — Во время дождя наступает временное перемирие, все боевые действия прекращаются и обе стороны могут спокойно забрать тела своих солдат. Но дожди здесь бывают редко, а мало кто хочет рисковать жизнью, чтобы вытащить тех, кто уже с ней распрощался. Разумеется, когда война закончится, мы заберём всех своих людей и устроим погребальную церемонию по всем правилам. Никто не хочет, чтобы в этих местах появились призраки неупокоенных душ. Так что случилось с вражескими солдатами на скале? Как вы их убили?

— Я не убиваю людей, — отрезала Бай Сюинь, — меня учили сражаться только против демонов.

— Если вы способны убить демона, то и убить человека для вас ничего

1 ... 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний дракон Цзянху - Ши Лин"