Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Виноградные грёзы. Книга 2 - Джулия Романтик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Виноградные грёзы. Книга 2 - Джулия Романтик

343
0
Читать книгу Виноградные грёзы. Книга 2 - Джулия Романтик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 81
Перейти на страницу:

Я обернулся проверить Джерада и увидел, что Андерсон купил в автомате стаканчик кофе и сел на скамейку. Он сделал пару глотков, а я так некстати вспомнил: Джер ругал дешевый кофе из автоматов. Но сейчас он пил отвратительный напиток большими глотками. Все действия Джерад совершал на автопилоте: пил кофе, бормотал что-то, лохматил волосы.

– Всё плохо, да? – прямо спросил он, когда я подошел.

– Мы не родственники, – я развел руками. – Джер, я уверен, всё будет…

Я не договорил. Женщина встала, покинула ресепшн и, покачивая бедрами, направилась к автомату с кофе.

Меня переклинило: бегом я вернулся к ресепшн и изучил стол. Я мог легко представить Джерада, который копается в чужих документах ради собственной выгоды, наплевав на правила и риск; себя я представлял мрачным и потерянным, с дешевым кофе в руках. Почему мы поменялись местами? Почему я (а не он!) ищу в стопке бумаг фамилию Софи? Какое мне дело? Наверное, потому что Джер всё равно мой друг. И я его друг.

Так, нужный этаж и номер палаты. Схватив ледяную от пота руку Джерада, я потащил его к лифту. Персонал, что остался на ночное дежурство, не обратил на нас внимания. Охранник посапывал у дверей лифта.

– Идем, идем! – подгонял я Джера, который шел, медленно передвигая ноги и сжимая в руках пластиковый стаканчик.

В палате я увидел девушку. Спустя минуту осознал – это Софи. Бинты, трубки… Ее карие глаза закрыты, лицо бледное. Страшно, когда видел безупречную красавицу, а сейчас перед тобой тело. Признаки жизни подтверждал лишь писк приборов.

– Джерри… – только и смог сказать я.

Из-за ширмы показался врач.

– Кто вы? – спросил он строго. Итальянский акцент и тревога в голосе.

– Мы… друзья. Что случилось, доктор? Она в порядке? – я нес чушь.

– Кто из вас ее друг? – уточнил мужчина.

Я открыл рот для ответа, но не успел. Тихий голос опередил:

– Меня зовут Джерад.

Врач поправил прямоугольные очки и внимательно посмотрел на взвинченного, слегка пьяного и абсолютно потерянного Джерада.

Я положил руку ему на плечо, пытаясь показать – я с тобой, друг; что бы ни случилось, я с тобой.

– Джерад… – Итальянец бросил взгляд на койку: – Всё позади.

– Что вы хотите этим сказать? – выпалил я, сжав плечо Джерада.

– Скорая помощь приехала сразу, очевидцы аварии позвонили 911. Мисс Штерн нужен отдых. Она счастливица, иначе не сказать.

Мы одновременно выдохнули. Я заметил на лице Джера тень улыбки.

– Я хочу быть с ней, – заявил он, расправив плечи.

– Мисс Штерн без сознания. – Врач секунду помолчал. – Можете подождать, пока ослабнет наркоз. Но учтите, встреча будет короткой.

Джерад пожал врачу руку, а я облегченно засмеялся. Всё позади.

***

– Твою ж! – выругался Андерсон, когда мы вышли в коридор. Скинув со своего плеча мою руку, друг нахмурился: начинает приходить в себя.

– Всё хорошо, Джерри…

– Не называй меня так! – огрызнулся он. – Никогда не называй меня так, Стивен!

– Ладно, ладно, – пробормотал я. Не было сил обижаться.

– Джерри, блин.

Он сел на кушетку, пару секунд хмурился, потом, ударив кулаком по кожаной обивке, четко и громко заговорил:

– Я во всем виноват, Стив. Почему это произошло с ней? Почему она? Почему меня не было рядом? – Он издал почти животный рык. – Мне жаль, Стивен, прости. Лучше бы на ее месте оказался я.

