Книга Знаки - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Есть что? – спросила Рил.
– Вэнс добыла мне все, что нашла, – подозрительные телодвижения за рубежом, объявление усиления угрозы. Повышенная боеготовность. Необычные слухи в необычных местах.
– И?..
– Какая-то странная негласная активность в Атлантике. Мы посылаем еще несколько кораблей в Персидский залив – вероятно, в связи с Ираном. И внезапные учения ВМФ в Тихом океане. Но это всё с нашей стороны. Не нахожу ничего похожего на то, что мы ищем, то бишь необычных телодвижений наших врагов.
– Совсем ничего?
– Минутку! – резко бросил Роби. Пробежал страницу взглядом. – Помню, видел это по телику какое-то время назад, но это еще до того, как узнал об этих делах, так что не углядел связь.
– Что там?
– Президент направляется в Ирландию на конференцию по терроризму.
– И что?
– Не только президент.
– Ладно, кто еще там будет?
Роби поднял голову:
– Все лидеры Большой восьмерки. Сценарий «Крестного отца» разыграть куда легче, если все они будут в одном и том же месте.
– Но, Роби, подумай о том, какие там принимают меры безопасности. Обложат всё вокруг по полной. Туда будет ни за что не пробиться. Ни за что.
– После одиннадцатого сентября я отказываюсь признавать невозможным что бы то ни было.
– Но ты же сказал, что президент будет там. А он не мишень.
– Согласно докладу Уэста – нет. Откуда вовсе не следует, что они будут придерживаться доклада точка в точку. Может, хотят накрыть и его.
– Я понимаю, что негодяи преследуют нас. Но какого черта кому-то из правительства желать смерти президенту? И я по-прежнему не понимаю, зачем им убивать лидеров Большой восьмерки.
– Это изменники. Может, им просто заплатили. Такое случается.
Рил это ни капельки не убедило.
– Это же не уличная перестрелка, Роби. Это глобальный распад. Если им заплатили, на что они собираются тратить свои деньги? Им ведь тоже жить на этой планете. Бред какой-то…
– Это ведь ты уверена, что в центре событий – доклад, накаляканный Уэстом. Если ты больше так не думаешь, я должен об этом знать, и сейчас же.
– Я по-прежнему в этом уверена.
– Из-за Джо Стоквелла?
Рил кивнула, медленно помаргивая:
– Да.
– К кому он подобрался достаточно близко, чтобы вычислить это?
– Не знаю. Хотелось бы знать… Он переправил мне достаточно подробностей, чтобы я поняла, что творится. Прислал мне список имен. Сообщил, что их затея опирается на этот доклад – во всяком случае, насколько ему известно.
– Он прислал тебе доклад?
– Нет, я добыла его через другого друга, отследившего доклад для меня.
– Хорошо иметь друзей.
– Значит, едем в Ирландию?
– Если покушение затевается там, альтернативы не вижу.
– Тогда что, сообщить Вэнс о наших подозрениях? Она может передать весточку вверх по команде.
– Там не станут ничего предпринимать, пока не встретятся с ее источниками. А она не может сказать, что это мы, не попав под арест. Мы тоже не можем, и по той же причине. Значит, это тупик, – подытожил Роби.
– У тебя есть паспорт, о котором в агентстве не знают?
– Разумеется.
– Тогда, пожалуй, пора двигать в Ирландию.
Роби снова поглядел на экран:
– Пожалуй.
– Я бы хотела прощупать еще одно направление, Роби.
– Какое?
Джессика взяла телефон.
– Друга.
– Где этот друг? И можно ли доверять ему или ей?
– Да, ему можно. И он работает в торговом центре.
– В торговом центре? И чем занимается?
– Гуру видеоигр. Помимо прочего.
– Что он может для нас выяснить?
– Настоящее имя Пройдохи Роджера. Потому что этот сукин сын должен сдохнуть, и спусковой крючок нажму я.
В комнате находились пятеро.
Эван Такер.
Синий.
Гас Уиткомб, СПВНБ.
Директор ФБР Стив Колвелл.
И президент Соединенных Штатов Америки.
– Никаких зацепок по убийству Говарда Деккера? – начал президент.
– Пока нет, сэр, – покачал головой Колвелл. – По исполнению покушение напоминает казнь. Мы извлекли пулю, но у нас нет оружия, из которого она выпущена.
– И никто ничего не видел? – Президент пребывал в полнейшем недоумении. – Это произошло в треклятом общественном парке.
– Мы навели справки, – доложил Колвелл. – К сожалению, пока свидетели не выявлены.
– Свидетелей могло и не быть, – вступил Такер. – Если покушение провели профессионалы, они точно позаботились, чтобы вокруг не было ни души.
– Но с какой целью? – продолжал расспросы президент.
– Это может быть связано с деятельностью комитета по разведке Деккера, – ответил Синий.
– Это тоже связано с гибелью Гелдера и Джейкобса? – уточнил президент, откидываясь на спинку кресла и озирая остальных присутствующих одного за другим в ожидании ответа.
– Ну, – вызвался Такер, – все они были заняты в сфере разведывательной деятельности. Как минимум эта тема у них общая.
– Мы ничуть не приблизились к разгадке этих убийств, не так ли? – Президент взглянул на Колвелла в упор.
– Мы добились некоторого прогресса, – неубедительно пробормотал Колвелл.
– Рад слышать, – изрек Такер. – Некоторый прогресс всегда приветствуется, какую бы ничтожную форму он ни принял.
Оба директора обменялись недоброжелательными взглядами.
– А еще вопрос о поезде «Амтрак», – резким тоном бросил Уиткомб. – Жертвы и картина, напоминающая крупномасштабное заметание следов. – Помолчав, он искоса взглянул на президента. – И конечно, незаурядная проблема Джессики Рил. А теперь, очевидно, если я правильно читаю по кофейной гуще, и Уилла Роби. – Посмотрел на Такера. – Роби все еще вне поля зрения?
Такер кивнул, прежде чем бросить взгляд на Синего и тут же отвести глаза.
– И чем же может Роби заниматься вне поля зрения? – спросил Уиткомб.
– Хотел бы я знать, Гас, – Такер пожал плечами.
– Когда я говорил с Роби, – продолжал Уиткомб, – прежде чем он скрылся из виду, – добавил он презрительным тоном, – тот поведал мне несколько вещей, внушающих тревогу. – Он поглядел на президента, который, похоже, был в курсе того, что собирается сказать Уиткомб.