Книга Сердце дракона - Джена Шоуолтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грейс была внутри. И он боялся за нее.
Он поднялся к самому высокому окну, стараясь подлететькак можно ближе. Его воины не отставали. Но на тонких перилах невозможно былоустоять, поэтому он завис над ними. По нему заструился холодный пот, и он соскрежетом стиснул зубы. Он был человеком, который любил выжидать, изучаяпротивника перед атакой. Но сейчас ожидание было равносильно смерти. «Только нев этот раз».
Его воины наблюдали за ним, паря в воздухе и ожидаякоманды. Он ничего не видел через затемненные стекла, но зато мог слышать.
Женский крик резанул его уши. «Грейс!»
Он немедленно дал сигнал. Раздался звон разбиваемогостекла, и драконы ворвались внутрь. Вампиры зашипели, а люди направили на нихсвое оружие. Не защищенные бронежилетами, он были уязвимыми, и люди отлично этознали.
Дарий рванулся к Грейс, распихивая и сжигая всех насвоем пути. Он действовал аккуратно, чтобы не сжечь ее своим огнем.
Грейс заметила его и безуспешно дернула цепи, - Дарий,- позвала она, ее голос звучал тихо и слабо. Волна тихой ярости затопила всеего существо.
Джейсон Грэйв стоял рядом с ней, и выражение его лицаменялось от шока к ярости. Заметив Дария, этот трус приставил пушку к головеГрейс. Дарий не позволил себе посмотреть на лицо жены, ему необходимо былооставаться сильным и бесстрастным. Так что, он взглянул лишь на кровь,стекавшую по ее шее на рубашку. В нем клокотала ярость.
- Мы оба знаем, что я собираюсь убить тебя сегодня, -сказал он, Джейсону, нарочито спокойным тоном. - И твои действия всего лишьпоказывают, умрешь ли ты быстро, - его глаза сузились. - Или же я тебя заставлюстрадать бесконечно долго.
Рука Джейсона дрожала, его взгляд метался между Дариеми разбушевавшейся битвой. Драконы извергали огонь, испепеляя вампиров вместе слюдьми. Вопли и визги, смешивались в хор, создавая симфонию смерти. В воздухевитал запах серы и горелого мяса.
- Убьешь меня - выкрикнул Джейсон в отчаянии, - и тыникогда не сможешь вернуть книгу Ра-Дракус.
Думая только о спасении Грейс, Дарий шагнул к нему.
- Ещё шаг и я убью ее! Ты слышишь меня!? - закричалон. – Я ее убью!
Дарий старался полностью успокоиться. Но все же... вего крови вскипала всепоглощающая ярость, толкая его на перевоплощение вдракона. От неожиданности превращения он взвыл, его тело увеличилось, чертызаострились. Кожа покрылась чешуей. Зубы удлинились, превратившись в клыки,когти стали острыми словно бритвы, и они не были втянуты в лапы. Дарийприветствовал эти перемены, чувствуя тепло, волнами омывавшее его тело.
Глаза Джейсона округлились от ужаса. - Боже ты мой...,- ахнул он. Наведя пистолет на Дария, он нажал на курок.
Пули врезались в тело Дария, но он продолжалприближаться к Джейсону. Крутанувшись, он ударил ублюдка хвостом прямо в лицо.Тот заорал, и упал на землю, из его карманов выкатились драгоценности. ЛицоДжейсона было разорвано, и из глубоких ран фонтаном хлестала кровь. Дарий сновапотянулся к нему, но в него начали стрелять с другой стороны. Пули впились вруку, и он повернулся, извергая огонь на другого противника, защищая Грейс.
Очнувшись, Джейсон пополз, собирая выпавшиедрагоценности, жадно запихивая их в карманы, позабыв о сражении. Дарий вновьповернулся к нему, и в этот момент Джейсон взглянул вверх. На мгновение ихвзгляды встретились, и ужас мелькнул в глазах Джейсона за мгновение, до того,как Дарий вцепился ему в горло. Держа его своими когтями, Дарий впечатал встену тело противника. Послышался тошнотворный треск разорвавшейся плоти Джейсона, и он рухнул на землю бесформенной кучей.
Глаза Джейсона безжизненно замерли на огромномсапфире. При последнем вздохе пальцы разжались и выпустили сверкающийбриллиант, который покатился к ногам Грейс.
Все произошло настолько быстро, что Дарий не успелнасладиться смертью противника, он хотел причинить ему больше страданий, большеболи. Но услышав, как заплакала Грейс, он решительно отбросил эти мысли. Большеничего не имело для него значение, только жена.
- Грейс, - произнес Дарий, тут же забывая о Джеймсе.Его беспокойство о ней затмило все остальное. Он бросился к ней, на ходу убираякрылья с клыками, пряча своего дракона. Он разорвал цепи, и она упала в егообъятия.
- Дарий, - прошептала она, не открывая глаз.
Осторожно положив ее на пол, он присел рядом. Словнопочувствовав уязвимость Дария, перед ним появился король вампиров, его глазасветились жутким, синим свечением. Острые белые зубы были оскалены, готовясь кудару. Желание прыгнуть вверх и атаковать его, было сильным, но Дарий поборолего. «Он не будет рисковать Грейс, никогда».
Лайел полетел на него. Дарий, ссутулившись, накрылГрейс своим телом. Он не сдвинулся ни на дюйм, не ответив на атаку врага.Вампирские зубы вцепились ему в плечо, но не почувствовав ответной реакции,Лайел тут же его отпустил.
- Борись, ты трус! - зарычал король вампиров. - Мызакончим здесь и сейчас.
Дарий взглянул на него. - Ты не сможешьспровоцировать меня. Жизнь этой женщины для меня важнее всего остального. Я нерискну ей, даже для того чтобы избавить наш мир от вашего существования.
Кровь капала изо рта Лайела, образовывая красныеподтеки на бледной коже. Он был готов наброситься снова, но вместо этогоспросил: - Что ты готов сделать, чтобы спасти свою женщину?
- Отзови своих кровопийц, и я не сожгу твой дом дотла.
- Сожги мой дом и твоя женщина сгорит вместе с ним.
Грейс тихонько хныкнула. Дарий погладил ее по голове,шепча нежные слова ей на ухо, но, не отрывая взгляда от Лайела.
- Мои воины остановятся только тогда, когда она будетв безопасности.
Лайел наблюдал за ним и по его лицу пробегали необычные эмоции. Слизнув кровь с губ, он спросил: - Ты любишь ее?
- Конечно.
- Когда то и я любил, - произнес он мечтательно, какбудто не смог сдержать слова в себе.
Дарий взглянул на Лайела. - Тогда ты понимаешь меня.
Король вампиров почти незаметно кивнул, потом закрылглаза, его вид стал задумчивым и мечтательным. Распахнув глаза, он сказал: -Твои люди могут мирно покинуть замок. Но мы еще сразимся с тобой, Дарий. Яобещаю.
- Согласен.
Лайел развернулся и театрально взмахнул плащом.Однако, он не мог уйти, не нанеся последний удар. - Я знаю, где находитсяРа-Дракус. - сказал он, улыбаясь через плечо.
Прежде чем Дарий смог хоть что-то ответить, всезаволокло дымом. Когда он расселся, вампир исчез. Вот так просто, впрочем,исчезли и другие вампиры. Драконы застыли в нелепыхпозах, пытаясь продолжить бой с невидимым врагом. Слегка ошеломленные, они дикоозирались в поисках своего противника.