Книга Жестоко укушенная - Хлоя Нейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подошла к указателю месторасположенияпалаток и, найдя шатер «Города», посмотрела на часы. Было почти без десятиодиннадцать. Десять минут до начала шоу.
Внезапно меня схватили за руку. Я резкодернулась, ожидая увидеть Селину. Не знаю, хорошо это или плохо, но меня ждалаиная неожиданность.
- Здравствуй, - сказал мужчина рядом.
МакКетрик сменил свою военную форму на джинсыи облегающую черную футболку. Полагаю, чтобы не выделяться в толпе. Он широкомне улыбнулся. Однако его привлекательность не делала улыбку менее зловещей.
Я вырвала руку.
- Если ты умен, то уйдешь прямо сейчас изаймешься своими делами.
- Мерит, ты мое дело. Ты вампир, и, держупари, что у тебя с собой оружие здесь, в общественном месте. Было быбезответственно с моей стороны позволить тебе спокойненько пойти дальше своей дорогой.Ты так не считаешь?
Как бы это упростило мне задачу, подумала я.Ему же никак не объяснить, почему я хотела, чтобы он ушел. Он озверел бы,узнай, что я здесь, чтобы развлекать Селину. И, кстати говоря, время тикало, амне еще нужно было добраться до шатра «Города».
- Если ты умен, сам спокойненько пойдешь своейдорогой.
Он поднял голову.
- Что-то ты чересчур озабочена чем-то. Ты жене собираешься создавать проблемы? Это станет огромным несчастьем.
- Я никогда не создаю проблем, - заверила егоя.
Просто они обычно возникают, стоит мнеоказаться поблизости. И вот вам наглядный пример.
- Вообще-то, прежде чем ты схватил меня, язанималась своими собственными делами. Так что проблемы здесь создаешь толькоты.
- Занимайся ты своими делами, - возразил МакКетрик,- находилась бы дома со своим собственным видом.
От необходимости отвечать на его предвзятыйидиотизм меня избавили приближающиеся к нам звуки спора. Я посмотрела туда. Парень с девушкой препирались между собой по дороге. Каждого явно злилоповедение другого.
- Серьезно, Боб? Нет, ты это серьезно? –спрашивала женщина. – Считаешь, разумно потратить недельную зарплату на билетына еду? Ты и впрямь так думаешь? А все потому, что ты хочешь есть шаурму изапеканку до конца недели? Не стоит удивляться. Подобное безрассудство в твоемстиле.
- Ну, да, Шерон. Давай. Делай из мухи слона.Прямо тут, на публике, где все смогут увидеть! – мужчина, находившийся всеголишь в нескольких шагах от меня, поднял руки и двинулся по кругу. – Всеуслышали, как меня отчитывает моя жена? Все?
Люди вокруг нервно посмеивались, не будучиуверенными, стоит ли вмешаться и положить конец представлению, или игнорироватьих.
Я задумалась над тем же, пока мужчина неразвернулся полностью, и я не увидела под его пиджаком красную футболку.Спереди посередине блеклыми белыми буквами было написано ВЕЧЕРНЯЯ СТАРШАЯШКОЛА. Вот и мои помощники из КГ.
Парень мне подмигнул и протиснулся прямо междумной и МакКетриком.
- Серьезно, сэр, по-вашему, так должна вестисебя ваша жена? А как же слова «и в горе и в радости» и всё такое?
Девушка подошла и ткнула парня пальцем вгрудь.
- О, очередная критика в мою сторону, Боб? Я вшоке. Просто в шоке. Знаешь, мне стоило послушать мою мать!
- Ну, конечно, Шерон. Приплети сюда еще и своюмать. Свою бедную безутешную мать!
Вокруг пары начала собираться толпа, создаваяплотный бартер из людей и все больше разделяя нас с МакКетриком. Также подошлидвое охранников - к наблюдателям шумной ссоры добавилось еще два человека и дваоружия.
Я воспользовалась возможностью.
Найдя палатку «Города», я стала поджидать,однако в течение пятнадцати минут, а затем и получаса ничего не происходило. Яотправила в адрес МакКетрика проклятия, будучи уверенной, что это он спугнулСелину.
В двадцатый раз я встала на цыпочки, чтобыполучше осмотреться и уже почти пала духом, когда меня слегка толкнула локтемтемноволосая женщина.
Я рассеяно посмотрела вслед на её темныйвысокий хвост. Она уже практически вышла, и тут я почувствовала укол магии ввоздухе. Я не узнала ее. И не узнала бы, если бы не оставшаяся в воздухе сила.Сердце глухо застучало в предчувствии.
Прежде чем она успела улизнуть, я схватила ееза запястье.
ГЛАВА 22.
ДЬЯВОЛИЦА В ГОЛУБОМ.
Селина медленно развернулась ко мне лицом. Наней был комбинезон василькового цвета и ботильоны, а волосы собраны в высокийхвост. Ее глаза расширились от явного потрясения.
Так, теперь в замешательство пришла я. Почемуона удивилась при виде меня?
Не вырывая руку, она шагнула ближе.
- Если ты умна, дитя, то отпустишь мою руку,пока твои собственные на месте.
- Мне сказали, ты хотела со мной встретиться,- заявила я. – Наш общий друг.
Она сразу же поменялась в лице. Глазасузились, ноздри раздулись, а ее магия превратилась в сгустки возмущенной,раздражительной энергии. Мимо нас проходили люди с едой и пластиковымистаканчиками пива в руках, совершенно не замечая магический реактор, которыйвырабатывал столько энергии, что можно было бы обеспечить светом весь Луп.
- Эта мелкая сошка, - пробормотала она.
Следом прозвучало несколько отборных матов.
Видимо, она говорила о Пауле, но если Селинане ожидала меня увидеть…
- С кем, по твоему мнению, ты должна былавстретиться?
Ее выражение лица стало надменным.
- Как ты сама понимаешь, и как напомнил тебеГС, моя жизнь - не твое дело.
- Зато происходящее в Чикаго - мое дело.И Дом Кадогана тоже.
Она начала издеваться:
- Ты вампир, которая принадлежит к Дому, несоответствующему стандартам. И то, что ты спишь с его Мастером - не великоедостижение.
Я переборола желание впиться ногтями ей в лицои повыдирать волосы. Сама же негодовала по этому поводу несколько дней назад.Взамен я одарила ее таким же напыщенным взглядом, каким она посмотрела на меня.Нет, я не была наивна относительно Селины, её способностей или вреда, которыйона могла мне причинить. Но я устала бояться. И раз ГС решил вести себя так,будто она не представляет угрозу, значит, я буду поступать аналогично.
- Моя жизнь тоже не твое дело, - парировала я.– И мне плевать, насколько хорошо у тебя получилось убедить ГС, что ты мирнаягорожанка и не имеешь никакого отношения к происходящему в городе хаосу. Язнаю, что это все чушь и не боюсь тебя. Больше нет. Как и не боюсь ГС, так чтодаю тебе один шанс ответить на вопрос, - я сжала её руку, вонзая ногти ей вкожу. – Это ты распространяешь «В»?