Книга Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рен сперва поцеловал ее безымянный палец, на котором красовалось простое золотое колечко, а затем губы, после того как священник объявил их мужем и женой. Маргариту в какой-то мере это даже забавляло, поскольку их скорее следовало объявить тигром и его тигрицей, но это уже другая история.
Как только Рен отпустил Мэгги, подошли ее друзья, чтобы обнять и поздравить. Маргарита отвечала на объятия, прислушиваясь к волкам, подшучивающих над Реном.
– Теперь ты, как и Вэйн, связан на веки, – с содроганием сказал Фьюри. – Мужик, ты дурак. В отличие от Вэйна у тебя даже не было повода, чтобы идти на это.
– Фьюри, лучше помолчи, – со смехом сказал Вэйн, – иначе я натравлю на тебя Брайд.
– Ага, – согласилась Брайд, передавая сына в руки отцу. – Я знаю небольшого демона, которому нравится вкус волчьего мяса…
Все засмеялись, кроме Элис, Тамми и Уитни, которые выглядели растерянно.
Пригласив всех в дом на праздничный ужин, Маргарита, когда они проходили по коридору, практически налетела на Савитара. Приподняв бровь, Вэйн остановил взгляд на мужчине, одетом в белые мешковатые штаны и бело-синюю пляжную рубашку, которая была полностью расстегнута, выставляя напоказ все восемь кубиков на животе.
– Ты носишь что-нибудь помимо пляжной одежды?
Савитар пожал плечами.
– Все остальное раздражает кожу. Кроме того, она легко одевается… и снимается.
Маргарита сморщила носик от его слов.
– Фу… Для меня… это слишком исчерпывающая информация.
– Согласен, – сказал Рен, когда Вэйн, покачав головой, последовал за другими в гостиную.
Как только они остались наедине, Рен, нахмурившись, посмотрел на Савитара.
– Итак, чем мы заслужили такую честь?
Савитар чуть нахально ухмыльнулся.
– Извините, что помешал вашей свадьбе, но я долго не задержусь.
– Тебе не обязательно торопиться, – быстро ответила Мэгги.
Рен согласился:
– У нас вдоволь еды, если пожелаешь остаться. Мы бы тебя пригласили, но я подумал, что свадьбы не для тебя.
– Так и есть, – сухо ответил он. – Но я хотел бы преподнести вам подарок от друга.
Рен нахмурился еще больше.
– Ты не обязан этого делать.
– Знаю, но я так хочу. – Ничего больше не добавив, Савитар соединил левую руку Рена с правой рукой Мэгги и накрыл их своими ладонями.
Маргарита ахнула, когда почувствовала неожиданное жжение. Она отдернула руку и обнаружила на ладони маленькую замысловатую отметку, похожую на татуировку.
– Что…?
– Это парная метка, – произнес низким голосом Рен, подняв взгляд на Савитара. – Я не понимаю. Она настоящая?
Савитар кивнул.
– Я не доверяю Мойрам. У этих трех стерв отвратительное чувство юмора, и последнее, что мне хотелось бы увидеть, – это как тебя, просто ради развлечения, соединяют с кем-то парной меткой. Кроме того, я уверен, что однажды вы захотите завести детей. – Его глаза на миг омрачились глубокой печалью, которая тут же исчезла. – Каждому должен быть дан шанс увидеть, как растут его дети.
Рен выглядел ошеломленным.
– Но ты не можешь вмешиваться в судьбу.
Савитар зло усмехнулся.
– Это ты не можешь, тигренок, а я поступаю так, как пожелаю. Мойры могут отдыхать. Если они чем-то недовольны, пусть попробуют высказать это мне. Меньше всего меня волнует их мнение, и, в конечном счете, они поймут, с кем им лучше не связываться. – Савитар подмигнул им. – Желаю вам долгой жизни. А я собираюсь поймать волну и помедитировать.
У Маргариты отвисла челюсть, когда Савитар растворился в воздухе. Левой рукой она коснулась метки на правой ладони.
– Она настоящая?
Рен взял ее ладошку в свою руку.
– Думаю, да.
– Тогда мы сможем иметь детей…
Изогнув бровь, он улыбнулся ей одной из похотливейших улыбок. Самой соблазнительной.
– Есть только один способ это выяснить. Я за то, чтобы слинять со свадебной вечеринки и проверить.
Маргарита рассмеялась той нетерпеливости, которая отражалась на лице Рена.
– Ты такой негодник.
Он тихо, гортанно зарычал, одаривая ее оценивающим взглядом.
– Ничего не могу с собой поделать. В этом платье ты выглядишь чересчур аппетитно.
Рен отпрянул, услышав, как за спиной раздалось чье-то покашливание.
Маргарита залилась румянцем, увидев в дверном проеме Аристотеля.
Аристотель покачал головой.
– Кое-кто из присутствующих здесь также голоден. Вы не против, если мы приступим к еде без вас?
Рен заметно съежился.
– Извини, отец. Мы идем.
Отец посмотрел на него, приподняв брови, будто не поверил в сказанное.
Как только они направились к залу, их снова прервали, но на этот раз раздался дверной звонок.
Рен и Маргарита, нахмурившись, обменялись друг с другом взглядом.
– Это не с моей стороны, – сказал Рен, – мы не стучим.
Мэгги закатила глаза.
– Наверно это из UPS[57]. Я голосую за то, чтобы добавить в меню курьера, который посмел нам помешать.
Рен засмеялся.
– Не знаю. Думаю, твоих друзей это шокирует.
Он направился к двери.
Мэгги наблюдала, как он открыл двери и напряженно замер.
Хмурясь от его действий и раздираемая любопытством от такого поведения, она прошла вперед, и в тоже время Рен открыл двери пошире. Маргарита вздрогнула, когда увидела на пороге своего отца, который выглядел немного застенчиво.
Рен отошел, пропуская его в дом. На лице ее отца промелькнуло облегчение, которое сменилось разочарованием и грустью, как только он увидел Мэгги.
– Я прошу прощения за то, что опоздал, цветочек, – хрипло сказал он. – Я изо всех сил старался успеть вовремя, но собрание Конгресса продлилось всю ночь, и погода была настолько плохой, что рейс задержали. Я приехал, как только смог.
Маргарита не знала, что поразило ее больше. Его извинение или прозвище, которое не слетало с его уст с самого ее детства.
– Пап, все в порядке.
– Нет, не в порядке. – Он откашлялся, прежде чем достать из кармана пальто маленькую коробочку. – Я думал прислать это тебе, но решил, что будет лучше, если я вручу лично. – Он протянул коробочку.
Маргарита, нахмурившись, посмотрела на старенькую светло-голубую коробочку под ожерелье, сделанную в стиле 50-х годов.