Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Восхождение пламени - Павел Мороз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восхождение пламени - Павел Мороз

291
0
Читать книгу Восхождение пламени - Павел Мороз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 95
Перейти на страницу:

– Лэр лейтенант, проснитесь! – Кто-то со смутно знакомым голосом забарабанил в дверь. Я напряг память. Один из молодых стражников, заступивших в смену на ночь. – Идет бой на рыночной площади!

– Что-о-о?!! – Я мгновенно оказался на ногах, тут же сбрасывая сон и торопливо одеваясь.

– Лошадь оседлана, лэр! – произнес рядовой, пускаясь вдогонку за мной по лестнице. – Дежурные наряды стягиваются к месту драки.

– Кто?

– Люди Топора и Костлявого… вернее, одного из его ближников. – Парень вслед за мной запрыгнул в седло.

До рыночной площади мы добрались быстро – благо до рассвета оставалось еще полчаса и людей на улицах было немного. Зато зевак вокруг места побоища скопилось порядком – рынок начинал работать очень рано, некоторые купцы и крестьяне ночевали прямо здесь в своих палатках и телегах, чтобы не потерять место. Поэтому в бандитской стычке погибли не только ее участники (трое), но и несколько невинных людей. Старик лет семидесяти лежал на земле с разрубленным черепом – не вовремя высунул нос из телеги с привезенными на торг овощами. Молодая женщина с ребенком лет двух на руках лежала, подвернув ногу, возле перевернутого лукошка с яйцами… Мальчик был пришпилен к груди матери арбалетным болтом. У меня перед глазами встал прибитый к стене трактира отец… Богатое воображение не всегда благо.

– Ну-ург!!! – бешено заорал я, чувствуя, как во мне пробуждается холодная ярость, заполняя меня до краев ледяным пламенем.

– Я здесь, лэр лейтенант! – Мой заместитель словно из-под земли вырос позади меня.

– Почему не уследили? – Я бешеным взглядом окинул нервно сжавшихся стражников. – Чья вахта? Чей участок?

– Стражи Крем, Лопар и Таворис. – Названные стражники, стоявшие неподалеку, сделали неуверенный шаг поближе ко мне.

Я тут же снял блокировку эмпатических способностей и атаковал их, принуждая к откровенному разговору. Стражники взглянули на меня со страхом и преданностью, а маг-криминалист, оказавшийся рядом (между прочим, двое расследователей также находились здесь, опрашивая свидетелей), – с удивлением.

– Как это случилось? – едва сдерживаясь, спросил я.

– Мы были там… Они напали неожиданно… Мы бегом… – затараторили стражники всем скопом, начиная рассказ с разных сторон и путая друг друга и меня.

– Стоп! Заткнулись все! Ты! – Я ткнул пальцем в стоявщего посредине стража, самого старшего по возрасту и званию. – Говори.

– Лэр, мы были во-он там. – Мужчина указал рукой в противоположный конец торгового ряда. – Совершали обход, когда услышали крики. Бросились сюда. Здесь дрались между собой десятка два оборванцев. – Я поморщился: хороши оборванцы – с арбалетами. – Позвали подмогу, – рядовой поддел большим пальцем цепочку висящего на шее свистка, – и побежали сюда. Нищие бросились врассыпную.

– Плохо. – Я успокоился. Даже как-то чересчур, но в глубине души все еще бушевал огненный ураган. – Если вы меня сейчас не удивите, можете сдавать жетоны…

– Лэр? – удивленно переспросил Лопар, оглядываясь вокруг. – Удивить? Я не…

– Разрешите, лэр лейтенант, – вклинился в разговор сержант Нург. – Результатом действий стражи стало задержание четверых участников стычки. Сейчас их допрашивают расследователи.

– Вот как? – Я окинул взглядом окружающее пространство. Чуть в стороне действительно происходил допрос четверки подозрительных личностей. Эти самые личности презрительно молчали, а двое расследователей – один совсем молодой, а второй постарше, на вид лет тридцати с небольшим, вяло у них что-то спрашивали, уже отчаявшись выжать хоть слово. – Непохоже, что там дело сдвинулось с мертвой точки… За мной.


Младший расследователь Грегор Вастос радовался – сегодня у него выдался чрезвычайно богатый на события день, его первый день в качестве полноправного расследователя, «принеси-подай-пшел-вон-не-мешай» осталось в прошлом. Единственное, что омрачало радость, было нежелание преступников говорить. То есть вообще – четверка упрямых бандитов не сказала ни слова, на каторгу им явно не хотелось. Придется отправлять их на допрос к специалисту, а это потеря драгоценного времени.

– Добрый день, господа, – вывел Грегора из задумчивости раздавшийся рядом тихий голос. – Позвольте представиться, лейтенант городской стражи Харлаф Блейз. Это… происшествие случилось на моей территории.

– Старший расследователь Карос, – несколько высокомерно произнес Микел, выражая таким образом свое отношение к необходимости приветствовать стражника как равного (Служба Охраны Правопорядка, или, по-простому, охранители, состояла из трех Корпусов: Корпуса стражи, Корпуса расследований и судейского). Отношения между Корпусами сложились не самые теплые.

– Младший расследователь Вастос, – представился в свою очередь Грегор, протягивая лейтенанту руку.

– Я вижу, вам необходима помощь. – Стражник кивнул в сторону задержанных, отвечая на рукопожатие.

– Нет, – гордо отказался Микел, не желая принимать помощь какого-то стражника, пусть даже и лейтенанта. – Это наше дело.

– Ну уж нет! – неожиданно прорычал лейтенант прямо в лицо собеседнику, приблизившись к тому вплотную и схватив за одежду. – Это общее дело! В моих интересах побыстрее разобраться с проблемой, чтобы такого, – он махнул рукой в сторону сложенных в ряд тел, – больше не случилось. Ты меня понял?!

– Как ты сме-э…

– Заткнись! – с холодной яростью в голосе бросил лейтенант… и расследователь испуганно замолчал.

Блейз подошел к шеренге задержанных.

– Итак, вы все знаете, чего я от вас хочу: организаторы, сообщники, логово. Если кто-нибудь хочет мне добровольно об этом рассказать – шаг вперед! – Ни один из нищих (довольно крепких и упитанных, между прочим) с места не двинулся, а самый наглый метко плюнул прямо на сапог лейтенанту, презрительно ухмыляясь. – Хорошо. – Стражник словно и не обратил внимания на плевок. – Я вижу, вы не хотите облегчить себе жизнь. – Неожиданно Блейз шагнул к любителю плеваться и крепко схватил правой рукой за горло.

– Что ты… Как вы собираетесь действовать? – Придя наконец-то в себя, почти решительно спросил Микел.

– Без жалости. – И в следующий миг лейтенант взглянул прямо в глаза бандиту.

Толпа, собравшаяся вокруг места происшествия и с интересом наблюдавшая за происходящим, разразилась удивленными и даже испуганными вскриками: едва встретившись взглядом с лейтенантом, наглый мужик испуганно дернулся, мелко затрясся… и обмочился. Стражник брезгливо поморщился.

– Ничего не хочешь мне сказать? – Горло нищего освободилось от захвата.

– П-паш-шел-л т-ты! – Бандит попытался плюнуть мучителю в лицо.

– Значит, будешь примером, – равнодушно произнес Блейз, снова хватая наглеца за горло.

Через полминуты все было кончено. Опустив седого, с пустыми бессмысленными глазами и текущей изо рта слюной нищего в сторону, лейтенант приказал:

1 ... 76 77 78 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Восхождение пламени - Павел Мороз"