Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Война - дело семейное. Перехват - Инна Георгиева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война - дело семейное. Перехват - Инна Георгиева

443
0
Читать книгу Война - дело семейное. Перехват - Инна Георгиева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 104
Перейти на страницу:

Именно с такими мыслями я ступила в огромную, хорошо освещенную залу. В самом ее центре стоял длинный стол, заставленный разнообразными закусками, бокалами и таким количеством приборов, что, если их переплавить, из образовавшегося количества металла можно собрать целый танк. Вокруг стола сновали официанты с подносами. У дальней стены следил за музыкальным фоном профессиональный диджей. Вот уж настоящий реликт — сейчас услугами диджеев практически никто не пользуется. Разве что такие леди, как моя мать, жаждущие продемонстрировать свои состоятельность (вечер живой музыки стоит очень дорого) и изысканный вкус.

«Пожалуй, если я в скором будущем не выйду замуж, мать отца разорит», — подумала, мельком оглядывая присутствующих. Похоже, на этот раз именно мы с отцом явились последними, поскольку за столом уже сидели все мои пятеро братьев с женами и семейство Тант полным составом. Детей в комнате не было, что логично, ведь толпа волчат могла довести до неконтролируемой истерики даже Эленор Стрэтон.

— Добро пожаловать на территорию моей стаи, — не без пафоса заявил отец, твердым шагом приближаясь к столу. Я, естественно, топала рядом: мою руку никто не отпускал. Гости — и женщины, и мужчины — тут же подпрыгнули со своих мест и с почтением преклонили головы перед главой семейства. Единственной, не выказавшей должного уважения, а, наоборот, глядевшей с укоризной, была моя мать. Она не любила, когда отец опаздывал на важные мероприятия.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — разрешил мэтр Доусон, и волки с шумом и смешками вернулись на места. «Торжественная» церемония приветствия закончилась. Улыбнувшись, отец повел меня к нашим креслам: во главе стола было его место; по его левую руку, прямо напротив матери, — мое.

«Отлично!» — решила я. С Эленор сталось бы посадить меня напротив Фенрира. К счастью, сегодня это почетное место досталось Джейсону — моему старшему брату.

— Сестра, — сказал он, когда мы с отцом проходила мимо него.

— Джейсон, — кивнула в ответ, замечая, что на его висках появились седые пряди.

«Неужели красит?» — подумала, чуть заметно нахмурившись. Джейсон был всего лет на двенадцать старше Фенрира. Странно, что в таком возрасте у него уже наметились проблемы с волосами. Хотя…

По левую руку от Джейсона сидела его супруга — Давина. Платиновая блондинка с хорошеньким, но очень надменным личиком. Даже после рождения троих детей она могла похвастаться идеальной фигурой, которую всегда с радостью подчеркивала узкими платьями, и характером, который в принципе мог довести до седины любого мужчину. В нашей семье к Давине относилась хорошо только мать. В основном потому, что по отношению к Эленор волчица вела себя очень корректно. Ну и еще со мной связываться в открытую не решалась, ведь я ее сразу предупредила, что моральными принципами аристократов не страдаю. То есть могу перейти на личности, а если совсем доведет, на метание тяжелых предметов. Сразу она мне, правда, не поверила, но одной демонстрации хватило на все двадцать с лишним лет последующего общения.

К сожалению, остальным невесткам повезло меньше. Они ведь у нас все — аристократки, а значит, вынуждены подчиняться правилу «дипломатия прежде всего». Вот и выходит, что тебя красивыми словами оскорбляют почем зря, а ты даже в суп плюнуть не можешь.

Справедливости ради стоит сказать, что аристократок учат парировать и обороняться. Проблема в том, что не каждому это дано. Вот, например, Банжамина — супруга моего третьего по старшинству брата Дрю. Забавная волчица, составляющая прекрасную пару своему нареченному. В основном потому, что, как и он, она стремится придать своему внешнему облику идеальную форму. В смысле геометрически идеальную, а именно: форму шара. Так вот, над ней Давина измывается так, что даже мне порой становится неудобно. А ответить достойно Банжамина не в состоянии: воспитали ее тихой и скромной. К сожалению, среди волков такие не котируются, и мое многочисленное семейство не стремится оказать угнетаемой невестке какую-либо поддержку.

Похожая ситуация наблюдается и с Реджиной Аус’Фитжеральд — супругой второго сына Доусон-Стрэтон, Джеймса. В том смысле, что эту невестку моя семья тоже не слишком любит. Но уже по другой причине: у Реджины после свадьбы прорезалось весьма специфическое чувство юмора. До этого, если верить Эленор, она его успешно скрывала. Впрочем, я полагаю, юмор — эта такая защитная реакция ее организма на внешний раздражитель. Возможно, даже вполне обоснованная, если учесть, что третирует ее моя мать. С таким противником все средства хороши, и странные шуточки — далеко не худшее из них. Но, простите, даже это не оправдывает того, чтобы назвать сына Арчибальдом! Хорошо, если в будущем мальчик пойдет по стопам отца и станет мэтром Арчибальдом Доусон. А если бедняга пожелает стать политиком? Да ему и так по жизни с фамилией матери не повезло! Зачем было еще и над именем издеваться?

Но Реджина как будто не понимает, почему на нее все ополчились. Острит как неразумный ребенок, сама же над своими шутками хохочет, а потом ноет, что ее никто не любит.

Вот и сейчас она дождалась, пока мы с отцом дойдем до ее места, резко обернулась и, нервно хихикнув, выдала:

— Мэтр Доусон, да вы сегодня просто на себя не похожи!

Мы с отцом дружно скосили на нее глаза и спросили почти в унисон:

— Это еще почему?

— Нет, мэтр! — стушевалась волчица. — Вы как раз на себя похожи, и даже очень… это вы, мэтр, в таком красивом наряде, что я вас просто не узнала!

— То есть обычно вы узнаете меня по некрасивому наряду? — хмуро уточнил отец. Реджина испуганно замерла. Бросила быстрый взгляд на меня: наверное, надеялась, что я как-то разряжу обстановку. А вот дудки! Мне тоже не нравится, когда мне делают комплименты сомнительного качества.

К счастью для невестки, отец не стал дожидаться адекватного ответа. Знал, наверное, что вряд ли дождется. А потому просто положил свободную руку на мою ладонь, покоившуюся на сгибе его локтя, и повел дальше. Реджина нервно хихикнула нам вслед. Я мысленно покачала головой: до чего эта девушка была похожа на испуганного зайца, волею случая угодившего в стаю гиен и отчаянно пытающегося выдать себя за своего! Особенно в этом сером платье под «металлик». И что мать в ней нашла? Неужели она правда верила, что эта странная волчица будет лучшей партией ее сыну?

Впрочем, обжегшись на Джеймсе, к выбору невесты для Бойда Эленор подошла еще с большей тщательностью, чем в свое время — к Давине.[7]Так в нашей семье появилась аристократка Карлина, и я вам хочу сказать, что они бы составили просто идеальную пару! В смысле Давина с Карлиной, а не Карлина с Бойдом. Бойду как раз не повезло. Хотя, как утверждала Эленор: «Требовательная жена — всегда стимул для мужа». Так что кто знает…

1 ... 75 76 77 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Война - дело семейное. Перехват - Инна Георгиева"