Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Кобра и наложница - Бонни Вэнэк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кобра и наложница - Бонни Вэнэк

215
0
Читать книгу Кобра и наложница - Бонни Вэнэк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 81
Перейти на страницу:

А Кеннет, Хепри, любил ее. Он избавил ее от ужасов прошлого, научил не подавлять свои желания, освободил ее сердце, ее чувства. Он научил ее любить. Он верил в нее. Настало время, чтобы она начала сама верить в себя. А не в проклятое ожерелье, легенду или колдовство.

В самых глубинах ее существа рождался звук, подобный дикому реву. Она почувствовала, как он извергается из нее с такой же силой, с какой из сухого песка вдруг пробивается родник. Бадра отчаянно боролась. Она извивалась и царапала своими ногтями щеки Саида. Вдруг он издал испуганный крик и отскочил от нее: Бадра со всей силы ударила его коленом в пах. Саид взвыл от боли. Его лицо стало багровым. Она еще и еще раз ударила его между ног — и он рухнул на пол.

— Сработало! — с удивлением прокомментировала она.

Раздался смех. Она обернулась и увидела восхищенное лицо Кеннета.

— Я же говорил тебе, что это всегда работает, — сказал он.

Она бросилась к нему, чтобы развязать. Но предостерегающий крик Кеннета сообщил ей о том, что Саид пришел в себя.

Острое лезвие холодной стали уткнулось ей в спину.

— Садись сюда, спиной к нему, — коротко приказал он.

Она повиновалась. Обмотав веревку вокруг их талий, Саид привязал их друг к другу. Другой конец веревки он обмотал вокруг ее запястий, связав руки, и обвил веревкой ее колени. Она и Кеннет сидели спиной к спине, совершенно беспомощные. Их враг отступил назад, любуясь делом рук своих.

— Ты могла бы жить, — проворчал он.

— Лучше умереть свободной, чем жить твоей рабой, — возразила она.

Исчезнув в темноте внутренних помещений магазина, Саид через некоторое время появился снова. В руках у него была пачка динамита, чашки, длинный фитиль и свеча. Он протянул руку через стол и смахнул со стола запыленные поддельные артефакты. Осторожно уложив в чаши динамит, прикрепил фитиль и поставил этот импровизированный подсвечник на стол.

— Виктор никогда ни на чем не делал денег, — сказал Саид, — кроме как на продаже динамита археологам, которые еще предпочитают проводить раскопки, взрывая гробницы.

Саид обмотал шнуром огарок свечи, поставил его на край стола и подпер пыльными книгами, перекинув через них длинный конец фитиля и заведя его назад к динамиту. Потом достал из жилетного кармана спички и зажег свечу.

— К тому времени, когда загорится фитиль, я уже сумею уйти далеко. Никто ничего не заподозрит, потому что всем известно, что в магазине Виктора был динамит. — Он криво улыбнулся им. — Желаю приятно провести время в обществе друг друга.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Дверь магазина с шумом захлопнулась за Саидом. Свеча догорала, расплавленный воск горячими каплями стекал на пол. Кеннет ощущал, как с каждой каплей уходит жизнь. Сумев до некоторой степени освободить руки, он старался дотянуться до узлов, стягивавших их талии. Его мокрые от пота пальцы ослабили веревку, но в то же время мешали ему развязать узлы. Кеннет хотел пустить в ход зубы, но все было напрасно.

— А нож поможет? — спросила Бадра.

— Помог бы, если бы я мог, подобно магу, взять его из воздуха.

— Ты можешь взять его у меня между ног.

Его руки замерли.

— У тебя на ноге нож?

— Он у меня на бедрах. Это тот самый кинжал, который ты бросил на землю, когда я отказалась выйти за тебя замуж. Я… я собиралась возвратить его тебе как символ того, что мы порываем с нашим прошлым и начинаем все заново, — мягко сказала она.

Его охватило сожаление. Но он постарался отогнать от себя эти мысли. Поздние сожаления!

— Бадра, ты собираешься перерезать веревки, чтобы освободиться?

— Как я это сделаю? Мои руки привязаны к талии.

— Ты сможешь, — подбодрил он ее. — Подними ноги.

Спиной он почувствовал, как она пошевелилась, пытаясь достать нож, а он тихим голосом подбадривал ее. Все это время его глаза не отрывались от горящей свечи. Воск продолжать капать на пол, а пламя подбиралось к фитилю все ближе.

— Я достала!

— Хорошо. Перережь веревку, которой мы привязаны к столбу.

У него перехватило дыхание. Он боялся думать. Нож мог оказаться слишком тупым. Резать веревку таким ножом — все равно, что использовать для этой цели нож для масла. Он закрыл глаза, чувствуя, что по лицу его стекает струйка пота. Она вскрикнула от боли, по-видимому, порезалась, но продолжала свою работу.

— Я перерезала ее! — крикнула она.

— Сейчас нет времени резать веревки, которыми связаны твои ноги. Обхвати своими руками и ногами колонну и изо всей силы упрись спиной мне в спину. Мы должны встать вместе и доковылять до этой проклятой свечи, чтобы задуть ее, прежде чем та подожжет фитиль.

— Я готова.

Упираясь ногами в пол, Кеннет с ворчанием попытался встать, имея за спиной в качестве опоры Бадру, которая, в свою очередь, упиралась в столб. Медленно, с большим трудом им удалось подняться. Кеннет не отрывал своего взгляда от горящей свечи.

Свеча уже почти догорела. Осталось меньше дюйма. Всего один дюйм до смерти.

— Слушай меня. Бадра. Сейчас я пойду к столу, чтобы задуть свечу. Ты должна идти вместе со мной, нога в ногу, спина к спине.

Прыгая на обеих ногах сразу, он начал передвигаться по направлению к столу, подтаскивая на себе Бадру, которая пыталась помочь ему. Вот уже близко, он уже почти может достать до стола. Свеча вспыхнула ярким оранжевым пламенем прямо возле фитиля, все ближе и ближе подбираясь к нему.

Он заковылял еще быстрее. От него зависели теперь и жизнь, и любовь.

Наконец он подобрался к столу достаточно близко. Он набрал воздуху и сильно дунул.

Свеча погасла.

Но начал тлеть фитиль.

Кеннет выругался, когда заметил, как по фитилю побежала искра. Он должен был каким-то образом погасить его. Он плюнул на фитиль. Не помогло. Попробовал еще раз. Опять напрасно. Он беспомощно наблюдал, как огонек бежал по фитилю, прикрепленному к динамиту.

— Мы погибаем, — прошептала Бадра.

— Нет! — яростно произнес он. — У меня еще есть для чего жить.

Дверь магазина с шумом распахнулась. Кеннет вскинул глаза на вошедшего. На пороге стоял Рашид с обнаженной саблей в руках.

— Руби фитиль, — прорычал Кеннет.

Воин прыгнул вперед. Его сабля просвистела в воздухе, перерубив фитиль прямо возле пачки динамита.

Напряженное тело Кеннета обмякло.

— Ты опоздал.

— Я не мог отыскать этот магазин.

— Ты можешь ориентироваться в пустыне ночью по звездам, но не можешь найти простого антикварного магазина при свете дня, просто спросив дорогу? — нарочито растягивая слова, произнес Кеннет.

1 ... 75 76 77 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кобра и наложница - Бонни Вэнэк"