Таить обиду не имело смысла, судьба наказала Джерада хуже не придумаешь: единственный дорогой человек мог умереть и кто знает, какие последствия принесла авария. Я сел рядом и похлопал друга по спине.

Джерад поднял на меня глаза и сказал:

– Прости. Я недостоин твоей дружбы.

– Джер…

– Мне жаль! Мне жаль! Мне жаль! – отчеканил Джерад и облокотился на стену затылком. Его рот скривился в подобии улыбки. – Я пытаюсь понять, что должен чувствовать. Но я чувствую только пустоту.

– Это пройдет.

Джер не ответил. Он повернулся и обнял меня; в зеленых глазах я успел заметить слезы.

– Почему ты поехал со мной? – спросил Джерад, успокоившись, и принялся сминать пустой стаканчик из-под кофе. – Я поступал как сволочь с тобой, с Ари, а ты… поехал. Почему?

Я нервно дернул плечами. Упоминание о любимой Ари подняло во мне цунами из чувств. Нет, нельзя о ней думать. Ари скоро уедет.

– Ты мой друг.

– Не понимаю, – Джерад усмехнулся. Встретившись глазами с моим серьезным взглядом, он недоверчиво добавил: – Серьезно? После всего?

– Да, – подтвердил я. – Ты скотина, Джерад. Но ты мой друг.

Андерсон слабо моргал.

– Спасибо, Стив. И мне жаль. Сейчас я понимаю, надо было рассказать тебе про Софи. Но я заигрался. Думаю, я чувствовал боль. Ты не бросил Софи, когда сошелся с Аристель, и это стало спусковым крючком. Я помогал тебе искать Ари, вернуть ее, а ты… ты не отпускал мою Соф.

Я не успел ответить.

Двери лифта открылись: нервно поправляя спадающий больничный халат, к нам бежала Аристель Тешер. Мое сердце бешено забилось. Я думал, никогда ее больше не увижу. И смирился с этой мыслью.

Ари оказалась рядом и застыла напротив меня и Джерада. На щеках девчонки румянец, темные волосы спутаны. Растерянная, зареванная, милая и родная. Я с трудом преодолел желание обнять ее. Как она посмела прийти сюда? Она так сильно хотела уехать!

Я встал, возвышаясь над ней, и спросил:

– Ты что тут делаешь?

– Я, – Ари опустила глаза, – я волновалась… за вас, за вас обоих.

С шумом втянув в воздух, я поразился нелепости ситуации. Джерад внимательно смотрел на нас, по привычке ожидая драмы.

– Ари, уходи. Не до тебя.

Аристель опешила от моих слов и даже отступила на шаг.

– Я хотела поддержать вас…

– Кого? Джерада? Или меня? Мы распрощались. Ты захотела уехать! – Я стиснул зубы, чтобы подавить душевную боль, и резко добавил: – Лучше тебе исчезнуть из наших жизней, наконец-то жить своей.

Мне надоела игра на эмоциях. Для чего Ари быть здесь? Чтобы в итоге оставить меня? Я смирился с тем, что она ушла. Я отпустил ее.

Обогнув девушку, я направился к лифту.

– Прости, Ари, – услышал я хриплый голос Джерада. Потом почувствовал рядом его шумное дыхание – Джерад следовал за мной.

Мы покинули ее. Оба.

***

Курили на крыльце больницы, думали каждый о своем. Джерад наверняка думал о Софи. А я корил себя за грубость. Но ведь жестоко: отталкивать, потом приходить… будто призрак, рядом – но не получить. Я выругался. Еще не поздно найти Ари. Убедить ее быть со мной. Потому что, что бы я ни говорил, я не мог смириться с ее отъездом.

1 ... 76 77 78 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Виноградные грёзы. Книга 2 - Джулия Романтик"