Книга На крыльях любви - Джилл Шелвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я никуда отсюда не денусь, – усмехнулась Салли. – Твоя взяла, так что можешь опустить эту чертову штуку. – Пистолет по-прежнему был нацелен на нее, и Салли, передвинувшись чуть ближе к двери, сказала: – Ладно. Тогда хотя бы завернись в полотенце! То есть вид, конечно, впечатляющий, мне нравится…
Да, вид впечатлял. Бо стоял совершенно обнаженный, с его тела капала вода. Влажная кожа на рельефных мышцах блестела. К несчастью для Бо, он не мог пошевелиться, не наступив на осколок стекла, что в изобилии покрывали пол, поэтому просто протянул руку и схватил полотенце, которое висело прямо перед ним.
Вой сирен приближался.
– Давай-ка разберемся, – опять заговорила Салли, обращаясь к Бо, хотя ее уже трясло от потери крови. – Ты спишь с ней, чтобы отомстить мне?
Бо не счел нужным отвечать: просто держал Салли на прицеле, – и сердце Мел ухнуло куда-то в пятки.
– Я ведь понимаю, зачем тебе это понадобилось, – светским тоном продолжила Салли. – Оттрахать ее все равно как оттрахать меня, верно? Во все дыры…
На щеке Бо дернулся мускул:
– Даже не думай про дверь. Отсюда ты отправишься только в одно место: в уютную прохладную тюремную камеру.
Но Салли грубо рассмеялась и вдруг, вскочив, бросилась в открытый проем двери, сбив с ног ошарашенную Мел.
Мел упала на усеянный осколками пол, а Бо, выскочив из душевой, схватил Салли, и оба покатились по полу куда-то в направлении спальни, вне поля зрения Мел, и тут раздался выстрел.
Услышав крик, Мел поняла, что это кричит она сама. Ползком выбравшись из ванной, она увидела, что Бо и Салли катаются по полу, сцепившись в смертельных объятиях, и повсюду кровь. Ее сердце едва не остановилось: она не могла разглядеть, кто из них ранен.
– О-о господи, господи! – закричала Мел в ужасе от того, что Бо может умереть.
Может, он уже истекает кровью? На ночном столике она заметила цветок в горшке. Оставалось только добраться до него и… Бо в этот момент как раз был сверху, Мел подняла горшок, моля небеса: «Пусть он подвинется, пусть подвинется», – и тут, словно ее молитва была услышана, Бо перекатился на спину.
Оказавшись сверху, Салли подняла голову и холодно рассмеялась ему в лицо.
– Ну что, мерзавец…
И тут Мел хватила ее горшком по затылку. Салли обмякла и застыла в неподвижности. Бо выбрался из-под осевшего тела, и Мел склонилась над ним.
– Ты ранен? Господи, где? – Ее руки проворно ощупали его тело, везде, куда могли дотянуться.
– Я в порядке, Мел. В порядке.
Но она гладила ладонями его тело и все не могла остановиться, пока не убедилась, что ран на нем действительно нет.
– Хватит, остановись. – Бо взял ее руки в свои, притянул ее к себе. – Я в порядке, а вот ты ранена.
Да, она и сама знала. Порезы уже давали о себе знать. Кожа на ногах и коленях саднила и горела, но Мел не могла остановиться и продолжала гладить Бо, приговаривая:
– Я думала, она тебя застрелила. Я так боялась…
– Да все в порядке. Клянусь.
Она обхватила руками его за шею и на минуту прильнула к нему всем телом.
– Ты говоришь мне правду?
– Конечно, посмотри сама. – Обхватив ладонями ее лицо, Бо заглянул ей в глаза. – Все хорошо.
– Слава богу, – наконец она перевела дух. – А вот со мной нет.
– Знаю. Ты порезалась стеклом.
От страха за нее, поняла Мел, у него даже голос дрогнул. Осторожно подняв с пола, Бо уложил ее на постель.
– Нет, Бо, дело не в порезах.
– Между нами все было не потому, что я хотел ей отомстить.
Мел смотрела ему в глаза.
– Я знаю это.
– Знаешь? Правда?
– Да, но не только это. Кажется, я совершила нечто странное, совершенно неожиданное для себя. – Мел проглотила застрявший в горле ком и улыбнулась дрожащими губами: – Знаешь, похоже, я влюбилась… Да нет, не «похоже», а влюбилась как ненормальная.
Салли со стоном перевернулась на спину и проворчала:
– Вы что, сдурели? Я лежу тут и подыхаю, а вы решили, что это подходящий момент для признаний?
Бо, не отрывая глаз от Мел, снова направил на нее пистолет.
– Уточни.
– Что тебе не ясно?
– Эй вы. Я вообще-то кровью истекаю! – завопила Салли.
– Ты сказала, что влюбилась, – повторил Бо, глядя на Мел изумленными глазами. – В меня?
– Да.
– Невероятно, – пробормотала Салли.
– Заткнись! – хором воскликнули Бо и Мел.
– Знаю, что вопрос доверия все еще не разрешен – и у тебя, и у меня, – сказала Мел Бо. – А еще я знаю, что ты уезжаешь. Но все равно я должна была сказать. Слишком уж это важно! Прости, все получилось неожиданно:, я даже не спросила у тебя разрешения.
На лице Бо застыло такое удивление, что Мел поспешила закончить:
– Мне не хотелось тебя грузить или заставлять почувствовать…
– Ты не хочешь грузить меня своими чувствами? – прервал ее словесный потоп Бо.
– Правильно. – Почему он повторяет ее слова как попугай? – Или попытаться тебе внушить, будто ты обязательно должен со мной видеться, когда будешь сюда возвращаться.
– Попытаться внушить, что я обязан с тобой видеться. – Бо покачал головой. – Мел, неужели ты думаешь, что я стану делать то, чего делать не хочу?
– Ну нет…
– Или позволю кому-нибудь мной управлять?
– Нет, но…
– Слушай, что-то ты здорово запутала все это дело. Особенно если учесть, что и я тебя люблю.
– Ты… – Мел даже дышать перестала. – Ты меня любишь?
– Ну да.
– Господи. Я даже не могла представить, чтобы ты…
– Почему нет?
– У тебя все расписано, ты знаешь, чего хочешь, а я всегда такая несуразная.
– Это все из-за тебя.
– Что?
– Если в моей жизни все встало на места, – пояснил Бо, – то это благодаря тебе.
Глаза Мел наполнились слезами. Черт знает что!
– Многие годы я жил с ощущением, что мне чего-то не хватает, но думал, это из-за отца или потому, что не получается начать реставрационный бизнес, или, может, потому, что не знаю, где мой дом. То есть у меня всегда были причины думать, будто моя жизнь… не полна.
В полном изнеможении Мел опустила голову ему на грудь.
– Бо…
– И вот появилась ты, Мел, и сделала мою жизнь полной.
Ее так переполняли чувства, что, казалось, того и гляди хлынут через край.