Книга Благословение - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день Энди с Дианой носились как сумасшедшие,покупая пеленки, распашонки, а также малюсенькие носочки и пинетки, теплыешапочки и одеяльца и еще целую кучу всяких мелочей, записанных в огромномсписке. Надо было успеть к понедельнику, утром в понедельник они должнызабирать малышку из роддома. И в тот же день после обеда они снова встретилисьс Эдвардом и Джейн и подписали документы.
Джейн выглядела лучше, чем прошлой ночью, но она все ещебыла под впечатлением того, что произошло, и очень разволновалась, увидев Диану.Она хотела поблагодарить Диану за все, что та для нее сделала, и попросить,чтобы они с любовью относились к ее малышке, но в конце концов толькорасплакалась. Эдвард обнимал ее и успокаивал.
— Мне так жаль. — Диана тоже плакала. Глядя на этумолодую пару, она чувствовала себя так, словно украла у них ребенка, и вся еерешительность куда-то пропала. — Я обещаю вам, мы будем хорошо заботитьсяо ней… клянусь, она будет счастлива.
Она снова крепко обняла Джейн, и, когда Энди наконец удалосьвывести ее из комнаты, все были необычно взволнованы. Зайдя в детскую, чтобывзглянуть на малышку, они еще раз убедились, что поступают правильно. Онаспала, и была такой хорошенькой и беззащитной. Перед тем как уйти, онипоговорили с педиатром, и он рассказал про ре жим кормления и назвал молочныесмеси, объяснил, как надо ухаживать за пуповиной, и взял с них слово, что оничерез неделю покажут ее педиатру по месту жительства; Диана выразительнопосмотрела на Энди, а потом вдруг подумала о своих сестрах.
— Я позвоню Сэмми, — вдруг произнесла она. Она неразговаривала с сестрой уже несколько недель. В основном из-за того, что Дианане желала ничего слушать о ребенке сестры. — Боже мой, вот она обалдеет!
Они пошли в кафе, расположенное неподалеку от клиники, чтобыперекусить. Это были тяжелые, но замечательные два дня. Завтра утром они смогутзабрать малышку. Джейн тоже выписывалась. Но она приняла решение больше невстречаться с ребенком. Для нее это было бы слит ком тяжело.
— Как ты думаешь, она не изменит своего решения? —обеспокоенно спросила Диана Энди в ту ночь, и он ответим не сразу:
Не мучай себя ненужными сомнениями, дорогая. Конечно, они вконце концов могут передумать, но мне кажется, что их решение окончательно. Вовсяком случае, для Эдварда. Да и она в принципе тоже не станет менять его,просто она сейчас очень нервничает, и это надо понять.
Диана даже представить себе не могла, что может чувствоватьженщина, отдающая в чужие руки своего ребенка, и она была счастлива оттого, чтоей никогда не придется столкнуться с такой проблемой, но инстинктивно понимала,что никогда бы не пошла на такое. Потом они заговорили о других вещах,например, как назвать девочку. Они все еще не пришли к соглашению по этомуповоду, но, похоже, имя Хилари устраивало их обоих.
Диана и Энди позвонили каждый к себе на работу и сказали,что будут отсутствовать из-за болезни. Энди хотел остаться дома еще на одиндень, а Диана вообще собиралась взять длительный отпуск или уволиться, но покаеще ничего не решила конкретно.
Эрик Джонс на следующий день встретил их в больнице изаставил подписывать целый ворох бумаг. Он уже проделал все необходимыеформальности с Эдвардом и Джейн и сказал Дугласам, что те уехали, что длясупругов было невероятным облегчением. И теперь они хотели только одного — поскореезабрать девочку и покинуть Сан-Франциско.
Диана очень волновалась, когда они поднимались в лифте сплетеной, украшенной белыми нежными кружевами корзиной; они принесли с собойспециальную подставку, на которой должны были укрепить корзину в лимузине попути в аэропорт. Для супругов это был незабываемый день. Наконец-то у нихпоявился свой ребенок. И у нее даже было имя. В конце концов они сошлись натом, что Хилари Диана Дуглас — самое подходящее.
Когда медсестра принесла девочку, та крепко спала. Диане сЭнди помогли сменить больничные пеленки малышки на те красивые вещи, которыеони принесли с собой. Медсестра показала Диане, как пеленать ребенка и какменять ей пеленки, и объяснила, в какое время давать ей молочную смесь илиглюкозу с водой. Клиника снабдила их дюжиной бутылочек для того и другого.
Когда крошку переодевали, она вдруг открыла глазки и сладкозевнула, а потом, сонно взглянув на Диану с Энди, снова уснула. Когда Дианаприкасалась к малышке, она почувствовала что-то такое, чего не испытываланикогда в жизни, даже по отношению к Энди. Это было потрясающее чувство любви ирадости, которое полностью захватило ее. Слезы набежали на глаза, когда онавозилась с девочкой. Одев дочку во все розовое, она взяла ее на руки. Энди,глядя на жену, подумал, что он никогда не видел ее такой красивой.
— Пошли, мамочка, — тихо проговорил он.
Диана с малышкой на руках в сопровождении Энди спустились ввестибюль, где должны были встретиться с Эриком.
Они поблагодарили и обнялись с ним на прощание. Эрикпроводил их и смотрел, как они садились в заказанный лимузин, а Диана суетиласьвокруг корзины, утопающей в кружевах. В багажнике лежали три чемодана с вещамидля малышки и огромный плюшевый мишка, которого купил Энди.
— Спасибо за все, — бросила она на прощание, когдалимузин тронулся, и Эрик помахал им вслед, улыбаясь. Он был очень тронутсобытиями последних трех дней.
Диана откинулась на сиденье и посмотрела на Энди. Она струдом верила в то, что произошло с ними за это время, когда события развивалисьстоль стремительно.
— Ты веришь в чудеса? — спросила она с улыбкой,все еще боясь поверить, что это произошло на самом деле. Но маленькие пальчики,цепко обхватившие ее палец, заставляли поверить в то, что это правда. От одноговзгляда на малышку Хилари душу переполняло счастье.
— Я все еще не могу в это поверить, — шепотомзаверил ее Энди, он боялся, что может разбудить ребенка. И пока они ехали ваэропорт, он посмотрел на жену и усмехнулся: — А как же твоя работа?
— Я думаю, что мне придется взять декретный отпуск. Ноя еще ничего не решила.
— У тебя на работе от этого все будут просто ввосторге, — поддразнил он жену. Сам Энди планировал взять хотя бынедельный отпуску себя на работе, чтобы помочь Диане и наладить дома новуюжизнь. Теперь у них есть ребенок…
Их дочь… их малышка… Эти слова, когда они их произносили,все еще казались им такими необычными. И когда Диана начинала думать об этом,она опять и опять сознавала, какая это потеря для Джейн и какое приобретениедля них с Энди. Это казалось ей совершенно невозможным — столько вытерпеть радипоявления на свет ребенка и позволить кому-то забрать его. Но, впрочем, этобыло личное дело Джейн.
Хилари проснулась, как только они вошли в самолет. Дианасменила пеленки и дала ей немного попить. Малышка почти тотчас уснула. Пока онилетели домой, Диана не выпускала ее из рук, чувствуя тепло, исходящее отдевочки, держа ее у своей груди. Та спала крепко, тихонько посапывая. Такогоона никогда не испытывала — ее захватило теплое чувство, чувство любви и умиротворения.которое исходило от спящей у нее на руках малышки.