Книга Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сержант застучал по клавиатуре.
— Не похоже, капитан. Этот самолет всегда называют по-разному. Каждый раз меняются обозначения… Combat Talon I, Combat Talon II, Dragon Spear, Spectre…. Combat Shadow, Commando II — и так далее, сэр. Я понятия не имею, какой он сейчас конфигурации. Прошу прощения, но сейчас он может быть чем угодно.
Меткалф поймал и выдержал взгляд генерала, и бросил через плечо:
— Была ли на нем установлена система STAR, сержант?
Тот перелистнул страницу.
— Да, сэр. Система STAR была дважды на нем установлена — согласно этому документу — но сейчас ее нет.
Меткалф улыбнулся генералу.
— Ну что, делаем ставки, генерал?
Кутюр покачал головой.
— Все это смахивает на Боба Поупа из Лэнгли… и я никогда не спорю, когда в деле замешан этот сукин сын.
— А по-моему, верная ставка: денег точно не потеряете, сэр.
Генерал вытряхнул из пачки Pall Mall одну сигарету без фильтра, предлагая ее Меткалфу. Тот покачал головой. Кутюр зажал сигарету зубами и зажег спичку.
— А неплохо, — сказал он, затушив спичку и бросив ее на стол.
— Президент лично приказал Стилларду и Кроссвайту взять этого сумасброда под стражу. В Конгрессе ходят слухи, что Поуп на каждого завел дело… по крайней мере, все боятся, что он накопил компромата.
Меткалф посмотрел на экран, гадая, почему Гил так долго вызволяет Сандру из здания.
— Он задерживается в доме, генерал. По-моему, что-то идет не так.
Затем они увидели мужчину, вошедшего в дом Кохистани. Через несколько минут он выбежал из дома и ринулся вверх по тропе. Несколькими секундами позже люди с оружием повыскакивали из командного поста и отправились к жилищу Сандры.
Кутюр задумчиво затягивался, не отрывая глаз от экрана.
— Похоже, что дерьмо все-таки бросили на вентилятор…
Он перевел взгляд в другой конец комнаты.
— Сколько времени еще нужно тем F-16?
— Сейчас выруливают на взлетную полосу, генерал. Взлет через десять минут.
— А где мои бомбардировщики?
— Будут через двадцать минут, сэр. Они собираются заправиться перед авиаударом.
Кутюр сплюнул крупинку табака с нижней губы.
— Хорошо, что не через двадцать дней.
Афганистан
Панджшерское ущелье, Базарак
Хан густо намазал вазелином повязку и наложил ее на спину, на рану от ножа, перевязанную ремнем Гила. Времени накладывать швы не было.
Гил вскочил и схватил автомат «М-4».
— Сандра, прикажи держать курс один-ноль-пять.
Он выглянул за дверь, проверяя улицу. К их хижине бежала толпа людей; они мчались по дороге сверху и были всего в полусотне метров.
— Вызывай огонь на себя!
Сандра снова села на край кровати и включила радиопередатчик:
— Биг Тен! Биг Тен! Это Трэк Стар. Внимание, я все еще под маячком. Держите курс один-ноль-пять на наш дом! Вызываю огонь на себя!
— Вас понял, Трэк Стар. Мы их видим. Прячьтесь!
— Пригнитесь! — закричал Бадире и Хану Гил и, схватив Сандру, бросился с кровати в угол, где накрыл ее своим телом.
Мгновение — и первый снаряд 105 мм из гаубицы M102[99]Spectre AC-130 J разорвался так близко от них, что осколками пробило дыру в стене, разнесло вдребезги керосиновую лампу и уничтожило атакующие силы противника, уже подступавшего к дому.
Спустя шесть секунд другой снаряд лег в пятнадцати метрах от первого, отправив на тот свет еще семерых. Оставшиеся в живых боевики застыли на месте. Они не могли слышать, как в трех километрах над ними разворачивался Spectre, стреляя из гаубицы на максимальной скорости.
Снаряды взрывались каждые шесть секунд. Бортовая цифровая система управления огнем создала на дороге море огня, в котором исчезли командный пункт и атакующие силы противника.
Гил активировал инфракрасный маячок на шлеме и рванул из здания с Сандрой на плече.
— Биг Тен! Биг Тен! Это Трэк Стар Два, — прокричал он на аварийной частоте. — Внимание! Мы двигаемся. Верхом на лошадях скачем на север. Следуйте за моим маячком!
— Вас понял, Трэк Стар, мы вас видим. Будьте начеку — они лезут из своих нор. У нас много тепловых сигналов. Это значит, вы почти окружены, не считая прохода на севере. Постараемся сделать все возможное, чтобы сохранить его для вас. Прием!
— Вас понял.
Хан и Бадира выскочили из дома и кинулись в темноту.
— Vayan con Dios[100], — сказал Гил парочке вслед. Распахнув ногой дверь хижины охранников, он усадил Сандру в седло задом наперед.
Сам он забрался позади нее и повелел Сандре обхватить его руками.
— Держи руку поверх моей повязки. И пригни голову. Мы выходим через дверь.
Послушный жеребец был напуган артиллерийским налетом и встал на дыбы, едва они покинули хижину. Гил ударил коня шпорами и с усилием его развернул.
— Пошел! — закричал он. — Шевелись!
Жеребец помчался на север, к горному перевалу в трех километрах от них. Гил видел, как вспыхивали по пути оранжевые всплески огня. Пятиствольная 25-мм пушка Spectre расчищала им путь, а прибывавшие моджахеды упорно старались его преградить. Но было достаточно одной короткой очереди из сверхточного орудия, находившегося так далеко, что нельзя было услышать стрельбу, чтобы человеческое тело лопалось, как переспелый арбуз.
При такой плотной огневой завесе верилось, что у них все получится, но Гил понимал: инфракрасное око Spectre не всевидяще, оно не может заглянуть во все пещеры долины. Он надеялся, что самолет Spectre сможет хотя бы удержать боевиков в засаде подольше, чтобы они с Сандрой успели проскользнуть к горному перевалу на севере, где их защитил бы Фарух со своими родными.
Чтобы выполнить сложный маневр для спасения Сандры, Spectre должен был остановить атаку и пролететь точно с юга на север. Весь маневр занял бы несколько минут, но огневая поддержка прекратилась бы. Жеребец был сильным и резвым и легко нес их на себе, а Гил все гнал и гнал его усерднее, глядя в монокуляр одним глазом, отслеживая ямы и камни, о которые животное могло споткнуться.
Он подумал о родной лошади Тико, представив ее в конюшне в Монтане. Ее-то вовек не заставили бы так стремительно мчаться в ночи, как этого жеребца. Едва Гил об этом подумал, как почувствовал, будто сзади их настигает привидение. Он внезапно понял, что уже не вернется, что уже исчерпан лимит дозволенного и Бог войны повернулся к нему спиной.