Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Алхимия любви - Ника Ёрш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алхимия любви - Ника Ёрш

3 445
0
Читать книгу Алхимия любви - Ника Ёрш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 81
Перейти на страницу:

– На месяц, – веско напомнил отец.

– Ну-у…

– Он тебя соблазнил? – в его голосе послышался скрежет металла.

– Нет. – Грустно вздохнув, Сабина посмотрела на особняк и добавила: – Но обещал…

– Что?!

– Ухаживать, папа.

Сирт Хьюз саркастично хмыкнул и закатил глаза, но промолчал.

– И мне бы хотелось, чтобы это продолжилось! – заявила Сабина, упрямо сжав губы.

– Потому что?.. – подбодрил ее отец.

Она хмуро посмотрела на него, начиная злиться.

– Что ты хочешь услышать?

– Ну, хотя бы то же самое, что слышал от него, – сирт Хьюз неожиданно широко улыбнулся. – Что любишь. Что видишь свое будущее только рядом с ним. Что не хочешь развода.

Какое-то время Сабина пораженно молчала, осознавая услышанное. А после…

– Он так сказал? – Она подалась вперед, схватила отца за руку и спросила громче: – Не молчи, папа! Он правда сказал это тебе?

– Правда, – тихо ответил он, глядя на нее как-то по-новому, любопытно и немного грустно.

– А ты? – Она даже дыхание задержала, чувствуя, как надежда заполняет все ее существо.

Роберт Хьюз погладил ее по голове и тяжело вздохнул.

– Я напомнил, что уже дал свое согласие на ваш брак, дочь. Если бы мы с Абигейл не думали, что у вас все сложится, он бы никогда не получил тебя. Это же очевидно, Саби. А вот как теперь удержать тебя – только его забота. Пусть старается. Иначе!..

– Папа! – Сабина бросилась отцу на шею, обняла его крепко-крепко, не желая отпускать. – Ты самый лучший.

– Знаю, – усмехнулся он, гладя ее по голове, совсем как в детстве, – но ты все же не сдавайся так быстро, девочка моя. Твоя мать мучила меня достаточно долго, чтобы я до сих пор боялся ее потерять!

– Ох, па! Она призналась тебе в чувствах едва ли не в первый день знакомства, – рассмеялась Сабина. – Мама так верит в искру любви, что ни капли не сомневалась в твоей взаимности.

Сирт Хьюз покачал головой.

– Все же будь благоразумной, дочь.

– Обещаю.

Сабина подхватила родителя под локоть и направила к дому.

– Уже не терпится увидеть этого Краспера, – ворчливо заметил он. – Хорошо, пойдем. Но, Сабина, мне придется ненадолго омрачить твое счастье. Не смотри так, это не касается ваших отношений с Вольтом.

– В чем тогда дело? – спросила она настороженно.

– Сейчас из лекарни привезут девушку – Лину. Племянницу жены дворецкого…

– Да, я знаю, кто такая Лина, – нетерпеливо перебила его Сабина.

– А вот это вряд ли, – хмыкнул сирт Хьюз. – Но мы это исправим. Пора знакомиться заново.

Отец привел ее не куда-нибудь, а в кабинет, где действительно были гости. Оливер Лайонс, некий мужчина в форме полисмага. И старый архивариус, мистер Велье, которого Сабина знала с самого детства.

Там же был Вольт.

Увидев Сабину, он поднялся навстречу и замер, пытливо глядя на нее. Она улыбнулась ему и тут же услышала, как недовольно фыркнул отец.

– Что я говорил? – тихо напомнил он. И продолжил уже громче: – Господа, позвольте представить вам мою дочь, миссис Сабину… Краспер.

Сирт стрельнул взглядом в Вольта, явно рассчитывая если не убить, то хотя бы ранить. Но тот оказался слишком непрошибаем! Вместо того чтобы насторожиться, он широко улыбнулся.

– Добрый день, – вежливо поздоровалась Сабина, не сводя глаз с супруга.

– Безмерно рад знакомству, – перед ней возник полисмаг. Склонив голову, он представился, но Сабина не запомнила его имени.

Следующие несколько минут ушло на разговоры ни о чем и на переглядки с мужем, от которых у Сабины мурашки бежали по телу. Она даже успела позабыть цель визита в кабинет, так увлеклась заигрыванием с собственным мужем. Однако стоило дворецкому постучать в дверь и сообщить, что прибыла мисс Лина Пикет, как обстановка вокруг стала совсем иной: строгой, серьезной и напряженной.

– Пригласите, – велел сирт Хьюз, подобравшись. – И сами останьтесь, Уоррен. Присаживайтесь, прошу.

– Как ты? – спросил Вольт, внезапно оказавшийся рядом. Поцеловав ее пальчики, он с беспокойством спросил: – Все хорошо?

– Это ты мне скажи, – ответила Сабина, переведя взгляд с мужа на бледную девушку, вошедшую в кабинет в сопровождении еще одного полисмага.

– Не бойся, это… интересные новости. Нехорошее уже позади.

Сабина крепче сжала его руку и, кивнув, приготовилась слушать.

Как ни странно, слово дали архивариусу, благодаря которому и удалось узнать массу подробностей об интересующем всех деле. Старик, возраст которого Сабине было тяжело представить еще в детстве, говорил на удивление четко и осмысленно. Он помнил, кажется, мельчайшие детали всего и обо всем.

А дальше… дальше Сабина узнала необычные вещи из жизни своего очень знаменитого и слишком идеализированного предка.

Итак, знаменитый Грэм Кейн – тот самый, кем так гордилась мать Сабины, оказался не таким уж чудесным человеком. Всю свою сознательную жизнь он действительно проводил ритуально-магические опыты, в которых действия сопровождались заклинаниями по его же формулам. Он был великим алхимиком, опережающим свое время. Но, как многие великие люди, оказался рассеянным, неприспособленным к быту и – что больше всего поразило Сабину – не слишком озадаченным соблюдением морали.

Его жена Жаннет, о которой почти никто из потомков не упоминал, руководила всем, что касалось ведения хозяйства, а сам Грэм работал, прославляя их славный род.

– Сейчас всем хочется говорить об этом человеке как о достойном во всех отношениях мужчине, – вдохновенно вещал архивариус, – но правда в том, что он не был таковым. Он не был идеальным мужем и отцом, не любил отвлекаться от работы и – да простит меня мисс Сабина – ложился в постель с любой женщиной, пришедшейся ему по вкусу. Единственное, о чем он действительно заботился, – чтобы они предохранялись. Жена Грэма, прекрасная Жаннет, на все закрывала глаза, довольствуясь тем, что его открытия приносили доход, позволяя ремонтировать дом, выдавать жалованье прислуге и оплачивать учебу детей.

И все бы ничего, но однажды, уже будучи пожилым мужчиной, он потерял голову от новой экономки, нанятой его женой. Их роман был недолгим, но ярким. Жаннет застигла их за занятием любовью на супружеском ложе, в котором был спрятан артефакт, «искра истинной любви». Тогда их брак едва не распался, и Грэм, опомнившись, быстро выгнал экономку, признав любовницу величайшей ошибкой. Та ушла без всяких скандалов, а вскоре вышла замуж за лекаря, и о происшествии забыли. Но бесследным оно все-таки не осталось…

Архивариус умолк, посмотрел удивительно ясными голубыми глазами на сидящую неподалеку Лину Пикет.

1 ... 76 77 78 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Алхимия любви - Ника Ёрш"