Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас

454
0
Читать книгу Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 81
Перейти на страницу:

Мы еще немного обсудили проблемы офиса, но затем разговор перешел на личные темы. Я не могла не рассказать Джеку о моей новой ссоре с отцом, о Ти Джее, о Харди и этой чертовой сделке.

Джек был сердит и даже положительно разгневан и заявил, что все они просто придурки. И еще он согласился, что нужно было поразмышлять над поведением Харди, потому что все его действия не имели смысла.

-У Ти Джея есть некоторая собственность, - сказал он, - но он не единственный игрок в городе. И твой Харди может пойти отовариться куда угодно. Он, возможно, и хочет этот договор, но он не нуждается в нем. Так что я думаю, это способ для Кейста порвать с тобой. Он сделал нечто, после чего ты не захочешь иметь с ним дело.

-Пассивно-агнессивный идиот, - буркнула я. – если он хочет порвать со мной, пусть сделает это в лицо.

Джек хмыкнул:

-Мне почти жалко этого засранца. Ладно, ты разбирайся с Харди, а я поеду повидаю отца, потолкую с ним кое о чем.

-Нет, - автоматически сказала я, - ничего не говори ему. Ты никак не сможешь наладить наши отношения.

-Я могу блокировать его вмешательство.

-Спасибо тебе, Джек, но я не нуждаюсь ни в каком блокировании и уж конечно, ни в каком вмешательстве.

Он выглядел раздосадованным:

-Ну и что ты тогда провела столько времени, жалуясь мне, если не желала, чтобы я что-то сделал на этот счет?

-Я не хотела, чтобы ты улаживал мои проблемы. Я просто хотела, чтобы ты послушал.

-Постой секундочку, Хэвен, болтай с подружками, если все, что тебе надо – пара ушей. Парни не любят, когда им дают какую-то проблему, а затем запрещают ее разрешать по-своему. Это заставляет нас чувствовать себя плохо. И после подобного единственный способ заставить нас чувствовать себя лучше – дать нам разорвать на части телефонную книгу, или взорвать что-то. Так что, давай-ка разъясним – я плохой слушатель. Я парень.

-Ну конечно, - я улыбнулась, - хочешь купить мне выпить в баре после работы?

-Вот теперь ты говоришь дело, - ответил Джек, и мы покинули офис.

Был ранний вечер, когда я вернулась в свою квартиру. Я чувствовала себя гораздо лучше после пары бокалов и приятного времени в компании моего брата. Что меня поражало больше всего, его минимальное осуждение действий Харди, особенно если учесть его предыдущий взгляд на Кейтса.

-Я не за и не против его, - проинформировал Джек, потягивая свое пиво. – Вот как я смотрю на сделку с Ти Джем: Харди сделал неправильный шаг по неправильной причине. – Еще один большой глоток, - Или неправильный шаг по правильной причине.

-Как тут вообще может быть правильная причина для того, что он сделал?

-Какого ж черта мне знать? Дай ему шанс, чтобы объяснить самому.

-Тодд говорит, что Харди хитрый, изворотливый мошенник, - мрачно пробормотала я.

Почему-то, мои слова заставили Джека рассмеяться:

-Ну, ты должна бы уже привыкнуть к такому, ты же из Тревисов. Нет ни одного из нас, ну, исключая Гейджа, кто не был бы изворотливым, как задница утки. То же можно сказать и о Тодде.

-Ты меня пугаешь, - ответила я, но не смогла удержать довольной улыбки.

Я продолжала улыбаться, когда вошла в свою квартиру, но нервничала, думая, о том, что надо увидеться с Харди. Когда я увидела мигающую лампу автоответчика, мое сердце совершило кувырок. Я подошла к телефону и нажала на кнопку, чтобы прослушать сообщение.

Голос Харди:

-Мне нужно тебя увидеть. Пожалуйста, позвони мне, когда прослушаешь это сегодня вечером.

-Хорошо, - прошептала я, с облегчением закрывая глаза.

Но я мгновенно открыла их вновь, потому что нечто завладело моим вниманием. Мерцание и сияние сразу за телефонной базой. В недоумении, я потянулась и за объектом и была поражена, обнаружив, что это мой браслет. Браслет тети Гретхен. Но как он попал сюда? Это же было навязчивой идеей Ника. Ник...

Прежде чем я могла издать хоть какой-то звук, кто-то подошел сзади и сдавил мою шею рукой. Дуло короткоствольного пистолета жестко и больно прижалось к моему виску. Я знала, кто это был еще прежде чем, услышала его злорадный голос:

-Теперь я достал тебя, Мэри.


Глава 20

Когда ты внезапно обнаруживаешь себя в опасной для жизни ситуации, мозг словно раздваивается. Одна его часть действительно переживает все происходящее, а вторая отстраняется и анализирует все возможные выходы. И вовсе не обязательно, что эти две части делятся друг с другом информацией. Так что мне потребовалось несколько секунд, чтобы вслушаться в то, что говорил Ник.

-…не сможешь больше игнорировать меня, сука. Ты больше не сможешь держать меня на расстоянии.

Он хотел доказать мне, насколько он всесилен, хотел, чтобы я знала, что не смогу одолеть его.

Мое лицо покрылось потом, а рот так пересох, что я едва могла говорить:

-Да уж, - тихо пробормотала я, - ты нашел способ увидеться со мной. Но как ты сделал это? Ты не смог бы разгадать код на двери.

-Я воспользовался запасным ключом.

У каждого владельца квартир в этом здании было два запасных ключа на случай непредвиденных обстоятельств, или если кто-то забыл свой номер отключения сигнализации. Одна связка запасных ключей висела в каморке консьержа, вторая связка находилась в головном офисе менеджера.

-Ванесса дала тебе ключ, - в неверии воскликнула я.

Это было нелегально. За это ее можно было отдать под суд. Неужели она настолько меня ненавидела, что подвергла себя риску попасть в тюрьму только чтобы навредить после своего увольнения?

Должно быть так.

-Я сказал ей, что мне нужно забросить тебе кое-какие вещи.

-Ну, ты сделал это, - едва смогла вымолвить я. – Спасибо тебе большое за браслет, но ты не должен был приносить с собой пистолет, Ник.

-Ты игнорировала меня...

-Прости...

-... обращалась со мной так, словно я ничего не значил для тебя, - дуло пистолета вжалась в висок еще сильнее, так что наверняка оставило синяк, я осталась стоять смирно, но глаза мои наполнились слезами, - Но теперь-то я кое-что значу, ведь так?

-Да, - прошептала я в ответ.

Возможно, он пришел лишь с единственным намерением испугать меня. Но он, как обычно, накручивал себя, давая гневу выплеснуться наружу. Если он только начинал злиться, это становилось подобно лавине. Уже ничто не могло удержать его.

-Ты просто выкинула меня из своей жизни этим разводом, оставив в Далласе, чтобы все спрашивали где ты и что произошло... Как ты думаешь, я чувствовал себя, Мэри? Ты хоть имеешь чертово представление, что это сделало со мной?

1 ... 75 76 77 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас"