Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Что значит поцелуй? - Нина Роса 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что значит поцелуй? - Нина Роса

766
0
Читать книгу Что значит поцелуй? - Нина Роса полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 81
Перейти на страницу:

Разве мог он предположить, что его приятель Бормо, ради которого он штурмовал скромную темницу в Озерках — поселке арендаторов, внезапно окажется императором Геврата?

А еще сестра, которая как сквозь землю провалилась. И теперь ее искала уйма людей, оказавшихся не простыми слугами, а весьма и весьма подозрительными субъектами, беспрекословно слушавшимися императора. Бормо, вернее Арган, выглядел невероятно встревоженным. Стоило им вернуться в «Олений бор», как выяснилось, что пропала не только Виола, но и снарядивший на ее поиски всех этих людей маркиз-опекун.

Все суетились. К императору, устроившемуся в комнате конюха при конюшне, то и дело кто-нибудь вваливался с докладом. Все выглядели деловитыми и озабоченными. До Луки никому не было дела.

«Вот и отлично!» — решил он и незаметно выскользнул из императорского «штаба». Объяснять кому-либо свои нестандартные методы поиска Лука не собирался. Раз уж ЭТО помогло ему найти пропавшего приятеля, то и сестру он с его помощью найдет, безо всех озабоченных следопытов.

И только когда Лука выбрался из поместья, устремившись за взявшим след ЭТИМ, он сообразил, почему в «Оленьем бору» собралось так много императорских агентов. Он вспомнил, как подслушал встречу двух шпионов в Стайлерсоке. Впрочем, возвращаться и докладывать об этом не стал — спасение Виолы было важнее всех шпионов мира. Хотя в ином случае Лука не отказался бы принять участие в поимке злодеев. При этой мысли он вспомнил и о своей потере — сбежавшей фиолетовой крысе Белинде.


Вид Счастливчика поразил Андэра. Вот уж о чем бы никогда не подумал маркиз Каларон, так о том, что с такой приметной внешностью можно быть неуловимым агентом.

Высокий худой мужчина с несколько неприятными мелкими чертами лица поражал взгляд ярко-фиолетовой шевелюрой!

— Ваше сиятельство! — злорадно сказал он, чуть растягивая слова. — Какая встреча! Не ожидал, что под бархатным камзолом вы скрываете лохмотья бродяги.

— Насколько понимаю, вы знаете, с кем имеете дело, в отличие от меня, — холодно заметил Андэр.

— Я тот, чью тень вы безуспешно ловили последние годы. — Алтуветец самодовольно ухмыльнулся.

— Значит, Тень… Как банально. Признаться, у нас вы получили более интересное имя.

— Ну-ка, ну-ка? Что вы там придумали?

Андэр тонко улыбнулся и покачал головой:

— Нет. Пожалуй, вы недостойны этого имени — так глупо попались.

Благожелательность Тени смыло, как океанской волной. Лицо обладателя фиолетовой шевелюры перекосило от злобы.

— Куражитесь? Напрасно! Весьма опрометчиво, имея за спиной всего лишь девчонку. Дамира!

Брюнетка вышла вперед и пустила по направлению к пленникам две огненные дорожки. Выглянувшая было Виола снова забилась Андэру за спину.

— Эй ты, девочка! Я к тебе обращаюсь!

Андэр с тревогой заметил, как нехорошо засверкали глаза Тени при взгляде на Виолу. Отразившаяся в них ненависть превосходила ту, какую алтуветский агент испытывал в отношении него.

Виола уткнулась лицом в плечо Андэра, он почувствовал ее тяжелое дыхание.

— Как тебе местечко? Оценила? Тут нет ни капли воды. Специально для тебя старался! Жаль, что братца твоего с нами нет. Но ничего, сразу отсюда я зайду к нему в гости.

Виола завозилась.

— Лука? Да что он вам сделал?

— А ты и не догадываешься? — Тень противно захохотал, испугав не только Виолу, но и Дамиру, которая отпрянула от хохочущего мужчины подальше.

Андэр решил отвлечь внимание на себя:

— Я вот тоже не догадываюсь, зачем вы полезли в мой дом.

Смех оборвался.

— О, с тобой, Бродяга, все просто. — Тень сунул руку за отворот камзола и извлек толстый зеленый шнур с большой красной печатью. — Знаешь, что это?

Андэр догадывался, но предпочел разыграть неведение:

— Нет.

— Это привет Беспокойному Бродяге от айхойтра Каирита са Руами. — Тень криво усмехнулся и добавил: — Последний. Его мудрейшество решил, что снова сажать тебя в темницу несколько накладно. Да и палача он сам воспитывал.

Андэр кивнул: са Руами, глава тайной службы Алтуветского союза, решил, что игры закончились, и вынес ему приговор. Должно быть, и в самом деле ценил того великана-палача, раз отправил лучшего агента в качестве убийцы.

Но почему Тень так ополчился на близнецов? Чем негодники сумели так обозлить алтуветца?

Насколько спокойнее Андэр чувствовал бы себя, не будь сейчас здесь Виолы. Он даже себе страшился признаться, в каком отчаянном положении они оказались. У Андэра была идея, как выбраться из ловушки, используя особенности места, в котором их заточили. Но план вырисовывался слишком рискованный. К тому же он был рассчитан только на противостояние с Дамирой. А вот какую угрозу нес в себе Тень? В том, что алтуветец маг, Андэр не сомневался. А еще у него могли быть амулеты неизвестного действия. И все это в дополнение к тому, что перед пленниками стоял обученный убийца со стажем.

Догадка об амулетах вскоре подтвердилась.

— Поражен, что нашел вас здесь, а не в одной из ловушек, расставленных по пути отсюда. Я надеялся, что мне и рук пачкать не придется.

— Обманывать нехорошо. — Андэр тоже умел играть на нервах противника. — Ты не удержался бы от соблазна в любом случае.

Тень вновь разразился своим жутким смехом, вызывающим у пленников ужас.

— Если и так, то не ради тебя! Виола, покажись, если не хочешь, чтобы твой обожаемый опекун сейчас же лишился головы.

Андэр попытался удержать девушку, но она выдернула свою руку из его хватки и встала, сделав два шага вперед.

Теперь, не прячась за широкой спиной Андэра, Виола могла лучше рассмотреть человека с пугающим сумасшедшим смехом. Он стоял в двух десятках шагов, перегородив собой путь к свободе. В том, что он желает их с Андэром смерти, не было никаких сомнений. Но все же убийца медлил. Почему?

— Что ты со мною сделала, мерзавка?

— Я?! Да я вас первый раз вижу!

Это замечание вызвало у долговязого очередной приступ смеха, в котором не было ни тени веселья, только злорадство и ненависть.

Виола с замиранием ждала, когда же странный мужчина успокоится и хоть что-то прояснит. Из его диалога с Андэром она поняла, что между ним и маркизом имеются какие-то счеты, явно упиравшиеся в Алтувет. Но и Виола, пусть ничего не понимала, все же покривила душой: она не могла вспомнить откуда, но голос сумасшедшего незнакомца был ей знаком. Она точно уже когда-то слышала, как он вот так чуть тянул звуки и с непередаваемым превосходством обрывал собеседника…

— Не строй из себя невинность! Вы с братцем что-то сделали — там, в особняке! — Убийца раздраженно дернул себя за фиолетовые волосы. — Я смог сменить метаформу лишь за пределами поместья!

1 ... 76 77 78 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Что значит поцелуй? - Нина Роса"